Si escuchas programas de radio de la década de 1940 y 1950, notarás que existen grandes diferencias entre la forma en la que se hablaba entonces y cómo nos expresamos hoy. El cambio más evidente son los acentos. Pero si te fijas más allá de los acentos, encontrarás otra transformación social reflejada en nuestras voces: las mujeres de hoy hablan en un tono más profundo, más grave, que como hablaban sus madres o abuelas.
|
etiquetas: frecuencia , voz humana , mujeres , grave
youtu.be/WDfJn1kcQuU
#teahorrounclcik
"Las mujeres de hoy hablan en un tono más profundo, más grave, que como hablaban sus madres o abuelas, gracias a la dinámica cambiante de poder entre hombres y mujeres."
youtu.be/WDfJn1kcQuU
De dónde has sacado que es propio de mujeres blancas estadounidenses? Hay algún estudio reciente que relacione patrón de vibración y características sociodemográficas?
No. Ni hablar. Por el amor de dios todopoderoroso creador del cielo y de Japón. Podría uno informarse mejor.
Las mujeres japonesas no usan un tono de voz, sino dos. Se usa uno o el otro dependiendo de la situación.
El tono normal es para la familia y amigos. Se entiende amigos aquellos a los que nombras por su nombre en vez de su apellido, lo que requiere bastante intimidad.
Para el resto de situaciones se usa un tono notablemente más alto que demuestra respeto. Ellas lo llaman "hablar como un adulto". Se usa independientemente del sexo de la persona con la que se hable.
En el trabajo se usa exclusivamente el tono más alto, no importa si estás hablando con tu hija.
El deterioro no puede afectar a la velocidad de reproducción.
Entiendo que se refiere a la manera forzada de hablar en ese tono tan antinatural. Aquí un ejemplo de artículo, aunque esta en francés, sorry.
amp-madame.lefigaro.fr/societe/vocal-fry-facon-de-parler-qui-fait-trem
amp.theguardian.com/commentisfree/2015/jul/24/vocal-fry-strong-female-
Sin embargo, esta frecuencia fundamental "fantasma"nuestro cerebro la "oye" porque la "rellena" a partir del resto de la serie armónica, que sí queda registrado.
Si queréis más info de la serie armónica, decidme y lo escribo en otro comentario, que no quiero que este sea un peñazo de teoría de ondas.
#10 El tono de la cantante de un disco de copla de los 40 es diferente al tono de una copla cantada por Rosalía por el empoderamiento de la mujer. No es porque la tecnología está a años luz, es por empoderamiento
youtu.be/edDXWcrmrjQ
No es pronunciación aceptada, sino pronunciación recibida. De received pronunciation o RP.
Es el acento que "reciben" en la escuela, en contraposición con el que "tienen" en casa.
Si lo llamaran pronunciación aceptada implicaría que la otra no es aceptable, y arderían las calles. O pondrían la canción de Benny Hill o algo..
Había escuchado el puto tonito pero no sabía que tenía nombre.
Desde la ignorancia, no podría ser que también influye el tamaño de las mujeres de hace 50 años y de las actuales no es el mismo? Es decir, el ser humano se ha invitado haciendo más grande, especialmente en estos últimos 50 años, y eso ha hecho que nuestras cuerdas vocales y demás elementos también hayan aumentado de tamaño.
Tiene que ver con las cuerdas vocales y con adaptación social.
Las transexuales cambian la voz, no solo más aguda, también más calmada, comedida, todo lo que pueda transferir calma y humildad. Puedes ver videos de Jedet antes y después, cómo se expresa siendo hombre gay y cuando performa el ser "mujer".
En Japón las mujeres usan una voz aguda y aniñada, sobretodo de cara al público, puedes encontrar señoras de cincuenta años hablando con tono infantil. Porque allí, las mujeres gustan eternamente infantiles y aniñadas.
Es Género, es una conducta aprendida socialmente. Todos nos imitamos y adaptamos socialmente.
Yo misma uso un tono diferente con mi gente y en el trabajo, por ejemplo.
Seguro que si te observas también ves que cambias el tono y la voz con amigos, o hablando con una chica que te guste. Aprendemos a a agradar, a dar lo que se espera de nosotros: masculinidad o feminidad.
youtu.be/Cnn2aGVcCEc
Conozco además una mujer que cuando se enfadaba le da por decir palabrotas en inglés, y cuando escuchaba eso me daba repelús.
De acuerdo con los estándares a los que solemos estar acostumbrados en occidente, las japonesas tienen -o ponen- voz de niña.
Sólo tienes que ver películas donde apaezcan japonesas de verdad, no de teatro.
Y si son porno, ya alucinas, todas parecen niñas de 12 años.
old.meneame.net/story/fiscalia-ve-machismo-algunas-senales-trafico-den
www.meneame.net/m/gilipolleces/gobierno-destina-60-500-euros-concluir-
Pero se grabó en mi memoria el de los glaciares machistas.
En la antigua Radio Peninsular de Madrid había una locutora que tenía una voz que ni mi padre.
Por otra parte, los hombres, cuando quieren impresionar a un adversario o imponer también bajan el tono al tiempo que aumentan el volumen.