Actualidad y sociedad
232 meneos
2249 clics
Envío erróneo o controvertido, por favor lee los comentarios.
Una jueza dice que el euskera es muy difícil y ordena readmitir a una trabajadora

Una jueza dice que el euskera es muy difícil y ordena readmitir a una trabajadora

En el fallo argumenta que "la lengua vasca es el quinto idioma más difícil del mundo".

| etiquetas: jueza , euskera , difícil
96 136 20 K 335
96 136 20 K 335
Comentarios destacados:                                  
#6 #1 Admirose un portugués al ver que en su tierna infancia todos los niños de Francia supiesen hablar francés. "¡Arte diabólica es!" dijo, torciendo el mostacho, "que para hablar en gabacho un hidalgo en Portugal llega a viejo, y lo habla mal; y aquí lo parla un muchacho
«12
  1. o sea, que el que aprende vasco es más inteligente que el resto
  2. La jueza lleva 5 años en ese juzgado...¿habla euskera?
  3. "la lengua vasca es el quinto idioma más difícil del mundo"

    Pues sí, es así según la MSO University, también conocida como la Universidad de Mis Santos Ovarios.

    #FreeAssange
  4. Hostia, pues cómo serán los 4 primeros!
  5. #1 Admirose un portugués al ver que en su tierna infancia todos los niños de Francia supiesen hablar francés. "¡Arte diabólica es!" dijo, torciendo el mostacho, "que para hablar en gabacho un hidalgo en Portugal llega a viejo, y lo habla mal; y aquí lo parla un muchacho
  6. Me sale muro de pago...
  7. #6 ¡Sal de mi cabeza!
  8. #5 Efectivamente, quitando el sensacionalismo del titular, al leer la noticia nos encontramos con que:

    La jueza recuerda en primer lugar que una directiva europea de 1999 impide que se exija determinados perfiles lingüísticos a los interinos mayores de 45 años y no a los funcionarios fijos mayores de esa edad.

    Lo difícil me parece que es ser periodista y escribir un titular tan burdo y sensacionalista.
  9. La interina dedico casi 1300 horas a estudiar y aun asi no supero el PL1... madre mia.
  10. #1 bai.
  11. Igual es que la mentalidad española es mas vaga?
  12. - Disculpe ¿es cara la cacatúa?
    - Lo siento, aquí no hablamos Vasco.
  13. seguro que no es más difícil que el indescifrable idioma legal o el médico

    Espero que la jueza me absuelva de todo delito si inculpo alguna de sus sentencias...
  14. #10 ejem ejem,a ver si van a ser 1300 horas... matriculada!
  15. #10 hostia puta, con esas horas de estudio yo te llamo al Telepizza en mandarín, y les pido la piña en la pizza en cantonés. Para que no me entiendan.
  16. #16 Espero que la jueza me absuelva de todo delito si inculpo alguna de sus sentencias...

    Como juego de palabras habría estado genial.
  17. #9 entraba a decir esto, me apuesto lo que queráis a que la causa del fallo es esa y lo otro es algo que menciona con mayor o menor acierto pero sin ser muy relevante.
  18. #4 hombre, que era de Alava... tampoco puedes pedir milagros. Cualquier bilbaíno de bien lo habla con fluidez desde desde cigoto como mínimo, pero los de las afueras ya se sabe...
  19. #17 Que no te extrañe, hay mucha gentuza que se ha tomado el tema de aprender Euskera como horas libres y luego a llorar
  20. #10 No me lo creo. Como dice #17 matricularse no.es estudiar.
  21. Por aquí parece que muchos aprenden idiomas a nivel C1 en un plis plas, sin despeinarse.
    Solo unos pocos no lo vemos tan fácil, no se ni como podemos encender el pc, tablet o teléfono para comentar aquí.
    Ya lo de ponerse en la piel/zapatos de otros ya ni para que mencionarlo.
  22. #1
    Sí o cualquirer idioma que no sea el materno.
    Se nota que soy un negado para los idiomas....
  23. #19 Cuidado, los indígenas son hostiles, mejor id de potes y hablarán gallego
  24. #26 ¿Tú has visto hablar a los chavales españoles de 16 años?
    :troll:
  25. #18 Idiomas fáciles. Con esas horas tienes que haber aprendido el ǂhõã
  26. #21 Lo otro es algo que sobra y pone en duda el buen criterio de la jueza.
    Incluso aunque la sentencia sea ajustada a derecho.

    Y así lo reflejan el titular y el artículo.
  27. #10 Un PL1 es un B1, no un A1.
    Pasar de un B1 a un B2, no es inmediato y mucho menos el PL3, que equivale a un C1.
  28. Ya lo dijo un tal M. Rajoy: "It's very difficult todo esto"
  29. me joden los nacionalismos, y el idioma es su mejor arma
  30. Ba nire aburuz, munduko hizkuntzarik errazena da. 
  31. - ¿Cómo se dice "edificio" en catalán?
    - "EDIFICI"
    - Sí, ya sé que "e difici", ¿pero cómo se dice?
  32. #3 Parece que la famosa afirmación lleva algún tiempo flotando por internet. Aquí unos ejemplos:
    tuul.tv/es/noticias-politica-blogs/hablar-varios-idiomas-no-es-tan-fac

    Lo más antiguo que he podido ver es esto de Infoidiomas, que figura como fuente de un artículo de un blog en el año 2015.
    www.infoidiomas.com/blog/7395/los-10-idiomas-mas-dificiles-del-mundo/
  33. #10 #18 1300 horas bien podrían equivaler a 1 año y medio matriculada en cursos. La mujer al menos demostró esfuerzo y alcanzó un nivel básico. Habría que veros a vosotros con 50 años estudiando euskera.
  34. #15 cdn.memegenerator.es/imagenes/memes/full/30/24/30245355.jpg

    Perdón, es mi primera imagen insertada... ¿Cómo se coloca la miniatura de la imagen?
  35. #34 como el nacionalismo español
  36. #29 no me puto renta, bro
  37. #10 Lo que no pudo acreditar fue un PL3. Que no tiene nada que ver. El 80% los euskaldunes no sacan un PL3 o tienen serías dificultades para hacerlo. Tampoco vamos a exacerbar las cosas porque no es una sentencia muy disparatada.
  38. jueces monolingües presumiendo de ignorantes e imponiendo la suya allí donde van. Esto, señoras y señores, es la Hispanidad de la que hablaba fraCasado el otro día
  39. #25 y porque nosotros lo vemos dificil hay que echar el patrimonio cultural del lugar por la borda, por nuestras santas pelotas
  40. Realmente cuando tienes ya unos años, si no estas acostumbrado a ese tipo de estudio, aprender idiomas no es tan fácil. Yo desde peque siempre recibí francés y con los años he conseguido aprender a poder leer sin problema cualquier texto en ingles, pero el entenderlo hablado me resulta mucho mas difícil si no es en plan Robocop.
  41. #26 Creo que se dice "magiar"... "húngaro/a" es el gentilicio.
  42. #29 Visto no, pero a alguno que otro he oído
  43. #37 Ufff... xD
  44. Como bien apuntan #5 y #9 el titular es desastroso. Una vez que se lee la noticia la actuación de la jueza parece justiificada y con argumentos importantes.
    Vamos que el que hizo el titular ... no sé si va a ser capaz de aprender euskera
  45. #45 ¿ el patrimonio cultural ? ¿de que hablas? , que se juzga despedir a una trabajadora que claramente esta intentando aprender el idioma.
    No hablamos de quemar el Linguæ Vasconum Primitiæ; un poquito del menos común de los sentidos, el sentido común.
  46. #12 Tan vaga como para no leerse la noticia?
  47. #32 Hombre, alguno con sentido común. Un abrazo y mi positivo.
  48. #46 pero no es sólo eso. Que igual tiene hijos que cuidar, ascendentes a sus cargos... Mil cosas. Y si ha sobrevivido tanto en el puesto, tan importante el idioma no será. 
  49. #27. No eres un negado para los idiomas, es que para aprender un idioma hay que residir unos años en el país donde se habla ese idioma, residir y estudiar el idioma en ese otro país.

    En España no se hace nunca el oido a otros idiomas porque en cuanto alguien habla en otro idioma en los telediarios, en inglés si ir más lejos, a los pocos segundos salta la presentadora del telediario a interrumpir al orador extranjero porque nuestros periodistas ya presuponen que ningún español se entera de nada. El ombligo del mundo, vamos.

    Y el doblaje en las pelis, otro gremio que ha hecho lo imposible por eliminar la cultura extranjero de nuestros hispanos oidos.
  50. #37 -¿Cuál es la tienda de alimentos exclusiva para felinos en Cataluña?
    -El supermercat

    -¿Y la barbería para los cánidos?
    -La perruquería

    PD. Sí, ya sé que son malos, pero son de cosecha propia (a más no llego)
  51. #40 Al comentar tienes un botón para subir imágenes. Al lado del botón de enviar. Al menos en móvil con la interfaz no rancia.
  52. #35 Zure amak sehaskatik hitz egiten dizun bitartean.
  53. #47 es.wikipedia.org/wiki/Idioma_húngaro
    Magiar es "húngaro" en húngaro, del mismo modo que Hungría en húngaro es "Magyarország".

    ¿Te ha quedado húngaro o te lo repito? :troll:
  54. Una lengua inventada para no pagar impuestos y les funciona...
  55. #34 Pues como pasa con el nacionalismo español y el castellano.
  56. Edit #55. #27. Quise decir :

    Y el doblaje en las pelis, otro gremio que ha hecho lo imposible por eliminar la cultura extranjera de nuestros hispanos oidos.
  57. #53 A mi me gustan los idiomas. Tuve un B2 en inglés y el año pasado un B1 de ruso, que 6 meses después me está costando mucho mantener.

    Quiérase o no, euskera y castellano son bastante diferentes y no hay tanto euskera en la calle para tener una inmersión natural, salvo en ciertas localidades.
  58. #43 Imagínate, el problema que tiene la gente aquí de capacidad lectora y comprensiva en Meneame para el castellano pues para el Euskera no pasan de A1.
    Cuando en Euskera les empiecen a hablar de nombres simples y derivados o compuestos, de declinaciones y eso en el 1er curso el meneamente medio se da de baja.

    Si alguien le interesa esto es el 1er año.
    contenido.uned.es/cuid/oferta_idiomas/guias_2017/euskera_elemental_a1_


    Yo conozco gente que tras 5 años aun anda por el b1 o b1/b2, que ni llegan al b2 y eso que intentan hablar con la familia política para mayor inmersión lingüística , pero el problema es que todavía la lían mas porque la familia política habla Bizkaino y en la ikastola les enseñan Batúa.
  59. No sé si este será el caso, pero a mí se me hace curioso la aversión que tienen los nacionalistas navarros (como los del UPN) al euskera. Como si fuera algo extraño y que no tiene ninguna relación con Navarra.

    Será que serán más del "equipo Castilla".
  60. #60 Y por joder y expandir la maldad por el mundo.:roll:
  61. #37 es malooooo
  62. lo de la maldad sólo era la extrema izquierda asesina. Pero eso no tiene nada que ver con el idioma
  63. #56 El segundo aún, pero es duro, muy duro... :-D
  64. #43 Y espérate que muchos de por aquí seguramente muchos que tanto hablan no saben que existen dialectos varios con vocabularios muy distintos entre si y que "ni entre ellos se entienden" (exagerando un poco) y no son el Euskera Batua (estandarizado) que entre en los exámenes que ese seria otro motivo por el que muchos no pasarían un PL3 incluso hablando euskera a diario.

    Esto es como hacer un examen de C1 de español a 100 chicos de Madrid o Salamanca de 14 años; estoy seguro que unos cuantos no pasaban.
  65. #6 Abuela? eres tu?
  66. #38 Muchas gracias por la info. Me fascina este extracto de uno de los enlaces:

    PD: teniendo en cuenta que en el mundo existen más de 3000 idiomas (idioma arriba, idioma abajo) teníamos que segmentar el presente ranking de alguna forma. Para ello tuvimos en cuenta un estudio del Instituto del Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU y, a partir del mismo, elegimos aquellas lenguas que tuvieran un volumen significativo de hablantes


    Es decir, tomaron como lengua de referencia el inglés estadounidense, pasándose por los mismísimos el hecho de que la dificultad de una lengua depende sobre todo de cual sea tu lengua de origen (y por lo tanto para los hablantes de castellano este artículo es totalmente inútil) y de si dominas o conoces otras lenguas. Por ejemplo si hablas inglés y finés el estonio puede ser más simple que el ruso, pero si hablas inglés y rumano el ruso va a ser más simple que el estonio.

    Y después está lo del volumen significativo de hablantes, que por lo visto hace que se salten el chino cantonés con 64 millones de hablantes nativos, pero incluyen la relevante lengua sentilenés (no centilenés, es que ni buscar en Internet saben) que no tiene ni 1000 hablantes nativos. Este es el nivel.

    A esto añadiremos los comentarios de cada lengua, que no solo denota que no tienen ni idea de lo que hablan: la dificultad del ruso no son los acentos (de hecho casi todas las palabras rusas son llanas y los tonos dependen de si una frase es afirmativa, interrogativa, exclamativa, etc., vamos como el castellano), sino de la variedad de fonemas y el hecho de que muchos de ellos no existan ni en inglés, ni en castellano. U olvidarse de que una de las grandes dificultades del finés o del euskera es la ergatividad o que son aglutinantes.

    Es lo que yo llamo la escritura perezosa, de gente que escribe sobre cosas sobre las que no tiene ni idea y ni siquiera tienen la vergüenza de investigar mínimamente de lo que hablan.

    Espero que por lo menos no hayan cobrado por hacer el ridículo escribiendo, si es así el que les ha pagado debería demandarlos.

    #FreeAssange
  67. #9 No encuentro la directiva, pero el euskera es idioma oficial al igual que el castellano, me cuesta creer que una directiva europea permita no exigir el conocimiento de una lengua oficial del país.
    Y también "El Ayuntamiento argumenta que en su toma de posesión, que firmó la propia trabajadora, se contemplaba la posibilidad de ser cesada si no cumplía los requisitos de euskera"
  68. #18 También influirá la motivación: Debe ser bastante desmotivador dedicar 1300 horas a aprender un idioma que te da la oportunidad de comunicarte con exactamente 0 personas más de con las que podrías comunicarte con tu lengua madre.
  69. #52 Esta noticia esta dando vueltas todo el dia.Estoy harto de este tipo de sentencias y desprecios a nuestra lengua.
  70. #26 Húngaro, polaco, mandarín, navajo, arabe, finlandés... Se me ocurren muchos más difíciles que el euskera.
  71. #63 Y según con quien te relaciones menos aun, no tienes con quien practicar en el día a día, si tu familia y tu entorno no lo habla casi toda tu practica se reduce al estudio y las clases; luego supongo que es una persona mayor de 30 y pico de años, seguramente con familia, hijos a los que atender, etc.

    Que no es lo mismo que tener 20 años y "0 responsabilidades", con bastante tiempo libre.

    Yo estoy en Holanda, acabo de pasar todos los exámenes de A2 sin estudiar, pero no lo hablo por pereza/no necesidad y por eso no tengo/adquiero mas nivel. En toda la semana puede que trate con alguien en holandés 15 min. , el resto en ingles, me paso el día hablando y escribiéndome con gente de medio mundo menos de Holanda.
    A algunos conocidos solo cuando les han obligado han llegado a B2 en uno o dos años y eso que esto tiene similitudes con el español, ingles (que todos dominaban bien) y alemán.

    Cuando te haces mayor, las responsabilidades añadidas/falta de tiempo libre, la necesidad no apremia, y el entorno no ayuda aprender idiomas es mas cuesta arriba. Eso parece que por aquí muchos no lo quieren entender o tienen poca empatia.
  72. #74 La cuestión es si se está exigiendo el conocimiento del euskera a esta interina y no a los funcionarios fijos mayores de 45 años como dice la noticia. Estaría bien tener la sentencia para leer exactamente lo que dice.
  73. #39 llevaba 7 años . Así que estaría por los 40 cuando empezó .... 1300 horas son 5 horas a la semana de euskera durante 5 años.

    Te da para entrar en Euskaltzaindia.

    Cualquiera con esas horas puede aprender cualquier idioma. Hay gente que no quiere aprender y se toma muy a pulso no hacerlo.

    Como ellas un montón. Les dan mil años, les pagan todos los cursos... y pasan de ello. Y luego se quejan que son mayores o que es muy difícil o que ....

    Y siempre hay peña que los defiende.

    PD: la peña de 40 años puede aprender idiomas sin problema, y de 50, y de 60. Si le pones tiempo y voluntad. Ella tuvo todo el tiempo del mundo, pero no le salió de los cojones.
  74. #39 Soy gallego y hablo euskera. Nunca he vivido allí y no soy lingüista. Con 50 no te vuelves gilipollas. Mis padres se mudaron a un país extranjero con 60 y parecen cacatúas. Es cuestión de motivación y de que igual la señora no da para más. Si has sido contratado con esa cláusula, pues lo siento pero...
    Apuesto a que la apelación la gana el ayuntamiento
  75. Se nota que o es hija de juez o sus oposiciones fueron muy fáciles.
  76. #24 Pues debería de haberlo hecho, igual porque el ayuntamiento ya lo decía en el contrato, "que firmó la propia trabajadora, se contemplaba la posibilidad de ser cesada si no cumplía los requisitos de euskera"
  77. #78 Si te pagasen las clases de holandes e hicieras 5 horas a la semana durante 5 años.... y además te quitaran tiempo de trabajo para poder estudiarlo y además sabes que es algo obligatorio que si no te echan. Aprenderías?

    Pues esta señora y otras muchas, han pasado de estudiar y buscan cualquier excusa.
  78. #28 En Euskadi será de txikitos.
  79. #25 Me voy a presentar a bombero y si no paso las pruebas, diré que son muy difíciles pero que he ido al gimnasio todos los días. La cuestión es que esta señora tiene una cláusula en la que se le pide que hable ese idioma para ese puesto, no lo hace, poco más que hablar. Si para ella es difícil, que deje la plaza a otra persona que pueda aprender el idioma y dar el servicio que se espera al ciudadano que en su derecho, quiera hablar su segundo idioma.
    Apelación ganada por el ayuntamiento, ya que esa ley que dice no me creo que la pueda aplicar tal como ha hecho.
  80. #40 algún carcamal te lo dice seguro :troll:
  81. El ataque a Euskal Herria desde España viene dirigido desde sus perros jueces corruptos. Escoria humana, cagadas de perro.
  82. #9 Es el único argumento de peso de la jueza. Lo de la dificultad y horas de dedicación me parecen unos comentarios poco parciales.
  83. #81 Quizá un día aislarán el gen monolingüe y se entenderá porqué hay tanta gente tan gilip*****.
  84. #43 El Euskera no es facil, pero cuando te comprometes a aprenderlo y dedidas cerca de 1300 horas a aprenderlo el problema es tu capacidad o que no has estudiado bien.
    Se perfectamente lo dificil o no que es sacarse un PL3, en mis tiempos estudiabamos para el famoso EGA
  85. #86 #84 Si en lo que decís podemos estar de acuerdo todos; pero aquí muchos se jactan y cachondean de esta persona por no tener un nivel C1 y dando por hecho que eso es coser y cantar; y seamos realistas, eso no es así.

    Las condiciones de la plaza son las que son, nos parezcan a los demás mas o menos justas.
    El que esto lo lleve a juicio (puede que gane si es así la ley y tiene mas de 45 - La jueza recuerda en primer lugar que una directiva europea de 1999 impide que se exija determinados perfiles lingüísticos a los interinos mayores de 45 años y no a los funcionarios fijos mayores de esa edad.) y demás temas de la jueza; que sea mas o menos inteligente que otros o le haya puesto mas o menos ganas ya no lo evaluó.

    Mis comentarios van para aquellos que plantean eso, como ya dije, de algo que se hace en un plis plas. Aquí muchos son un Einstein con los idiomas.

    ** nota - por cierto las clases las hacia fuera de horario laboral, los cursos no dice si se los pagaban.
  86. #13 Vai ti.
  87. #64 y cómo lo llamaba ella?
  88. #75 si esa es la única razón quizás deberíamos de dejar de enseñar castellano a nuestros críos y que solo hablaran ingles, que es el idioma de la gente que realmente importa.
  89. #93 hay que saber si estaba apuntada a clases como paripé, quizás le convenía más estar apuntada y pagar sin ir a clase para mantener su trabajo. A lo mejor estudio mucho, pero no lo consiguió, lo cual no es ni culpa sulla ni de su empleador que le puso la condición al contratarla.
    Lo de la directiva me parece que no tengo ni zorra, así que no me pronuncio. Al final esas directivas se asumen o no en función del juez. No olvidemos que el vasco es un idioma oficial, con lo cual dudo que esto se pueda aplicar a este caso. Pero repito, ni idea.
«12
comentarios cerrados

menéame