edición general
  1. @tnt80 ¡Vaya! A mí me va con Fedora + Firefox.
    Puedes ir aquí y pulsar el altavoz (es una chorradica. Ya te lo advierto :-) ): translate.google.com/#el/el/Χρόνια+και+χρόνια.+Χουά
  1. @el_mico_de_l_anis Bueno, pero encontrar las palabras originales ha tenido que ser un curro :-D
    1. @tnt80 Perdona. Te he votado negativo cuando quería pulsar el botón de responder. Mil disculpas. :-( Voy a compensarlo en otros comentarios tuyos.
      Sabía que "joroña" significaba "años", porque lo había leído por alguna parte.

menéame