@air Cuantas veces he dicho yo eso a mis colegas expatriados que se creen los marqueses de chorrapelada....somos inmigrantes, no te confundas, y estamos aqui por algun motivo, como un trabajo, los hijos etc...a lo mejor no vivimos en un campamento, somos legales y pagamos nuestros impuestos, pero somos inmigrates con todo el desarraigo y los problemas colaterales que esto trae. @flekyboy te acuerdas de esa cena de borrachera total en la que la adorable novia holandesa de mi colega de trabajo te mando de vuelta a tu pais porque te quejaste de las bicicletas en Amsterdam?
Esto paso porque al final somos inmigrantes.
Claro que la cosa casi acaba a hostias cuando la susodicha pregunto a servidora de repente que yo por que cojones estaba en su pais y yo le conteste ya cabreada por la afrenta a mi amigo que estaba en su pais de mierda porque aparentemente eran tan idiotas que no eran capaces de hacer el trabajo que hago yo
Y asi con muchas cosas. Si somos inmigrantes.
@Sanchesky@air@flekyboyy yo le conteste ya cabreada por la afrenta a mi amigo que estaba en su pais de mierda porque aparentemente eran tan idiotas que no eran capaces de hacer el trabajo que hago yo
@antiboise@Sanchesky@air no perdáis la perspectiva. Una conocida italiana se fue a vivir a las afueras de Lugo (a 500 metros ex muro romanus) con su marido.
Primera escena, nucleo rural, día, exterior:
- Hola buenos días
- Hola neniña, sois los nuevos ¿no? no sois de aquí.
- Bueno, yo no, pero mi marido nació y creció en el centro de Lugo
- Pues eso, que no sois de aquí
@Rufusan Absurdos principiantes: yo estoy trabajando en una provincia distinta de la mía en la que constantemente andan recordando que odian mi provincia natal.
@Ithilwen2 No es una cuestión de beatería en absoluto, es una cuestión del concepto de francofonía estricta. Tienen absolutamente interiorizado que en Francia y todo territorio francés lo que todo el mundo debe hablar sin excepciones es el francés. Que si luego quieres hablar criollos o provenzales y otros derivados del francés, po vale, pero el francés es la lengua nacional y entienden que estás obligado a saber hablarla, e idealmente a dominarla. Como me dijo a mí un funcionario de la educacion nacional cuando le comenté que mi francés todavía dejaba bastante que desear: "mais on est en France, madame!"
Es decir: ¡pero señora, si estamos en Francia".
Los franceses son los reyes de la autopromoción, y si son capaces de convertir abominaciones cosas a priori cuestionables como los macarons o el camembert y convertirlos en iconos gastronómicos, imagínate lo que son capaces de hacer con su idioma, que es el núcleo de su cultura. Lo respetan y se esfuerzan por conservarlo con profunda reverencia y repudian anglicismos y barbarismos siempre que pueden. Si no tienen una palabra propia para algo se la inventan, pero a priori no adoptan palabras extranjeras.