edición general
937 meneos
3227 clics
Envío erróneo o controvertido, por favor lee los comentarios.
Ana Botella: «Tengo nivel medio-alto de inglés para mi generación»

Ana Botella: «Tengo nivel medio-alto de inglés para mi generación»

Ana Botella asegura que se tomó con humor todas las críticas que recibió por su intervención en defensa de la candidatura de Madrid a convertirse en sede de los Juegos Olímpicos y su famosa frase de «a relaxing cup of café con leche in Plaza MayoAnr». De hecho, defendió que para su generación tiene «un nivel medio-alto de inglés». Griso quiso echarle un cable, comentando que seguramente ella estudió francés en el colegio, pero Botella la corrigió: «estudié inglés porque fui a un colegio de monjas irlandesas».

| etiquetas: ana botella , inglés , generación , idioma , madrid
Comentarios destacados:                                  
#1 Qué modestia, es casi nivel nativo.
«123
  1. Qué modestia, es casi nivel nativo.
  2. Para su degeneración no está mal.
  3. eiiiii que bueno parar el curriculum, menos mal que estás para abrirnos los ojos.
  4. And my cojones 33.
  5. Doña Ana, a mi que tengo un poquito más de nivel que usted nunca se me ha ocurrido poner en mi curriculum nivel de inglés medio alto, ni medio medio, ni medio bajo, más bien bajo y eso que soy de su generación, imagino que con esa medida su Illmo esposo será bilingüe.
  6. De verdad que estos políticos viven en un mundo aparte! :palm: xD

    Y ¿cual es su generación? por curiosidad, digo... ¿la de Cervantes? :-D
  7. #8 "No te lo crees ni borracha" ---> " fui a un colegio de monjas irlandesas". No se si aprendería inglés, pero a beber, fijo.
  8. #8 te has pasado no??? pobre viruela.
  9. "Porque me sale de los cojones", le faltó decir.
  10. E informática a nivel de usuario
  11. Botella, de tu generación, personas que se han preocupado, tienen nivel de inglés casi nativo.

    Tú no llegas ni a nivel de inglés de parvulario, falsa, que eres más falsa que una moneda de tu Franco con greñas.

    Botella, gentuza como tú debería estar en la cárcel, no representando a ciudadanos honrados.
  12. For God's sake
  13. jajajaja que le hagan un celebrity pero ya por favor.
  14. "estudié inglés porque fui a un colegio de monjas irlandesas".
    xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD

    Mariló Montero y Ana Botella, esas dos grandes incomprendidas.
  15. #5 Bilingüe no, bífido.
  16. Me meo toa  media
  17. Lo triste es que tiene razón.
  18. ¡Es muy fea! ¡matadla!.
    #8 Rayos y truenos, mira que estrenar mi voto negativo en un comentario que ataca a Ana Botella, ¡mátame camión!
    p.d el negativo es por lo de fea, no entiendo la relación. Y no es en defensa suya, sino de los feos (si...este comentario puede dar alguna pista sobre mi belleza xD). No tendrá cosas criticables para ir a parar a su anatomía...
  19. Hombre, lo que dice es verdad - está por encima de la media del nivel de inglés de su generación.

    Lo que pasa es que está muy por debajo de la media del nivel de los alcaldes del resto del mundo, que es lo cuenta. Salvo que quiera que su sueldo también esté en la media del resto de españoles de su generación claro.
  20. En el país de los ciegos el tuerto es el rey...

    Puede que lleve razón, tiene casi 60 años la chavala... Pero aun así me parece una absoluta mamarrachada la declaración.
  21. #1 Sí, nativo con lanza.

    Le han engañado. De lo que debe andar bien es de francés.
  22. Tengo una duda. Todos los que os reís del nivel de inglés de Ana Botella, lo hacéis porque no tiene una pronunciación que consideráis correcta o por lo del "Relaxing cup of café con leche in Plaza Mayor". Lo digo porque:
    - Si lo hacéis por la pronunciación, pronuncia mejor que cualquier de las Midlands o el norte de Inglaterra.
    - Si lo hacéis por la frasecita. Dicha frase es tan incorrecta como la del que pide un "café au lait" o un "caffe latte" en cualquier Starbucks, Costa, etc de todas las islas británicas.

    Porque yo, quitando la situación de la frasecita, no he tenido oportunidad de escuchar a Ana Botella hablando inglés como para determinar su nivel (y aunque lo hubiese hecho, tampoco soy yo quien para ir dando títulos de inglés por ahí).
  23. she jas a gur level beter tan jiger in jis generatión
  24. Nivel medio-alto de ingles. Ahora cojo mi curriculum y pong oque tengo nivel DIOS de ingles. Y en la entrevista me saco los cojones y los pongo encima de la mesa, asi a dos manos.
  25. Se va a dedicar a aprender cosas que no sabe... jajajajajaj pues puede empezar por aprender a ser competente. O mejor, a tener un poco de etica.
  26. #2 jajajajajaja xD

    Estoy en el curro descojonao... me van a echar, pero qué buen rato.
  27. Y mucho morro también.
  28. Entre los inglés nivel medio alto, los informática nivel usuario, y los "empresa lider en el sector"....

    que páis...
  29. Tranquila, señora, que si del hijo de puta de su marido ya nadie se espera que rectifique ninguna de sus cagadas, de usted y las suyas tampoco lo espera nadie.

    Esperamos, eso si, que se vayan a tomar por culo bien lejos y dejen de parasitar este país y de causar muerte y desgracia allí donde ponen sus avariciosas e incompetentes manos.
  30. #1 #4 Relaxing class of language con teacher. (con la leche templá)
  31. Ana notella domuina el inglés si es bajito y se deja
  32. #24 Mis padres son de su edad y no saben ni decir good morning y fueron a la universidad también.
  33. #24 #38 Pero es que esta mujer estudió inglés en el colegio, no francés como nuestros padres.
  34. Pertenece a una generación de retrasados o estoy entendiendo mal?
  35. Pues nativos me han comentado que su nivel es superior al de Pablo Iglesias xD xD xD al que le pagamos una beca en Inglaterra. xD xD xD
  36. Mis conocimiento sobre la teoría de cuerdas, fisica, esta a su mismo nivel de inglés, es decir medio alto.....
    Se me olvidaba que su familia es de hablar idiomas en la intimidad...
  37. Para el retraso mental que tiene, es nivel alto, altísimo.
  38. #27 Si lo hacéis por la pronunciación, pronuncia mejor que cualquier de las Midlands o el norte de Inglaterra.

    Claro que si. ¿Y un americano que chapurree el castellano de Madrid pronuncia mejor que un andaluz o bonaerense también?

    /Si no entiendes a un nativo, no dominas el idioma.
  39. La generación del Cuéntame
  40. #27 ¿Pero tú escuchaste los dos minutos de su presentación del COI? Porque yo creo que es tremendamente expresiva, dejando al margen la coña del "relaxing cup". Si un texto escrito que además ha podido preparar lo lee así, no me la quiero imaginar improvisando. El entonces príncipe Felipe también leyó en inglés, y nadie se rió de su pronunciación: youtu.be/X912D6rwugs (compáralo con esto: youtu.be/_vyV1KYjipU)

    También puedes comprobar que el nivel de comprensión de Ana es de nivel medio/alto: www.youtube.com/watch?v=x3ltwsSP2gk
  41. Hombre, no le falta razón, menos en lo de "para mi generación". Esta es de las que se piensa que las abuelas no pueden hablar inglés. Que se lo pregunte a los que sus antepasados mandaron al exilio.
  42. O, como decimos los angloparlantes, tier means-tall
  43. #40 Ella es retrasada. De su generación solo sus votantes son mas retrasados que ella. Bueno, las infantas también. Y Melendi.
  44. #46 LOL ya no me acordaba! "tenemos el 90% de las infraestructuras hechas" 10 segundos despues "tenemos el 80% de las infraestructuras hechas"
  45. #28 sobervia soberbia
    inetta inepta
  46. Para ser justo con ella, un anglo-sajón parece que no encuentra ridículo su acento ni su "relaxing cup of café con leche". Mi mujer es escocesa y aún no ha pillado porque nos hace tanta gracia el tema, y dice que no le parece mal ni su forma de hablar ni mezclar un poco de español. A mi en cambio me provoca vergüenza ajena.
  47. #27 Pronuncia de puta madre, al más puro estilo "Principe Gitano"

    www.youtube.com/watch?v=QrTfYItDDwA
  48. #38 Tus padres no son alcaldes de una capital europea (verdad?)
  49. Aquí todos los que criticáis el nivel inglés de Ana Botella supongo que tendréis un nivel B2 o superior, ¿verdad?
  50. -Pone en su currículo que sabe ingles, ¿nivel?
    -Level ;)
  51. Lo que eres es gilipollas a nivel medio/alto para lo normal en tu generación, payasa.
  52. Se le ha pegado la humildad de su Josemari.
  53. Jajaja, enorme humorista esta señora.
  54. #10 Pues después de lo que hicieron con ella las monjas irlandesas no sé cómo se animan a poner en marcha el programa bilingüe. A todas luces no funciona.
  55. Es de la misma generación de Susana Díaz, la generación "presidenta por sorpresa".
  56. Eso lo pongo en mi curriculum y va directo a la papelera.
  57. is very dificul...
  58. #46 Estoy en el curro, así que no puedo ver los videos, pero me creo que sea como dices.

    Lo que critico en mi anterior comentario, es que la mayoría de gente conoce el inglés de Ana Botella por las mismas razones que un servidor, por la frase esa. Ni siquiera por el video entero al que enlazas, ya que me juego el cuello a que pocos lo han visto al completo.
  59. Best english chiste ever

    "- Oye, tú que sabes ingles, como se dice "mi hijo se libra"
    - Your son know book
    - Joder, que envidia me dais los que hablais inglés
    - A can demooorrrrrrr"
  60. #27 Si lo hacéis por la pronunciación, pronuncia mejor que cualquier de las Midlands o el norte de Inglaterra.

    Ya hemos tenido esta conversacion otra vez. Cuando quieras, le ensegnamos este video a cualquiera de Norwich parriba y le decimos "Ves a esta tia? Pronuncia mejor que tu". Las carcajadas se oyen en Canada.

    El equivalente espagnol es decir "Los de Cadiz no hablan ni espagnol! No se les entiende!!", que es una paletada que no la dijo mayor ningun personaje de Paco Martinez Soria.
  61. Nivel alto de ingles, igual que el nivel alto de valenciano de la Rita.
  62. #70 Pedazo pendón la Botella no se cansa de naufragar...


    xD xD xD xD Acandemooooorrr xD xD
  63. Estoy teniendo vergüenza ajena.
  64. #57 O sea, que si no tengo el carnet de conducir no puedo criticar a uno que conduzca borracho ¿no?
  65. #27 En realidad muchos la insultan porque habla inglés mejor que ellos.
    Y porque aquí somos muy de reirnos del que habla inglés regular.
  66. #55 Sin ver el video (estoy en el curro), me juego los dos huevos a que pronuncia mejor que esta, que es nativa:
    www.youtube.com/watch?v=le_uNGdpa4c

    Y mi criterio para decir que es "mejor" es poner los dos videos, una sola vez, a varios ingleses nativos del sur de inglaterra y determinar cual de los dos videos lo ha entendido más gente.

    CC #71
  67. #27 la respuesta a tu duda deberia ser que el día del relaxing cup, le hicieron una pregunta y respondió lo que le dio la gana. le tuvo que venir el de al lado a decir "no te preguntaban eso".. eso no es tener nivel medio, si acaso medio nivel... bajo.
  68. Joer, pues como yo, que para el tiempo que he pilotado fórmulas 1 soy muchísimo mejor que Alonso con uno.
  69. A parte de totalmente irrelevante ¿esto no es AEDE?
  70. #30 Tú porque eres un "pringao" y haces entrevistas de trabajo ¿Crees que esta señor ha pasado por una entrevista de trabajo o si quiera por unas elecciones para ser alcaldesa?
  71. #53 Es una cosa que yo he experimentado varias veces en mi vida, (Que ingleses no se den cuenta de lo mal que un español esta hablando en ingles)

    Yo creo que se debe a que nosotros, como si sabemos español, si nos damos cuenta que está pronunciando palabras como si fuera español, o que se está inventando palabras en spanglish.


    Para ellos, como no saben español, no se dan cuenta de esto, y simplemente habla extraño para ellos, como si fuese de otra región(Imagínate que un guineoecuatoriano te hable).
  72. #78 Eso es información que desconocía completamente (me vas a disculpar que no siguiese sus conferencias, pero de lo único que me enteré es de lo del relaxing cup por la repercusión que causó) y que, de ser cierta, diría mucho más de su nivel de inglés.
  73. #26

    Con esos piños ... lo dudo.
  74. Hohohoho
  75. #27 En este país somos muy idiotas con el Ingles, dijo el profesor Richard Vaughan que Ana Botella hizo un buen discurso, pero somos muy críticos con la pronunciación a diferencia de otros países.

    Yo la tontería que tienen muchos con el inglés nunca la entenderé. Muchos de los que se ríen son los que menos deberían. Con otros idiomas no pasa, es muy curioso.
  76. Si en cierta medida no le falta razón... aunque yo diría más bien "medio" que "medio-alto". Pero la cuestión es, ¿por qué con ese nivel te metes a hacer lo que no sabes? yo tengo menos conocimento de energía atrómica que esta señora de inglés, pero no me pongo a los mandos de un reactor nuclear.
  77. #4 U inglish gud
  78. #57 La diferencia es que ella es una alcaldesa de una capital europea y yo no.

    Poniendote un ejemplo de la absurdez de tu comentario, ¿si en la SS contratan a un celador como medico, no me puedo quejar de ello porque yo no soy medico?

    PD: No tengo el B2, porque paso de pagar dinero por un titulo que solo te sirve para encontrar algunos trabajos.
  79. #27 pues tienes razón y ya lo defendí aquí www.meneame.net/story/ana-botella-nuestro-complejo-ingles
    el problema no fue el inglés ni la frase, sino la entonación y la candidatura en general.

    Pero aquí hay gente con muchos complejos
  80. #70 Eso es una variante de un chiste de gomaespuminglish, no? jaj
  81. #68 Yo, que sí vi el video entero y toda la presentación, no creo que fuera para descojonarse de ella ni para hacer mofa, pero sí para exigirle un mayor nivel de inglés.

    El texto del COI lo tuvo muy preparado y aun así le costó esfuerzo. No estaba mal pronunciado a pesar del acentazo, ya que no todo el mundo tiene por qué tener acento británico mientras se le entienda, pero sí quedaba claro que su nivel en general era bajo y que en cualquier situación donde tuviera que improvisar o mantener una conversación normal lo iba a pasar mal.

    Básicamente que un alcalde de una capital europea debería tener un nivel avanzado de inglés o, como mínimo, un nivel que le permita defenderse en conversaciones, y ella no lo tiene.

    Lo cual no quita, insisto, en que lo del discurso no fue para hacer mofa de ella. De hecho en reddit muchos angloparlantes se sorprendían de que nos mofásemos tanto de ella cuando cualquier chino o muchos extranjeros residentes en UK pronunciaban bastante peor (la mujer de #53 parece que coincide con ello).

    Vamos, que hay una diferencia entre exigir más a un alcalde de capital europea y hacer mofa y escarnio de una pronunciación que no es tan ridícula como se pinta.
  82. Igual que yo. A guan, a peich, a gromenawer
  83. #91
    Si, la verdad es que no me hacia mucha gracia... pero luego le pusieron el acandemor y me supera xD xD
  84. Lamentablemente es cierto.
  85. #89 Ella es alcaldesa de una capital europea y nadie se rió de ella en la conferencia por su inglés, salvo, los españolitos, los guiris entendieron a la señora, como entienden al presentador paquistaní de la BBC World que habla con acentazo.
  86. Ostia, ahora se va a dedicar a aprender cosas que no sabe, pues no se si le va a dar tiempo
  87. A mí me parece despreciable esta mujer, de lo peor que hay en la política española, pero las críticas que se le hicieron por lo del "café con leche" me parecen totalmente desacertadas y muestra del típico paletismo español con el tema de los idiomas. Y como muestra, fijaos en que sólo se la criticó en España. Varios medios extranjeros salieron incluso a defenderla diciendo que no había estado tan mal, y los medios extranjeros (hasta los de derechas) se suelen llevar las manos a la cabeza con el PP.

    Su pronunciación es bastante mala, pero se entiende, que es lo fundamental. Se puede comunicar. Lo triste es cuando Rajoy, o antes Cetapé, van a una reunión de líderes internacionales y tienen que ir con el intérprete pegado a las faldas, soltar una risa falsa cuando alguien cuenta un chiste porque no se han enterado de nada, o no poder soltar un comentario rápido porque no tienen ni pajolera idea de inglés. Tengo la suerte de haber viajado mucho, y de tener un trabajo en el que me relaciono con un montón de extranjeros. En cualquier país extranjero entienden que aprender idiomas no es fácil para todo el mundo, y se esfuerzan en entenderte y comunicarse contigo si hablas mal, el problema es si el nivel no te da para hablar en absoluto y ni siquiera haces el esfuerzo para intentar que te entiendan, que es lo que le pasa a Rajoy.

    Respecto a lo del "café con leche", eso no tiene nada que ver con el nivel de inglés. Si el que le redactó el discurso (o ella misma) hubiese querido ponerlo en inglés, le costaría dos segundos buscar la traducción en Google para que dijese guait cófi o láchei. Pero simplemente es un guiño típico a la cultura local. ¿Nunca habéis oído cosas como "cada vez que voy a Londres me pido unos fish and chips", o "de Alemania me encanta el Apfelstrudel, es mucho mejor que las tartas de manzana que hacen aquí"? Son cosas que se dicen, sobre todo cuando el producto del que hablas es típico o tiene cierto renombre en un país determinado, y el café que se sirve en España lo tiene (no tanto como el italiano, pero lo tiene). Yo oí a un británico que conozco, más inglés que el cheddar, decir "Here in the UK, I can't get a good café con leche anywhere", mucho antes del "affaire" Botella. Supongo que alguno también se reiría de su nivel de inglés :-D
  88. #77 Estas de cogna, verdad? Vale que son escoceses en Jeremy Kyle (= El Diario de Patricia mezclado con Jerry Springer), lo cual significa que son escoceses pobres e incultos. Me estas de verdad defendiendo que una tipa que aprendio ingles en la escuela y nunca lo practico igual hasta adulta, con un pesimo acento espagnol (el mio y apuesto que el tuyo son mejores), habla ingles mejor que alguien de ESCOCIA que lo lleva hablando desde nigno? Es que acaso el ingles received pronunciation es el UNICO ingles que existe y que vale? Si ni siquiera en la BBC hablan asi ya!!! Quien habla mejor, los escoceses del video que pusiste o un cockney del West End de Londres, de los que oyen la campanita dichosa?

    Te lo digo lo mismo que te dije la otra vez que tuvimos esta conversacion. Si no lo eres, pareces el tipico flipao elitista del Sur de Inglaterra que piensa que al norte de la M25 todos son salvajes y apenas saben utilizar cuchillo y tenedor y son tan idiotas como Karl Pilkington. Dicen que es lo que ensegnan a hacer en el sur de Inglaterra, y voy a acabar por creermelo: deja de mirar a la gente por encima del hombro o lo vas a pasar mal en esta vida.
  89. #82 Malditos ingleses que no se dan cuenta de cuándo alguien habla mal en inglés.

    Menos mal que estamos los políglotas de Menéame para corregir a los ignorantes angloparlantes.
«123
comentarios cerrados

menéame