445 meneos
6090 clics
![La RAE lanza "la primera campaña invadida de inglés contra la invasión del inglés"](cache/27/ea/media_thumb-link-2616061.jpeg?1463586786)
La RAE lanza "la primera campaña invadida de inglés contra la invasión del inglés"
La RAE y la Academia de la Publicidad lanzan una campaña para luchar contra la invasión de anglicismos en el lenguaje comercial. La Academia de la Lengua la achaca a un "complejo de inferioridad" respecto al idioma. Una de cada diez marcas emplea el inglés en su publicidad. Cool. Timing. Target. Branding. Light. Spot. ¿Se habla español en la publicidad? La pregunta se la plantean este miércoles la Academia de la Publicidad y la Real Academia Española, y da pie a un anuncio (mejor que spot) en el que los anunciantes se ríen de sí mismos y su...
|
comentarios cerrados
- Oye socio, ¿lo de Extreme es por qué sois extremeños?
Y terminamos todos descojonados de la risa y el dueño rojo como un tomate.
Ahora que están creyendo que para "estar al última" tienen que usar los acrónimos estoy empezando a ver emails con palabras como FYI o ASAP. La enfermedad acabará llegando a la publicidad.
-mejorar la percepción de la RAE en el cotidiano de todos los españoles, impulsar la difusión de los documentos y saberes que atesora de forma didáctica (he dicho didáctica, no condescendiente)
-campañas didácticas entre los escolares
-impulsar una gramática renovada y actualizada del español
-impulsar estudios actualizados y con un perspectiva global sobre el español contemporáneo (que vengan a completar atlas lingüísticos y etc)
...
De verdad???
-Sí. Una universidad se encarga de funciones equivalentes a las de la RAE.
-Sí hay hablantes que se oponen.
-El complejo lo tienen los hablantes, no los idiomas.
Pero no les sale. Claro.
Tontunas
Y doy gracias a la RAE por la iniciativa porque cualquier día, con la pronunciación que nos gastamos por estos lares, invocamos a Satán al pedir un café en el estarbas
- Oye socio, ¿lo de Extreme es por qué sois extremeños?
Y terminamos todos descojonados de la risa y el dueño rojo como un tomate.
Y creo perfectamente legítima la campaña de la RAE, a mi hace tiempo que me chirría que la gente utilice palabras en inglés existiendo su equivalente en castellano (obviando que la forma inglesa siempre es más corta). Y soy programador y prefiero decir "biblioteca" en vez de "librería" o "library" y "superconjunto" en vez de "superset".
Lo sufría yo hace algo más de 10 años.
En un futuro vete tu a saber que usamos.
Dice más bien poco de la capacidad creativa del anunciante (aunque quien le pague quizá sea quien se equivoque apostando por una fórmula obsoleta y, para mi gusto, lingüísticamente fea).
Si tu competidor comercial usa la misma estrategia publicitaria que tú durante las mismas campañas el hecho diferenciador se esfuma, y lo que consigues es que la gente desconecte automáticamente del mensaje que quieres proyectar.
Hasta posiblemente obtengas el efecto opuesto, algo casi humorístico.
Ahora mismo hacer un anuncio en castellano en los ejemplos que cito sería visto como algo transgresivo
Sí, preveo que en cuanto nos invadan definitivamente los alemanes empezaremos a usar muchos alemanismos.
cc #31
Gracias Pepepotamo.
Y más me llama la atención que nos quejemos siendo una lengua que recibe menos anglicismos que la media, y encima metemos más hispanismos en el ingles, vete a California y cuenta cuantos "adios" escuchas.
¿Eso qué significa?
España no tiene remedio y quien se acerque termina igual o peor. Ni los yonkis son tan chungos y contagiosos.
Customizar = personalizar.
Embebido = integrado.
Y lo más ridículo, se lo encargan a Grey, una agencia norteamericana
* dle.rae.es/?id=YTwd7hj|YTxtHij
www.sunsetstyleblind.com/
Y no solo en inglés.
Y ninguno es oficial como con el caso de la RAE (y eso que en su día lo intentó María Moliner).
Cash, coach, freelance....
dle.rae.es/?id=EcavQbQ
De la 3ra a la 5ta acepción.
Como opinión personal, considero que la RAE es muy conveniente para nuestro idioma y estoy a favor del uso preferente de palabras propiamente españolas; digo esto viniendo del mundo ingenieril, donde casi todo contiene anglicismos o directamente está en inglés.
Cualquiera que esté en publicidad te dirá que con 519 kilos te daría para contratar a gente que te lo explicara por la calle en persona y saldria más barato. 1000€ x impacto? madremia que desproposito
PD- Tiene mas sentido que sean 470k GRPs. Unidad de medida publicitaria
Se quejan de los anglicismos... y mirad luego lo que hacen, los muy hipócritas.
Aquí un copia-pega de un comentario que escribí hace tiempo (a santo de las decisiones idiotas que toma la RAE, como quitarle la tilde a "sólo" cuando equivale a "solamente"):
www.meneame.net/c/19254468
* cederrón: dle.rae.es/?id=862rrly
* güisqui: dle.rae.es/?id=JrwSGNr
* zum: dle.rae.es/?id=cWlLJHL
* nocaut: dle.rae.es/?id=QXzlVJU
* bluyín: dle.rae.es/?id=5hicJzA
* baipás: dle.rae.es/?id=4nrvzXt
* cruasán: dle.rae.es/?id=BMgxNEk
* jonrón: dle.rae.es/?id=MWb1qHV (con "jonrón" tuve que mirar el significado porque no caía en qué leñes era)
* beis (me he hartado de copiar enlaces)
* buqué
* gánster
* trol
* yersi (como sinónimo de jersey)
* bufé
* cabaré
* tique
* pipermín
* oenegé
* zapeo
Me extraña no ver en esa lista palabras como "aifon" o directamente "ifon" (iPhone) a lo "bluyín"; "sofgüer" (software) a lo "güisqui"; "pepé" (PP) a lo "cederrón" y "oenegé"; o incluso "taxdón" (touch down) a lo "jonrón".
Pero nada, cuñados, criticad todo lo que hace la RAE sin tener ni zorra de lo que hace. Mientras, nuestros vecinos del norte dicen O y escriben Eau. Qué envidia...
Yo hablo tres lenguas extranjeras y precisamente esto ayuda a mantener los léxicos separados y a hablar con propiedad, no a mezclarlos indiscriminadamente para dar a entender que eres un acomplejado con poca capacidad de expresión.
Algunos que justifican esto, no son otra cosa que gente que se salvó de ser cani de casualidad por que estudiaron algo, no por méritos propios, porque hay que tenerlos cuadrados para confundir esto con evolución. Ya está empezando a afectar a la gramática, y ves a mucho zopenco (con los periolistos a la cabeza) que dice que "ama cosas" y expresiones por el estilo.
No digo que en la RAE no puedan ser unos carcas o que en ocasiones publiquen aberraciones. Solo creo que, aunque lógicamente les compete, este asunto es independiente de ellos. Quiero decir que aquí no se hacen o se deshacen las cosas porque lo digan ellos. Lo único que falta que por la influencia del inglés vayamos perdiendo las ventajas del español, que incluso los ingleses alaban, como las reglas que se cumplen (en vez de tener más excepciones que normas) y una pronunciación fija y sencilla de las palabras.
cuantas marujasCuant@s am@s de cas@ saben el significado de Vanish?Supongo que la RAE lo que está es contra el chonismo... pero a ver cómo haces tú un anuncio contra el chonismo que no lo van a entender de base sus potenciales objetivos.