Bajo la presión de quienes abogan por un país con un solo idioma, en Extremadura aún perdura la diversidad lingüística. Un ejemplo reciente de esto es el reconocimiento del «estremeñu» como lengua minoritaria. En la región, sobreviven tres idiomas a lo largo del tiempo como señas de identidad de varias zonas: A Fala, el Portugués Rayano y el Extremeño, junto con el castellano.
|
etiquetas: extremadura , palabras , lenguas
- www.meneame.net/story/lenguas-extremadura-ignoran-cultura-espanola
Falta el clásico "acho" pacense compartido con los murcianos vete a saber el motivo... Pero no es 'acho pijo', es 'acho tío'.
#5 percutío
Lo de pitera y excusao si que solo lo he escuchado por allí.
He echado de menos el "me vas a caer" en lugar de "me vas a tirar" o el estar arrebujaos cuando vives con tu pareja sin estar casados. Pero, claro, también se haría eterno el vídeo.
Barruntar lo he escuchado toda mi vida sin ser extremeño, pingoneo y pitera si que son autóctonas.
Hay una obra maravillosa en castuo que se llama las Bruxas que es una maravilla.
Las aventuras de Tintín, de Herge están traducidas al castuo.
zephyrum.es/libros-zephyrum-ediciones/1594-zephyrum-21-tintin-lah-jala