edición general
Eutambem

Eutambem

En menéame desde agosto de 2007

8,14 Karma
9.309 Ranking
Enviadas
Publicadas
Comentarios
Notas

Me robaron la bici que tanto tiempo y esfuerzo había dedicado en crear [64]

  1. #48 ¿Marruecos 3er mundo?

"El doblaje debería ser siempre como en el 'El resplandor'. Así se acabaría con él de una maldita vez" [206]

  1. #176 Chiquito, no sé si has visto el titular de la noticia y si te has fijado, tú que no que puedes quitar de la cabeza la distancia del microfono de doblaje, en el tono de #123. A parte de eso, nunca, jamás, nadie me ha dado un motivo para despreciar el doblaje en general. La versión original es la versión original, y claro es "mejor" que la doblada por ser la original, otra cosa es que sea mejor verla en versión original, basándose en pataletas personales.

    Ya, al final insultar, que fácil. ;) Cuando una persona está obsesionada con el detalle de a qué distancia el micro de doblaje, no es un cinéfilo, es un obsesivo y no está a lo que tiene que estar. Por cierto no sé si sabes, tú que te gusta tanto el "cine", que en muchos países, como no hay presupuesto para hacer muchas tomas de una misma escena, los dialogos son doblados ya en el original... a 15 centímetros del micrófono.
  1. #166 Nadie te prohibe ver cine en versión original, no prohibas tú a los demás ver cine doblado.

    Ya veo por fin la causa de tanto enfrentamiento entre unos y otros. Crees que #123 quiere prohibirte ver cine doblado.
    Tranquilo, ni el, ni yo, ni nadie de los que pensamos que en general la mayoría de las versiones originales son mejores que las dobladas (aunque no se entienda el idioma) queremos prohibiros ver cine doblado. :-)

    Deberían hacer doblajes a la rusa, con un sólo actor para todas las voces, directamente superpuesto al audio original. Ah, y las gafas de pasta ya no se llevan.

    #175 ¿ein? meterse en una historia no significa abrir la mente hasta que se caiga el cerebro, hay cosas que no, no, noo. No tiene porqué darte pena.
  1. #123 Yo veo películas en versión original y dobladas; a mí elección. Sé que no estoy faltando el respeto a nadie, especialmente porque en Hollywood (que por lo visto es lo que entiendes tú por cine en versión original, faltando así el respeto a todos los actores y directores del resto del mundo) saben que se doblan las películas y no veo que sea algo que les preocupe especialmente, salvo quizá por el dinerito extra que se embolsan porque así va más gente a ver su películas.

    También decirte que ver películas en inglés para practicar inglés, está muy bien pero para eso hay que estudiar inglés aparte. Quizá gente que tiene un idioma germánico (holandés, danés, alemán, sueco) como lengua nativa puede aprender inglés solo viendo cine, pero un hispanohablante no, solo con eso no. Y luego de además tiene que querer de verdad aprender inglés porque si no quiere, no aprenderá ni pasando en hambre en Sídney. Por otro lado, practicar inglés (u otro idioma) por medio del cine, o series de televisión, HA DE SER UNA DECISIÓN PERSONAL; no una actividad impuesta a toda la población por ley, fastidiando así a personas mayores de 50 años, las cuales no solo no saben inglés porque lo cierto es que no les ha hecho falta en el trabajo que han estado desarrollando para sacar a su familia adelante, sino que además, tienen la vista mermada; esto te lo digo también por el tema de respetar el trabajo de la gente. Por último, si me dijeras que solo en España se dobla, quizá aceptaría la crítica pero como en Europa, las películas se doblan en francés, alemán, e italiano también, y los doblajes en francés y alemán se usan en varios países y en los únicos sitios donde el nivel de inglés tiene una diferencia REALMENTE NOTABLE con respecto a España, es en los países donde se habla una lengua germánica, tu crítica, simple y llanamente está fuera de lugar.

    Nadie te prohibe ver cine en versión original, no prohibas tú a los demás ver cine doblado.
  1. #123 Acaso no estas faltando tú el respeto a todo aquel que madruga por la mañanita para doblar peliculas?
  1. #2 No estoy para nada de acuerdo. En términos generales, y salvo excepciones, el doblaje español es muy bueno. Y, como ya te han comentado, lo que dices no es válido (para todo el mundo, quiero decir) teniendo en cuenta que existen películas de habla no inglesa.

    #6 Aunque esa es la parte que no me gusta de los doblajes (Ahora estoy viendo Frasier en inglés y a veces tengo curiosidad para saber como han traducido algo y, normalmente, salían del paso con un chistecito terriblemente malo), pero también es cierto que, especialmente si no conoces la lengua de la película y dependes de los subtítulos, esa tampoco es la concepción original de la obra. Uno también debería poder fijarse en la imagen con total atención.

    #58 Primero, viendo cine en inglés, no se aprende inglés. A lo sumo se entrena el oído, pero solo CUANDO YA SABES. Segundo, ¿Te has creido las mentiras oficiales?. Estuve hace poco una semana en Munich por trabajo y, aunque si que hay más gente que en España que habla en inglés, me sorprendí de lo increíblemente fácil que era encontrar a gente que no hablara ni una sola palabra de inglés. Por allí había una especie de "Corte Inglés" al que tuve que entrar corriendo para hacer una compra, para preguntar donde estaba la sección que buscaba pregunté a 5 personas y ni una sola entendía más alla del "Good afternoon". En ciudades muy turísticas sí (igual que en España, por otro lado), pero si no, ves que el nivel de inglés en España está mal, pero ni de lejos tanto como nos pretenden hacer creer.

    #89 Pues no me parecería mal, siempre y cuando lo que hicieran fueran bajar de precio las otras, que ya está el cine bastante caro... es más, ua puestos, que no se pague lo mismo por una película indie que por una supreproducción de estas millonarias. Si ver películas de más bajo presupuesto fuese más barato, eso les daría más cuota de mercado, que ahora es muy normal escuchar eso de "sí, tiene buena pinta, pero esta película no es para verla en…   » ver todo el comentario

Diez boludeces sobre la guerra de España y Argentina por YPF [97]

  1. #19 No es un señor es la principal Caja de Ahorros de Cataluña ( y de España también, bueno ahora es Caixabank medio banco y tradicionalmente relacionado con el poder político del gobierno de esta Comunidad: (Algo si se han quejado www.duranilleida.org/?p=3118 )

El PSOE de Andalucía utiliza una foto mía para su campaña sin consentimiento [84]

  1. #36 Madre mía, otro que no ha entendido nada de la ley de propiedad intelectual. Lee un poco majete que es sano.
  1. #36 Entérate que no te descargas nada por la cara, que por tener un disco duro ya presuponen que te descargaras música y pelis y que ya si eso te pre-cobran.... Otra cosa es que lo hagan los que presuponen que somos unos delincuentes y que nos ponen aranceles en los medios de almacenamiento, y lo hagan con otro tipo de propiedad intelectual que no tiene canon y con un supesto que encima esta claro que es una violación.

    Mi recomendación al autor, búscate un buen abogado y que te paguen por tu trabajo!
  1. #55 No está claro, efectivamente, pero por parte de gente como #36 y tú. Copiar es lo que yo hago al descargarme esa foto. Robar es presentarla a X concurso, o utilizarla en X trabajo, decir que es mía y cobrar por ello.
  1. #36 Hay una diferencia, una persona o empresa seguro que ha cobrado por poner es foto en el folleto...que es lo mismo que si tu cobras por vender la música o películas que te descargas...

    Yo he utilizado fotos de muchas personas en diferentes cosas, y a muchos fotógrafos basta con mandarles un mensaje por twitter o facebook diciendo oye puedo utilizar alguna de tus fotos para tal cosa y ya te dicen, si sin problema, si pero dejando marca del autor, con reconocimiento, o te dicen que no...y lo que hicieron este folleto ni se ha molestado en eso...
  1. #36 Yo tengo las fotos de AlbertoQueroM de fondo de pantalla, by the face, sin pagarle nada. No la uso como propaganda y digo que es mía.

    Ahora intenta averiguar cuál de los dos supuestos es igual a descargarse una película o canción, y cuál sería equivalente a presentarme ante un jurado con una peli de Amenábar y decir que es mía.

MacGyver se queda tirado... [1]

Banda Militar interpreta el Macarena y sus superiores quieren sancionarles [8]

  1. Creo que debería ponerse el enlace de #4 como principal y el vídeo como añadido en la entradilla.

    De cualquier modo, y aunque el reglamento diga lo contrario, me parece una tontería sancionarles por amenizar ese día tan grande para Argentina.

Te compro el movil, pero no existo... [6]

  1. #0 Te recomiendo www.blogger.com

    Es publicidad viral, claro.

menéame