edición general
  1. @jorgito @War_lothar Sí que entiendo el punto de que da más visibilidad a las lenguas cooficiales, aunque de puntillas.
    En realidad el único beneficio que le veo es que los políticos de las diferentes regiones pueden ser escuchados por SUS HABITANTES/VOTANTES en su lengua cooficial, de modo que ellos no se pierdan todo lo que se pierde en traducciones.

    Pero es que el parlamento no debería ser un lugar para dar discursos a tus votantes. Debería ser un lugar de debate.

    De hecho, el parlamento europeo menciona sus sistema multilingual como un "challenge", un reto.
    www.europarl.europa.eu/news/en/faq/20/which-languages-are-in-use-in-th

    Por qué meter un "reto" a un sistema que ya funciona? Para empeorarlo?

    En definitiva, que opino que es un cambio a peor traído únicamente por fines políticos.
  1. @jorgito @War_lothar Todo sea dicho, este debate hay que ponerlo en su sitio. Me parece un tema bastante irrelevante en comparación con la mayoría de los temas que deberíamos tocar, y que se usa nada más que para avivar la polarización política.

    En realidad a mi, como ciudadano, me la trae al pairo que quieran meter traductores al albano en el parlamento.No me afecta en mi día día. A mi me afecta la inflación, el paro, el precio de la vivienda y de los productos de primera necesidad. El acceso a la educación, a la sanidad. Tener unos servicios públicos de calidad...

menéame