Polaco (pero a veces creo que soy un andalú de pura cepa), estudiante de medicina... si quieres saber algo de mí o de la vida en Polonia, no tengas dudas de escribirme un mensaje privado.
#4 Intenta pronunciar "W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie" (= "En la ciudad de Szczebrzeszyn un escarabajo zumba entre los juncos") ;D es dificil incluso para polacos (para mi también :P)
#11 "El polaco es una mierda. Demasiado dificil para existir." - nah, no creo que sea más dificil que otros idiomas, solo es.. diferente (y lo digo como un polaco - por cierto cómo has aprendido polaco? ).
Ah, y el colega de arriba ("To nie jest takie skomplikowane") es correcto. "To" es neutral, pues "skomplikowane" (no "skomplikowany" - masculino).
Puedo añadir que en Polonia misma las Fuerzas Armadas ("Wojsko Polskie" = literalmente "Ejército Polaco") todavía siguen en "estado de major capacidad" (no sé si lo he traducido bien).
#11 gracias!
Pd. por cierto, no hay sitio aquí como un microblog u algo? Tenía algunas preguntas sobre el Menéame mismo. Y perdonadme si escribo con errores, español no es mi idioma nativo