edición general
  1. Traducción un poco patillera de un "meme" que me pareció interesante: "Our blessed homeland / Their barbarous wastes":

    Se basa en la idealización de lo propio y la vilificación de lo ajeno.

    twitter.com/tomgauld/status/571994690289061888?lang=en   media
  1. @armadilloamarillo yo no soy el más indicado para decir esto , pero "salvage" no es con j?
    1. @Xtrem3 :peineta:

      @ElPerroSeLlamabaMisTetas :peineta:

      @gnomolesten :peineta: (no has dicho nada, pero lo has pensado)
    2. @ElPerroSeLlamabaMisTetas cierto! :palm: se me ha colado... corregido   media
  2. @armadilloamarillo
    -"Nuestra tortilla de patatas con cebolla."
    -"Su salvaje gastronomía."
  3. @ElPerroSeLlamabaMisTetas xD xD xD xD xD

    @armadilloamarillo aún así, me lo guardo en favoritos para mi uso y disfrute :hug:
    1. @Xtrem3 El idioma murciano no está bien visto en un foro de habla cristiana hispana ¬¬

      @ElPerroSeLlamabaMisTetas @armadilloamarillo

        menéame