Los investigadores advierten de que la mayor parte del texto que vemos en Internet ha sido mal traducido a uno o más idiomas, normalmente por una máquina.
#4 Xataka todavía tiene una mano humana de vez en cuando velando por cierta coherencia, lo de Gizmondo en castellano es traducción de Google de hace 15 años.
#8 Claro que se lo puedes pedir, pero debido a que la tecnología LLM decente es muy reciente y la MT es de hace lustros, es imposible que en año y poco la traducción por LLM haya sobrepasado la MT.
Roscoe ha puesto un titular que mola, pero es inexacto.
El gran problema no es sólo el uso de la IA para traducir más rápido, sino que la persona que tendría que revisarlo o no lo hace, o no conoce el idioma de origen y por tanto no tiene criterio alguno, o bien no sabe escribir bien en su propio idioma.
Hay mucha ineptitud de la que preocuparse, que no sea la IA su chivo expiatorio. Muchísimos periodistas (por poner un ejemplo importante), aunque no escriban con IA, tienen un nivel lingüístico lamentable, de gente que no lee, de incultos.
Y lo que más odio son las páginas de referidos de Amazon. Eso si es un cáncer, además supongo que estarán generadas automáticamente.
En google siempre pongo -Amazon y aun así la primera página es todo referidos.
#15 la figura del revisor desapareció a la vez que las redes sociales ganaron fuerza, ante la inmediatez de un fulano con un teléfono, los medios quisieron competir en velocidad y lo primero que sacrificaron fue la calidad y la revisión. Las consecuencias podemos verlas ahora.
Basura generada por IA y luego traducida. "Las mejores apps de ${year}", artículos de 20 páginas. que no dicen nada con el título "¿Cuanto una barra de pan en Mertadona?"... etc.
#14 No va muy lejos de la realidad. Desde hace muchos años hay páginas que parecen que generar sobre la marcha con información absurda o mal traducida, pero gracias al SEO va a peor.
#7 Vienen a ser lo mismo. Los LLMs son la evolución de los transformers, los cuales los popularizaron los investigadores de Google que trabajan en Google Translate [1].
Puedes entender los LLMs como una generalización de los traductores de texto. Ambos toman cadenas de texto y escupen una nueva cadena de texto, sólo que uno está entrenado para escupir su traducción y otro devuelve la continuación más lógica a la entrada.
Ahora buscaz en google cosas como "android sci fi" y casi toda la primera pagina de imagenes son mierda hecha por IA.
Es un tsunami de mierda el que viene
#7 la traducción de Google está basada en IA (en concreto machine learning) desde siempre, otra cosa es que no esté basada en LLMs. La técnica es parecida pero con modelos más pequeños (de ahí que lo otro se llame large language models).
#15#25 Los periodistas tendran algunas carencias, pero yo creo que el mayor problema las prisas por generar contenido, siendo la calidad totalmente secundariia y sin tiempo para repasar, contrastar o indagar en si una informacion es verdad o no.
Escribir el texto( articulo, libro, etc) deberia ser una parte minima del trabajo de periodista.
GPTs podrian ser utiles en esto, utilizando toda a informacion recabada para fabricar un texto adecuado, que solo haya que repasar.
#22 El mono-oligopolio de buscadores es un problema, no se como de grande. Es como la droga al principio es mejor lo bueno, que lo malo, pero luego lo malo es malisimo.
Un compañia con un monopolio de buscadores tieen un poder inmenso en las orientacion de opinion e incluso las compras que realizamos. A donde va nuestro dinero es un gran poder.
#1 he visto hasta páginas con información generada con IA. En concreto, una guía de turismo, donde se hablta de unas playas y unas características buenísimas, pero que no cuadran con la realidad
Pues claro, pero si todo esto de la IA llevaba ya unos cuantos años entre nosotros, en el sector militar, en la prensa, en los foros, en la industria, etc.
Sólo que ahora lo han hecho "gratis" para que lo entrenemos entre todes. Pero vamos que esto de la IA es más viejo que la canción del telediario.
#51 Churramerinismo de libro. "Hippie" no es ningún estilo musical.
Por lo demás, el estilo musical donde más letras y artistas fascistillas encuentras es en el metal. También seguramente tiene a los artistas y letras más ñoños del mundo, por otra parte.
Esta gente son al periodismo lo que softonic es al software.
MT =|= IA
Machine translation puede ser Google translation o similares, que no tiene que ver con los modelos LLMs que son llamados IA.
Roscoe ha puesto un titular que mola, pero es inexacto.
www.3djuegos.com/tecnologia/noticias/internet-murio-2016-ia-bots-influ
Hay mucha ineptitud de la que preocuparse, que no sea la IA su chivo expiatorio. Muchísimos periodistas (por poner un ejemplo importante), aunque no escriban con IA, tienen un nivel lingüístico lamentable, de gente que no lee, de incultos.
El mundo sería mejor sin los de marketing y los abogados.
En google siempre pongo -Amazon y aun así la primera página es todo referidos.
"escribeme un articulo sobre indochina que relacione a trump y a la guerra en gaza".
Copiar, pegar.
Titulo de periodista, experto en IA.
Hay cada traducción absurda...
En portada ahora mismo:
youtu.be/GiXbIeN3itU?si=rRLQ9-wtzAjsej8B
Entonces no es IA, porque se la diferencia de una persona, falla el test ese de como se llame.
Puedes entender los LLMs como una generalización de los traductores de texto. Ambos toman cadenas de texto y escupen una nueva cadena de texto, sólo que uno está entrenado para escupir su traducción y otro devuelve la continuación más lógica a la entrada.
[1] proceedings.neurips.cc/paper_files/paper/2017/file/3f5ee243547dee91fbd
Es un tsunami de mierda el que viene
es.wikipedia.org/wiki/Trabajos_de_mierda
Pero, en cierto sentido, está relacionado.
La "genial" técnica está siendo popularizada por canales de YouTube de "hazte rico sin dar palo al agua".
Si es incorrecto considerar a los LLMs anteriores cómo IA, ni te cuento la ML de los textos traducidos hasta hace poco.
Escribir el texto( articulo, libro, etc) deberia ser una parte minima del trabajo de periodista.
GPTs podrian ser utiles en esto, utilizando toda a informacion recabada para fabricar un texto adecuado, que solo haya que repasar.
#22 El mono-oligopolio de buscadores es un problema, no se como de grande. Es como la droga al principio es mejor lo bueno, que lo malo, pero luego lo malo es malisimo.
Un compañia con un monopolio de buscadores tieen un poder inmenso en las orientacion de opinion e incluso las compras que realizamos. A donde va nuestro dinero es un gran poder.
El problema será entonces el contenido original.
Sólo que ahora lo han hecho "gratis" para que lo entrenemos entre todes. Pero vamos que esto de la IA es más viejo que la canción del telediario.
Por lo demás, el estilo musical donde más letras y artistas fascistillas encuentras es en el metal. También seguramente tiene a los artistas y letras más ñoños del mundo, por otra parte.