El Tribunal Supremo ha confirmado que una discoteca de Girona deberá indemnizar con 5.000 euros a una mujer por usar, sin su permiso, una foto suya para promocionar un espectáculo llamado "Superputas al ring". Los jueces confirman que la discoteca vulneró sus derechos al honor y la imagen, y critican que la discoteca pretendiera indemnizarle con una cantidad "ya no mezquina, sino ridícula".
|
etiquetas: superputas al ring , discoteca , tribunal supremo
5.000€ es una ridiculez.
cdn.20minutos.es/img2/recortes/2014/01/25/156449-496-460.jpg
(...y por 600)
/Presidente de la CEOE
(ahora vendrán respuestas con la palabra "calzador" pero, lo a gusto que se queda uno... )
A mi me viene bien, me permite saber a dónde no iré de fiesta.
#9: Si no pagas, te banean.
Nada, dejando de lado el rico lenguaje manchego, eso que hicieron esos tíos lo hicieron por ser tíos, no por la mentalidad española. Un tío cuando se reúne con otros tíos involuciona para poder mantener una relación amigable. Es como la contradicción de las mujeres que parece que se llevan bien con tías que no se aguantan. Es una diferencia basada en el seo, no en la cultura en la que se crié uno.
La principal razón por la que los adolescentes suelen elegir el castellano, aun sabiendo euskera, es por poder echarse unas risas con los amigotes (esto depende de lo joven que es el batua, y que cierta gente no controle los dialectos, que es donde tradicionalmente reside el humor en un lenguaje). Y si, el lenguaje si marca una diferencia en las cosas que se suelen decir. Por esa razón no solemos discutir sobre las diferentes tonalidades de la nieve.
Si comparásemos los adjetivos que tiene el español para referirse a mujeres de libre albedrío sexual, con otros idiomas, creo que sería una comparativa interesante de ver.
No opino que el desprecio a la mujer en el lenguaje sea por la perversión de la cultura española. Pienso que es por la modernización del lenguaje y su adaptación a la sociedad en general. El castellano es una lengua mucho más internacional que el euskera y también ha tomado términos de otros idiomas pero es muy rico en cuanto a términos originales. No es que niegue que en España ha habido y hay mucho machismo. Pero pienso que la lengua de Cervantes es lo bastante rica y respetable como para no ser juzgada por las actitudes de unos sujetos retrógrados.
Pienso que si el Euskera se extendiera más sería bueno para todos. De hecho, aunque no hablo euskera, conozco a algún doblador de películas al euskera y me parece alucinante el idioma. Pienso que debido a su encierro involuntario en el País Vasco no ha podido enriquecer su vocabulario como otros idiomas.
En fin, no soy lingüista, en realidad no tengo ni idea,
Pero vamos, que yo soy de los que le jode que llamen zorra a las mujeres por tener una vida sexual activa como otros hombres. Seguramente sean restos del franquismo en la mente de la sociedad.
Creo que entra dentro de la generalización del amiguismo o buscar bandos (el de uno mismo y el del enemigo), que hace sentir cómoda a mucha gente en españa (y esto si que es diferente respecto a otros paises donde la gente es más individual, más objetiva y por ello existe menos corrupción). "Tu eres mi colega, y como te voy a defender a ti hasta la muerte, tu siempre tendrás razón y ella es una puta".
Y la costumbre de echar la culpa al otro, y así simplificarse la vida de uno.
Yo soy de los que suelo ponerme lejos de los altavoces para escuchar mejor la música. Es una pena que en algunos sitios se empeñen en poner la música tan alta, cuando sólo consiguen que se escuche peor y haga daño en los oídos a largo plazo.
Yo no se que ganan, porque los que vamos a escuchar esa música lo hacemos ya porque nos gusta, no porque el sitio esté lleno de gente o porque busquemos ser impresionados con la música a todo volumen. Yo creo que al final acabarán sacando leyes que limitarán un poco este tema, alguno clamará a la libertad y tal, pero es que no tiene sentido pasar de 90 db, cuando sabes que a partir de ahí los oídos no escuchan mejor y si que se dañan.
"no voy a decir que mientes porque de todo hay. ¿No lo habrás soñado?"
Claro me dedico a inventarme historias para contarlas en meneame.
Ahora te voy a hacer una de esas preguntas tan respetuosas como las que tu haces:
¿Pero como puedes ser tan desgraciado, habiendo trabajado 3 años en el Pais Vasco, de poner en duda la experiencia concreta de otra persona, nativa además?
¿3 años de trabajo te han otorgado tal conocimiento de la sociedad vasca para poner en duda la experiencia (aislada o generalizable es otra cuestión) o es que naciste con el don de la clarividencia?
¿No tendrás además familia y amigos vascos? Las personas que suelen tener familia y amigos vascos, suelen saber infinitamente más que los que viven en el país vasco.
El español medio tiene una capacidad de asimilación impresionante. 3 años le son suficientes para absorber la sabiduría necesaria para saber infinidad de cosas.
Firmado: Un vasco.
CC/ #39
www.youtube.com/watch?v=p0BQ8lpSwYE
He descrito una situación que viví.
¿También sufres de aires de grandeza como el otro, creyéndote capaz de llamar tonterías a las experiencias de otro?
- Cuando digo "esa manera de hablar de los españoles" es una generalización imprecisa. No todos son así, para nada. Ni la mitad tampoco (también depende de la personalidad). Me refiero a que suficiente gente lo es como para que me parezca llamativo. Y sí, creo que hay costumbre de usar esos términos al referirse a las mujeres sobre todo entre los jóvenes.
Desbarre deluxe.
Ya lo dejo, ya lo dejo.
Cualquiera es libre de tener dudas respecto a una experiencia de otro.
¿Pero es que no lees lo que ha escrito?
"A saber dónde caerías, macho"
"no voy a decir que mientes porque de todo hay. ¿No lo habrás soñado?"
Lo que le he preguntado, claramente y repetido varias veces, es a ver quien cojones es para decir a alguien si lo ha soñado. No ha dicho que él lo duda porque su experiencia no concuerda con ello. No. "A saber donde caerias" es la frase que normalmente le dice un nativo a alguien que ha vivido 3 años. Para que alguien que haya vivido 3 años se lo diga a un nativo, ese alguien tiene que ser "especialito". ¿Empiezo yo a decir "A saber donde caerias" a uno de Berlin porque yo haya vivido allí y porque lo que cuenta no coincide con mi experiencia? ¿Lo haces tú? No lo creo.
Pero bueno, espero que os llevéis bien. El tio se ve que quiere empatizar contigo. Mira la de caras sonrientes que te ha puesto. Se le ven maneras al chaval; seguro que te aporta discusiones de altura en el futuro. El cambio de humor de #37 a #39 ha sido tremendo.
Y te recuerdo que estamos comentando en una noticia que es noticia porque hay una foto usada sin permiso, no porque se use la palabra "superputas"; lo cual significa que es una expresión normalizada. Lo cual no significa que todo el mundo hable así; sino que lo habla la suficiente gente como para que sea habitual.
Pues como se entere su mujer…