#2 Precisamente el caso de Ana Botella es el caso perfecto de lo que cuenta el artículo.
El único sitio donde se rieron del acento de Ana Botella en aquella presentación olímpica fueron los españoles, que seguramente entienden y hablan menos inglés que ella.
En aquellos días entrevistaron a expertos ingleses en protocolo y dijeron que su discurso fue en un inglés correcto.
1 - acuerdate de los ingleses gritando "SERVESA MUHEREEEEEES" y date cuenta que tu lo haces mejor
2 - hay veces que te encuentras con personas que su lengua materna es el ingles y aun asi (ya sean acentos o paletismo) pronuncian peor de lo que tu lo vas a hacer
3 - excepto en Inglaterra todo el mundo va a obviar tus errores gramaticales, falta de vocabulario y mala pronunciacion. Es mas facil entender el ingles "internacional" que el ingles puro de Inglaterra
#15 Le falla el acento no la gramática y eso se arregla viviendo en países de habla inglesa encima entiende las preguntas perfectamente ojo me gusta la presentadora es muy fácil entenderla odio a los texanos y su acento y mi preferido es acento australiano.
Me gustaría ver tu nivel de ingles yo el mio me pasa como el puedo entender bien pero no pronuncio bien me dicen que mi ingles es "funny"
Lo curioso es que al "EU Commissioner for Energy and Climate Action" no le veras nunca hablar en ingles (Arias Cañete) y eso no creo que te parezca mal
#18 El acento le canta un poco, pero pronuncia bastante bién, y me parece fantástico que hable con ese acento, ¿porqué no?. Seguro que si quisiera podría hablar con un acento mas tejano, tipo ansar y su sapnglish vaya, pero eso si que suena a botella.
waterhappy my friend.El único sitio donde se rieron del acento de Ana Botella en aquella presentación olímpica fueron los españoles, que seguramente entienden y hablan menos inglés que ella.
En aquellos días entrevistaron a expertos ingleses en protocolo y dijeron que su discurso fue en un inglés correcto.
www.youtube.com/watch?v=IkSg2E29wL4
1 - acuerdate de los ingleses gritando "SERVESA MUHEREEEEEES" y date cuenta que tu lo haces mejor
2 - hay veces que te encuentras con personas que su lengua materna es el ingles y aun asi (ya sean acentos o paletismo) pronuncian peor de lo que tu lo vas a hacer
3 - excepto en Inglaterra todo el mundo va a obviar tus errores gramaticales, falta de vocabulario y mala pronunciacion. Es mas facil entender el ingles "internacional" que el ingles puro de Inglaterra
Me gustaría ver tu nivel de ingles yo el mio me pasa como el puedo entender bien pero no pronuncio bien me dicen que mi ingles es "funny"
Lo curioso es que al "EU Commissioner for Energy and Climate Action" no le veras nunca hablar en ingles (Arias Cañete) y eso no creo que te parezca mal
#13 Sí, se rieron los españoles de Time...