Una nefasta combinación de indiscreción e impericia fue la perdición de tres sordomudos australianos, que planearon y llevaron a cabo el asesinato de otro sordomudo en enero de 2015 y cuyo pérfido plan quedó registrado por una cámara de vigilancia. Este fue el diálogo (por gestos) que mantuvieron los asesinos: -Puedes estrangularlo, ¿cómo lo ves? -Creo que empujarlo es mejor. -Estrangularlo conlleva riesgos.
|
etiquetas: cctv , sordos , sordomudos , asesinato , lenguaje , australia
¿Piqueras? ¿eres tu?
Más bien post-cogs... por desgracia...
¿Piqueras? ¿eres tu?
es.wikipedia.org/wiki/Matías_Prats_Luque
Las lenguas de signos no son «lenguaje» como podría ser el «lenguaje interpretativo». Son lenguas con su gramática.
No es que usar la terminología incorrecta de manera casual sea muy grave, pero demuestra muy poca falta de interés (y por tanto de respeto) por parte de alguien que se supone se documenta para escribir sobre algo.
Y no, no soy el que ha comentado en la original todo enfadado y con mayúsculas
- Deben ser profesionales.
- Profesionales no se, capitán, pero sí muy nerviosos, porque no paran de mover las manos.
cc #14
Las comidas pueden alargarse bastante más que las de los oyentes (si no contamos la sobremesa) si hay conversación.
Respecto a lo que tú dices, yo misma conozco uno,y ni siquiera es especialmente mayor. En los pueblos era lo normal.
Cuando las distinciones son tan difusas, creo que es mala idea dejar que la RAE decida: www.academia.edu/10153195/Cuál_es_la_Diferencia_entre_lengua_lenguaje.
Parece que le estoy viendo a él, a Richard Pryor y a Gene Wilder de trío gesticulante protagonista llevando la historieta esta al cine.
Les llegó el guión como 30 tacos tarde.
Ahora las usan para lo del sexo angustioso en lugares públicos, que les da morbillo, pero siguen sin hacer casi ruido.
Efectivamente, por esto he votado la noticia como errónea. No eran sordomudos (que existen), eran sordos. Se puede ver en la noticia original en inglés.
Los españoles tenemos la mala costumbre de llamar "sordomudos" a todos los que utilizan la lengua de signos porque pensamos que no pueden hablar. La lengua de signos la utilizan también los sordos, que alternan el habla con el lenguaje de signos a su gusto.
Para que todos hablasen la misma lengua global, tendría que ser una artificial, con vocabulario y cultura sintéticos y transversales, como lo son para los hablantes el Esperanto o el Ido.
En realidad un sordomudo inglés habla inglés para sordomudos y uno español análogamente.Y hasta con acento, según zonas.
#49 lo sé, y hay una lengua de signos británico-australiana-neozelandesa que probablemente era la que signaban los de la noticia. No tiene nada que ver con llamarle lenguaje ni con mi comentario.
El problema es iniciar una dinámica dónde hablantes nativos puedan transmitirlo. Tal vez se podría optar por enseñar un lenguaje simplificado como Toki Pona (en.wikipedia.org/wiki/Toki_Pona) dónde basta con conocer "120 palabras". Eso sí, serviría para una comunicación básica al moverse por el mundo, pero no para redactar las complejas normativas de la Unión Europea.
El otro problema es que, oficial o no, el Inglés es la lengua global "de facto" en muchos contextos. Por lo que veo más fácil que Irlanda o Malta le den estatus oficial en la UE antes que intentar reemplazarlo.
¿De quién? D;
Mi comentario sobre Toki Pona es pensando en unos objetivos mucho menos ambiciosos: que puedas conseguir comida y alojamiento si acabas accidentalmente en un pueblo perdido de Croacia. Pero está claro que no resuelve el problema que tú comentas, pero es algo que se podría conseguir con un esfuerzo mucho menor.
codosmanos.Visto en The Age, vía Ecodiario. Con información de Daily Mail.
Falta un trozo de copy/paste, supongo que estos blogs son como las cintas de cassete de tanto replicarlas pierden calidad y se pierden datos.
Por otro lado lo de la discapacidad no te creas que los sordos lo consideran así, hay mucha discusión sobre el tema y te aconsejo saber con que tipo de sordo estás hablando antes de decirle que tiene una discapacidad.
Si contamos sólo los sordos que usan lengua de signos, los sordos profundos prelocutivos sería menos de un tercio.Ni caso, no tengo ni idea y tampoco quiero afirmar un dato que no sé.Hay sordos que no usan lengua de signos por vergüenza. He convivido con ellos.
Y hay incluso activismo entre los mismos sordos para que dejen de llamarles sordomudos.
Ibas bien hasta que empezaste a hablar en términos de «esa tontería».
Y ya no sé qué más decir para que salgas del bucle, así que no voy a decir nada más.
dle.rae.es/?id=YPzjN82
En este caso en concreto, no sé si se trata de sordomudos o no.
Dejemos fuera a la RAE de los temas que requieran hilar un poco fino, por favor.
blogs-lectores.lavanguardia.com/pagina-abierta/soy-sorda-no-sordomuda
Abandono. Sigue llamándoles como te salga del nabo.
Sordomudo: adj. Dicho de una persona: Sorda de nacimiento y que padece por ello graves dificultades para hablar mediante la voz
Maricón: 1. adj. despect. malson. marica. U. m. c. s. m. U. t. c. insulto.
Y a ver si vamos aprendiendo a no dilucidar las cosas según el DRAE, que por esa regla de tres la homofobia no existía hasta principios de los 2000.
Edit. Insisto: que sigas llamándoles como te salga del nabo.
No necesito tu permiso para llamarles como me de la gana siempre y cuando no sea insultante.
No he sido yo el que critica el artículo