Envío erróneo o controvertido, por favor lee los comentarios.
Una de las cosas que peor llevo son los comentarios políticamente correctos. Me suenan como si mi interlocutor quisiera convencernos de que, cambiando el nombre a las cosas, también cambian su realidad. Y no es así.
|
etiquetas: lenguaje , sexismo , neolengua
Damas y caballeros...
Si estas fórmulas se usaban por educación y no nos sonaban raras hace 100 años... ¿por qué nos suenan raras ahora?
Tienes toda la razón, los electricistas se sienten discriminados por no ser llamados electricistos, ¡que malo es el lenguaje ¿machista?!
No sé que concepto de corrección política se tiene, cuando lo es mucho más seguir la corriente general que no es otra que la de no cambiar nada porque "ha sido así de toda la vida".
Tras 200 años de retórica liberal, durante el siglo XX las mujeres seguían en gran parte del mundo "civilizado" sin derechos civiles ni políticos. Por si fuera poco, culturalmente seguían siendo algo así como la propiedad, el servicio o el adorno del hombre. Fue gracias a su lucha activa, su visibilización a través de una gran variedad de tácticas y su alteración de la cotidianeidad como consiguieron que finalmente el liberalismo fuera un poco liberal con ellas. Sin embargo, conseguidos los derechos civiles y políticos, se dieron cuenta de que la asimetría continuaba. ¿Cómo era posible que siguieran bajo servidumbre e incluso maltrato en el hogar? ¿Por qué los derechos alcanzados no se traducían en una verdadera autonomía? Se descubrió que lo más determinante no eran tales o cuales leyes, sino las pautas de conducta que transmitimos a nuestros descendientes. Es decir, la cultura era la que reproducía las desigualdades y las asimetrías. Sabiendo esto, continuaron su acción para cambiar no ya las leyes, sino la cultura. Pero, ¿cómo hacerlo? La cultura son comportamientos, valores, lenguaje, relaciones económicas... Y es en este contexto donde surgen tácticas como las mencionadas. ¿De qué sirve poner una x o una @? ¡Pues sirve precisamente para que discutamos sobre el asunto! Sirve para hacer visible lo que antes estaba oculto. Sirve para golpear la mente del lector y hacerlo reflexionar. Estas expresiones no existirían si no hubiera un verdadero problema subyacente, que es un "machismo" cultural que aún se reproduce en muchos ámbitos de nuestra sociedad.
Por cierto, en el mundo anglosajón esto está muy asumido, al menos como táctica. De hecho, se suelen usar los pronombres femeninos cuando se ponen ejemplos en los que un individuo abstracto hace alguna cosa.
También se puede ver en las noticias, leí no hace mucho un artículo sobre cómo se trataba a Teresa Romero en los medios, decían que era curioso que a su marido se le tratase en todas las noticias como Javier Limón y a ella simplemente como Teresa. También hablaban que por ejemplo a los políticos se les suele tratar con el apellido sin artículo (Rajoy) y a las mujeres si se las trata con el apellido es con el artículo (la Cospedal).
Por otra parte que se refieran a mi con un plural como amigos, alumnos, trabajadores, etc. No me molesta en absoluto. Es más recuerdo cuando era pequeña que una de las cosas que me preocupaban era lo poco definido que estaba el plural masculino, que cuando decía todos mis amigos tienen piruletas y yo también quiero una no se sabía si era mis amigos chicos o chicos y chicas y entonces era más impreciso.
"perjudica claramente los intereses de l@s y los hijos"
lo cual demuestra que tienen una empanada bastante considerable.
www.meneame.net/story/conclusiones-taller-custodia-compartida/c02#c-2
Esto si es un problema de discriminación, recortar la accesibilidad.
Cuando se habla de huevo se habla en sentido figurado, y es más figurado en el caso de testículos que en el de ovarios
es.wiktionary.org/wiki/ovario
No vale ese cambie, porque "personas", "la población" y "abogacía" son términes femenines, y es un claro acte discriminatorie hacia el génere masculine. Así que, mejor aun, denostemos definitavente ambes terminacienes de génere -a y -o para reemplezarles por le -e, que queda más neolinguísticamente correcte: Persones, madrileñes, le población, abogades ... Otro punte a favore: "Cojones" ya lleva "e". No hace falte cambiarle. Y para preservar le igualded, a partir de ahora llamémosle "ovaries", ya que "ovarios" con "o" hace referencie al génere masculine y es claramente vejatorie.
#TodosConLaE
#11 En mi opinión, el debate no es importante sino una verdadeera estupidez. A las personas que sufren maltrato de género de cualquier tipo, creo que les importará bastante poco, más bien nada, que les hablen de aes y oes.
Lo siento machista pero... te hemos CAZADO!!!
Yo no excluyo a las mujeres, simplemente reconozco que siendo hombre, el lenguaje ha sido moldeado para mi género, y creo que hay que comenzar a escuchar más a las mujeres, y pensar formas de incluirlas, pero sin soluciones artificiales, como se ha propuesto hasta ahora, sino pensando en algo en lo que estemos todos de acuerdo.
Lo de pertenecer al grupo dominante claramente hace pensar a quienes lo integran que no hay ningún problema...
/cc #60 #119
#113 Que una cosa sea más grave que la otra no significa que no haya que prestarle atención. Venga ya!
Una de dos: o se cambia en el RAE o usamos las normas que definen nuestro idioma en lugar de meter letras a lo tonto en las palabras.
#104 Tener una opinión o un punto de vista no significa no ver más allá de tu nariz, ni siquiera cuando no coincide con el tuyo ¿o es que no ves más allá de tu nariz? El lenguaje no existe para discutir del lenguage (metalenguaje), sino para entendernos y expresarnos. No para crear problemas y complicar el uso, sino para resolver y agilizar.
Que alguien que esta protestando CONTRA UNA LENGUA por SER COMO ES hable de victimismo hace llorar a la diosa de la igualdad.
Lo siento. Pero no manipulo nada. Eres tu quien asocia maltrato futuro con "que les hablen de aes y oes".
Lo cual prueba que estos argumentos son una soberana estupidez.
Por no hablar de que nunca parecen quejarse de los términos femeninos (la humanidad, taxistas, electricistas...) de eso no se quejan no, nunca he oido decir a los que se quejan "la/el humanidad/humanidod"...
#131 La diferencia es que yo con una sola frase he dicho más que ese texto con cuatro párrafos. Todo ese texto es para decir que hay que esforzarse para eliminar la discriminación en el lenguaje, pero adornado con un monton de comparaciones innecesarias. Yo digo que es ridículo pues el lenguaje no discrimina según sexo.
Nota, acabo de leer esto, y me sale de los huevos ponerlo aqui:
Doce millones de estadounidenses creen que Obama es un reptil alienígena.
Y un órgano sexual externo expresado con su sinónimo coloquial y malsonante!!
Respondes a un comentario que habla de lo poco que le importa a alguien que sufre maltrato este debate "de aes y oes". Y le corriges para afirmar que "a las personas que pueden sufrir maltrato en un futuro" si que les deberia importar.
Si si, yo llevo como 4 o 5 siglos (ya he perdido la cuenta) haciéndolo, por eso me es taan dificil cambiar
¿Y si yo digo que el español es un lenguaje hembrista, moldeado para la mujer, porque los hombres carecemos de un plural que nos distinga de ellas mientras el femenino si tiene uno propio? ¿No es válido este argumento?
Y por cierto, que te den un argumento y lo ignores y sigas en tus trece es una falta de educación.
#138 Negativo por mentir, todos pueden ver mis comentarios y ver como los has votado negativo.
Y si es un problema que el lenguaje sea machista porque provoca un enfoque de razonamientos sesgado a favor de los hombres(eso es lo que se dice, y es creible, aunque estaría bien ver las pruebas), ¿no estás ofreciendo una solución que provoca un enfoque de razonamiento sesgado a favor de las abstracciones? Que en principio puede dar igual, pero a quienes manejan "grandes números"...
Por poner un ejemplo claramente tendencioso: No es lo mismo sacrificar 400 ovejas que sacrificar un rebaño de ovejas. O corderos... o perros con flauta...
Comentario original:
A las personas que sufren maltrato de género de cualquier tipo, creo que les importará bastante poco, más bien nada, que les hablen de aes y oes.
Tu respuesta:
Pero a lo mejor sí les importa a las personas que pueden sufrir maltrato en un futuro.
Se pueden leer los comentarios. No te había tomado por imbécil.
Salu2
PD: Evidentemente para mí está perfectamente correcto tal cual está escrito.
Estam@s gilipollas (y gilipollos, claro/a está/ó)
La verdad es que hay cosas de ridiculez tan obvia que asombra que la gente las apoye.
Le he preguntado a mi mujer sobre la polémica, pues me ha dicho "están locos estos romanos" (la gustan los cómics de astérix y obélix).
#27 ¿AMPuTaLAA?
#62 ¿AMPuTaTeLAA?
No lo sé ... ¿era atractiva?
Esto son patochadas de los que van de progres (sí, para mi un progre es el que cree defender la progresía pero se queda en gilipolleces de este calibre, yo me considero de izquierdas pero no "progre") pero en realidad se quedan en la superficie de estos absurdos...
Me niego a utilizar x o @, porque no tiene ningún sentido y además dificulta la lectura a la gente que usa aplicaciones adaptadas para su deficiencia visual.
Me niego a hacer las frases interminables por usar "alumnos y alumnas"...
Yo no me siento discriminada por esas gilipolleces, que solo pueden molestar a quien va de víctima por la vida. Me siento discriminada si me pagan menos que a un hombre por el mismo trabajo, o cosas similares...
Basta ya de gilipolleces. Coño (y coña).
Años de educación pagada por todos tirados a la basura por querer quedar bien
www.youtube.com/watch?v=g7Wo3bsTZYY#t=55
Un hacendado saludo.
De todas formas, estaba respondiendo mayormente a otro comentario que me acusaba de algo.
En concreto a lo que planteabas inicialmente, si eres del grupo que se ve beneficiado por el sesgo, es normal que no veas ningún problema. Si hay gente que sí se ve afectada por la forma en que está construido el lenguaje, no veo por qué puede suponer un problema establecer un debate por ello.
Eso no quiere decir (y lo decía en mi mensaje original), que esté de acuerdo con las soluciones artificiales que se están dando hoy en día (detesto lo de usar "x" y "@"), pero que las soluciones actuales sean malas y forzadas no quita que piense que el debate no es necesario. Como miembro de la mayoría beneficiada, creo que es mi deber ser sensible a lo que puede afectar a una minoría a la que no pertenezco (aquellas mujeres que se sienten ignoradas o no representadas por ciertas construcciones del lenguaje).
Por eso, en la castellanización de muchos pueblos vascos se ha hecho muy habitual utilizar el sustantivo doble, por pura traducción del euskera, y no tanto por feminismo, como tantas veces se le achacaba al pobre Ibarretxe. Es un préstamo cultural del Euskera en una época donde se busca la igualdad sexual, y que fue objeto de no pocas burlas.
PD: Si alguien me pregunta, estoy muy de acuerdo con el blog y la necesidad de buscar los objetivos de igualdad donde es importante, y no en la economía del lenguaje.
si te refieres a que si los receptores son hombres o mujeres, es sexo, no género. A menos que sean receptores de radio o TV.
El masculino genérico, o el uso genérico del masculino, existe.
Comparar esto con las corridas de toros es pa nota, hay que joderse.
Y sí, tienes un problema TÚ, no el lenguaje. Cualquier mujer con dos dedos de frente y cosas importantes en la cabeza en las que gastar energías que haya ido al cole no se siente excluida, lo mismo que yo no me siento excluido porque me llamen turista y no turisto cuando hago turismo. Porque imagino que tú sí te sientes excluido y exiges que te llamen turisto, no?.
género.
(Del lat. genus, genĕris).
1. m. Conjunto de seres que tienen uno o varios caracteres comunes.
2. m. Clase o tipo a que pertenecen personas o cosas.
lema.rae.es/drae/?val=género
es.wikipedia.org/wiki/Género_(ciencias_sociales)
Y por ello se puede hablar de temas como identidad de género (es.wikipedia.org/wiki/Identidad_de_género), o violencia de género (es.wikipedia.org/wiki/Violencia_de_género)
"La gente que acude a clase conmigo"
De nuevo "el alumnado de mi clase"
Es como solo y sólo. Después de quitar la tilde, en castellano se escriben igual, pero no significan lo mismo. O por cambiar de idioma, en inglés minute, que según cómo lo pronuncies significa "minuto" (minit) o "diminuto" (mainiut).
A veces no hay que buscar tres pies con género al gato, sino que la explicación puede ser más simple. Se escribe igual y ya está, no es por líos de género.