edición general
  1. @Moussenger Desencriptar viene del griego clásico "cryptos", no del inglés.
  1. @angelitoMagno Aún así, desencriptar es sacar a alguien de una cripta. En español sería descifrar. En cualquier caso yo no estoy en contra de usar nuevos terminos. No hay cosa que mas me joda que el tipico gilipollas que te corrige cuando usas la acepción inglesa de bizarro.

    @Moussenger
    1. @RojoVelasco Yo al que me dice que no puedo decir "desencriptar" y que tengo que decir "descifrar" siempre le pregunto: ¿Tu dices criptografía o cifrografía?
      Pues eso. Cripto grafia => Escritura oculta. Desencriptar un texto => Desocultar un texto.

      Que hay gente que va de defensora de la lengua española y ni conoce las raíces etimológicas de la misma.
  2. @RojoVelasco Que cabrones los de la RAE, lo que son capaces de hacer solo por joderte el argumento dle.rae.es/?id=FABu3oz :troll:
    @angelitoMagno @Moussenger
    1. Déjalo, @angelitoMagno .

      A los "informáticos" talibanes del internet les ha dado por decir que es incorrecto utilizar las palabras "des/encriptar" lo mismo que con la palabra "librería", que según ellos debe ser "biblioteca" y si no eres muy burro y muy ignorante, seguramente porque lo han leído por ahí a algún iluminado. Y no hay argumento alguno para hacerles cambiar de opinión. Es batalla perdida.

    menéame