edición general
  1. @Esteban_Rosador no está en mis intereses ponerme a discutir sobre el Corán, ni me va ni me viene, pero estoy relativamente seguro que lo que escribiste no tiene el significado que le quieres dar, sino que simplemente dice que la persona de las que están hablando (un personaje mítico llamado Dhu al-Qarnayn) llegó al punto más occidental de su expedición. Por mi experiencia traduciendo otro idioma antiguo (egipcio) te puedo decir que los modismos y las expresiones poéticas no se pueden traducir literalmente, además los musulmanes de esa época tenían bien claro que la Tierra es esférica, de hecho les era fundamental para calcular las correctas distancias a La Meca. Esa idea de que en la Edad Media no sabían que la Tierra es esférica es en realidad un mito propagado en el siglo XIX

menéame