#258 ni siquiera me conoces pero mimimimi "la diferencia entre tú y yo". Gran discursito . Exacto, ni leas ni contestes, que ya te has llevado demasiado crédito para las chorradas que dices
#256 Ya he leído eso, y en nada afecta a lo comentado... No es mi intención pelear sino señalar la evidencia de que tienes derecho a que te atiendan en la lengua oficial de tu elección y son las autoridades públicas las que deben garantizar esto, sea como sea.
Y no he entrado en interpretaciones, ya que se podría entender perfectamente que es ilegal que haya una demora por presentar el documento en un determinado idioma oficial, cuando el DNI es algo que te dan en el propio día si la documentación está en castellano. Es decir, estarías sufriendo discriminación por motivo de lengua.
Pero sigue con la matraca como un loro, que ya se ve que no atiendes a la lógica ni a la realidad notoria.
#255 Te vuelvo a remitir a #10 donde, parece ser, no te interesa leer que pueden presentarse los documentos en la lengua que se desee pero en una habra una pequeña demora de tiempo debido a la traduccion.
Pero puedes seguir peleando con otro, discutir con gente que hace libres interpretaciones para arrimar el ascua a su sardina sin tener razon pues como que no me lleva mas que perder el tiempo...y no me apetece hacerlo contigo, la verdad.
#253 Pero vamos a ver, si hay un corpus legal que garantiza el derecho a que te atiendan en la lengua oficial de tu elección, y que no puedes ser objeto de discriminación por ello, ¿qué importa lo que recomiende la Policía Nacional en su web? ¿Y qué importa el sistema de oposición? Tienen que garantizar que se cumple la ley de manera efectiva, punto. Y tendrán que establecer medidas para que se cumpla, no poner excusas. Si hay que cambiar el sistema de oposición, que se cambie, que den cursos, o lo que sea.
#250 Las oposiciones estatales, como las de policia, se hacen para todo el Estado, no para un destino concreto de una CCAA. Los destinos de CCAA se opositan en las Administraciones de cada CCAA. Quien quiera ser policia en Valencia tiene a la Policia local.
De todas formas, en #10 tienes la normativa de atencion al cliente en el DNI...pero eso, por lo que sea, no interesa.
#20 no tendría que conocer las tres lenguas esas que dices, con que sepa las oficiales en su destino es suficiente. Y ni siquiera las tienen que conocer todos los funcionarios, sólo un número suficiente para que puedan prestar el servicio con arreglo a lo que exige la ley (es un derecho que te atiendan en la lengua oficial de tu elección).
A partir de ahí, si alguien no quiere aprender una lengua concreta porque prefiere estudiar chino o lo que sea, pues está bien, pero tendrá que asumir que hay puestos a los que tendrá que renunciar.
#14 Que aquella, estaba mal admitida y aun asi ahi sigue sin ser archivada. Y eso sienta "jurisprudencia" para la gente. Por que esta está archivada tan rapido y aquella no se archivo tan rapido, de hecho no se ha archivado todavia.
#10 Yo le saque el DNI a mi hija hace un par de meses, el certificado de empadronamiento estaba en catalán porque lo expide el ayuntamiento de Palma, y lo hicieron sin tener que esperar a nada y sin poner pegas.
#10 Tener que esperar vs no tener que esperar en mi casa sigue siendo una discriminación al uso del catalán.
No será que lo que dice la constitución de "La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección." no lo están aplicando ?
#20 y sabes que el primer destino es un destino forzoso que si vas a Valencia pues es lo que te toca?
#23 Me parece bien lo que se plantea de que el funcionario de lo que sea, cuando vaya a un destino que se hable otra lengua, tenga conocimiento de ella, pero aquí quien se tiene que buscar la vida es el Estado y solamente permitir destinos voluntarios/forsozo a quien tenga idea de la lengua.
Y por supuesto, ser consciente de que si no tiene personal para llenar esas plazas, lo mismo (#25).
#10 ya que parece que controlas, una pregunta sería, si le trae la documentación en catalán se la han de aceptar? En teoría el catalán no es oficial en la comunidad valenciana.
Lo mismo en caso de atención en persona, tienes derecho a que te atiendan en la lengua cooficial de tu comunidad,no en la de otras. Y algunos funcionarios tienen que tener un C1, donde ya puedes distinguir entre catalán y valenciano.
Un documento oficial que se va a usar en cualquier parte del país deberia siempre estar en el idioma oficial de todo el país, no en un idioma cooficial que se usa en una región solamente.
Eso de esperar a la traducción como dice #10 ni siquiera debería ser una opción. Si el documento está en un idioma de una región, debería ser válido sólo en esa región. Si necesitas algo para presentar el otra parte debería estar en el idioma común.