El socialista gallego José Ramón Besteiro es el primer diputado en usar en la Cámara Baja un idioma distinto al castellano y reconocido por los estatutos de autonomía en el Congreso: "É unha dobre honra"
#1 Día histórico. Orgulloso de la pluralidad. Vergüenza de la derecha que pretende vivir como hace 60 años pero, queridos fachas, el genocida salió de El Valle y la limpieza sigue su curso.
Día histórico. Orgulloso de la pluralidad. Vergüenza de la derecha que pretende vivir como hace 60 años pero, queridos fachas, el genocida salió de El Valle y la limpieza sigue su curso.
Yo me hubiera ahorrado la pataleta. Lo del uso de lenguas regionales en el Congreso me parece una chorrada y me negaría a usar pinganillos, pero patalear y/o abuchear me parece una falta de respeto hacia la Cámara.
#4 División es facilitar el uso de los demás idiomas de tu país? Vaya... bueno, mira, un poco más de la mitad de España está feliz... de no ser así Feijóo cantaría en el Congreso la próxima semana y ya está haciendo oposición...
#9 Tienes razón, la derecha debería hacer como en el Eutoparlamento, van allí, sueltan su rollo y se la sopla lo que digan los que hablan raro. Que hablen espñol o se jodan
Y esto debería ser solo el inicio. Los idiomas oficiales deberían estudiarse en todos los colegios de España. Es una aberración y un error histórico hurtar al resto de españoles del enorme legado cultural que esto representa. Estos idiomas son parte de nuestra historia y nuestra cultura y son de todos y todas.
#12 " Los idiomas oficiales deberían estudiarse en todos los colegios de España."
Como optativa vale..., como si hay clases para aprender el Silbo Gomero.
Pero ya me dirás que pinta uno de Teruel aprendiendo Gallego por obligación . Creo que el Chino o el Ingles le van a servir mas en un futuro laboral.
#7 A la mayor parte de los políticos en el congreso no les presta atención ni sus compañeros de escaño... seamos serios... hablen en castellano, gallego o croata....
Cuando en una reunión en la que todos los reunidos tienen un idioma común, y a pesar de ello una parte de los reunidos usa otro idioma, a estos últimos los llamaríamos desconsiderados, maleducados, groseros…
#13 No si se va a trabajar a Euskadi, Catalunya, Galicia o Baleares por ejemplo en cuyo caso le resultaría muy útil.
Pero ese no es ni siquiera el objetivo, la idea es que todos y todas lo sintamos como un patrimonio propio, como algo que engrandece nuestro país y no como una diferencia que nos separe, tal como hasta ahora nos han hecho creer.
Que se haya gastado un solo céntimo en esta idiotez, teniendo todos ellos una lengua común que dominan, es de las cosas más absurdas que he visto en la vida.
Hablando todos castellano me parece una gilipollez gastarse una pasta en esto. Como me parecía gilipollez que no pudieran usarlo en un momento dado. No deberían convertirlo en una cuestión política, deberían poder usarse pero no para montar tu numerito personal
Y lo de vox y PP es numerito y medio, es una medida que no me gusta pero ha sido aprobada por la cámara por los medios pertinentes asi que hay que respetarlo, ni boicots ni criticas ni leches, si no querías haber buscado y negociado apoyos suficiente para que no se aprobara, como no ahora ajo y agua.
#23 y la mejor manera de evitar verlo como una diferencia que nos separa es hablarlo a la jeta de alguien que no conoce el idioma y necesita traducción simultánea...
#29 Negarte a ponerte el pinganillo sería tener la reacción de un niño malcriado, ¿Debe comportarse así un político? Además, sigo sin comprender cuál es el mal de que las lenguas ya cooficiales se puedan utilizar en el parlamento. ¿Acaso la gente no se entiende en el Parlamento Europeo?
#12 exacto! Servir de ejemplo y contrapunto a la República Francesa y su asesinato de las lenguas minoritarias.
No entiendo el problema de poder usar la lengua de su pueblo si puede haber un traductor. El gasto es mínimo si se compara la riqueza que aporta.
#6 Si, eso si es division, lo contrario, (hablar todos en el mismo idioma comun) seria union. Division es evitar entenderse entre personas con un idioma comun y una falta de respeto y educacion hacia ellos.
#35 Tienes un pinganillo, úsalo, así entenderás. ¿Qué sentido tendría negarse a utilizarlo más que proyectar una pataleta? Sinceramente, no comprendo tu opinión. En principio dar acceso a las lenguas cooficiales dentro del Parlamento debería ser un hecho conciliador y que acercase a todos los españoles. No veo por ninguna parte un motivo para el rechazo.
#12 La papiroflexia debería estudiarse en todos los colegios de España. Es una aberración y un error histórico hurtar al resto de españoles del enorme legado cultural que esto representa. Este arte es parte de nuestra historia y nuestra cultura y son de todos.
#10 No tengo ningún problema con los idiomas que se usen en el congreso me es totalmente indiferente, personalmente no tengo ningún interés en saber lo que los partidos separatistas tengan que decir, no quiero saber nada de esa gente ni tener nada en común con ellos, soy un acérrimo defensor de la independencia de las regiones que quieran serlo.
#9 empezando por ti, que vienes a trolear y llorar. Vaya instituciones tan frágiles que tiene el estado español que se rompen hablando lenguas oficiales del propio estado...
#39 Siento comunicarte que ya se pueden utilizar las lenguas cooficiales en el Congreso. Luego sigo sin comprender tu inquina por defenestrar algo que realmente nos acerca más a todos como españoles. ¿Qué sentido tiene hacerte el ignorante más allá que la máxima de expresar la propia mezquindad? No lo entiendo, amigo. No sé por qué hay que dar siempre la espalda a la riqueza cultural de este país.
#1 me considero nacionalista gallego. Y esto que están haciendo me parece una chorrada absoluta.
La situación de nuestras lenguas minoritarias no va a mejorar por poner traductores y hacer todavía más lentos los debates en el congreso. Solo vale para decir "mirar que guays que somos" y dinamitar dinero público.
Entre personas racionales, lo normal es usar el idioma común. Del mismo modo que cuando vamos al extranjero hablamos en inglés o el dio que sea que se conozca allí.
¿Quieres mejorar la situacion de las lenguas minoritarias? Se me ocurren muchisimas cosa que se podrían hacer antes que está chorrada, entre ellas, obligar a los diputados a aprende todas las lenguas cooficiales, eso requiere esfuerzo, para ellos es mejor gastar nuestro dinero.
Y si esto te parece de facha, te digo que además soy comunista y lo más progresista que te puedas encontrar.
#6 no es facilitar el uso. Es traducir tu idioma a otras personas que no lo entienden. Es justo lo contrario a facilitar el uso.
¿Quieres mejorar la situacion de las lenguas cooficiales? Haz que en la tv hablen esos idiomas, traduce las series y películas a esos idioma, obliga a la publicidad a usar esos idiomas, aplica leyes de normalización en las escuelas y espacios públicos. Etc etc
Pero no, lo mejor es gastar nuestro dinero es hacer los debates del congreso aun más insoportables.
Esta medida no tiene nada de progresista ni va a mejorar la situacion de las idiomas cooficiales, es más, creo que va a generar más rechazo en la población española que no es bilingüe.
#55 Porque lo esencial en una comunicacion es enterderse, comunicarse en un lenguaje desconocido por tu interlocutor (teniendo uno en comun) se considera una falta de educacion y respeto que en nada invita a facilitar el acercamiento.
Ejemplo: www.lavanguardia.com/television/20181029/452617974515/tv3-medellin-faj
#4 Solamente por ver como los endofobos de la carcunda estáis llorando por que 10 millones de españoles vean representados su idioma en el lugar común de todos ya ha valido la pena este movimiento.
#25 Eso debería ser obligatorio, en todos los colegios de España se debería enseñar TODAS las lenguas que se hablan, al menos para tener un conocimiento básico.
#67 Si quieres condenar a tus hijos a no hablar castellano , porque no sirve para nada aprender uno de los idiomas mas hablados del mundo..
Pues oye... me parece perfecto.
Por mi perfecto que el castellano sea optativo en Cataluña, para algo son cooficiales.
Todo esto demuestra que el Congreso es solo un teatro. Todo se decide en los despachos y en perfecto castellano.
Por lo menos ahorren el esperpento y el gasto de aguantar 350 millonarios de nuestros impuestos que los cuatro que realmente mandan en España y no, no es el presidente del gobierno, que manden sus instrucciones por correo.
#12 Si. A eso vamos. Luego del inglés, el francés y el alemán nos olvidamos, que ya los tenemos muy retrasados.
Los ricos que estudien en colegios privados serán los amos y sabrán chino y lo que realmente les será útil. Tus hijos sabrán catalán que es muy útil para ser CEO.
#12 No son idiomas, son dialectos y te voy a contar un secreto, son inventados.
El español nació de la obra de Nebrija en una época en la que cada pueblo hablaba su lengua y decidió recopilar y unificar la lengua de la plebe para que pudieran entenderse entre ellos y tomó como referencia el castellano de la zona central de la península, por diferentes razones.
Según te alejabas de esa zona geográfica había más diferencias. El único que puede considerarse idioma es el euskera, que tiene herencia de idiomas celtas. Pero es como si hubieses cogido un mal latín y decir que es un idioma moderno, muy útil para los tiempos actuales. Realmente, cada aldea se hablaba un vasco diferente. Y es tan horrible como el latín. Un idioma que no ha evolucionado.
Lo que hoy llamas catalán es un invento moderno, como coger los cantares del Mío Cid y decir que esto es el castellano. Pues eso es lo que han hecho los nacionalistas. Coger unos libros de hace siglos y decir que esto es el catalán y todos lo tienen que hablar.
En fin, que os han estado tomando el pelo durante tanto tiempo que lo habéis normalizado.
Y luego os preguntáis por qué en Iberoamérica solo se habla español.
#12 Si el objetivo es que todos conozcamos otros idiomas de España me parece contraproducente poner una traducción simultánea. Si todos conocemos los demás idiomas, y no son necesarias competencias para hablar, sino simplemente entender, no hace falta la infraestructura para traducir. Cada uno habla como quiere y todos comprenden. Alguno dirá que esto es un primer paso pero yo creo que es un error porque de inicio estás rompiendo el diálogo natural si la conversación tiene que ser a través de una máquina.
#86 Hay muchos ejemplos en la historia cómo un error de traducción llevó al desastre. Uno ocurrió en las guerras pírricas, cuando Roma asedió una ciudad griega. Negociaron y acordaron que la ciudad aceptaba estar bajo la protección de Roma. Cuando abrieron las puertas y los romanos empezaron a encadenarlos para venderlos como esclavos, y por supuesto hubo una revuelta. En el acuerdo dijeron que se sometían a Roma, pero no había una buena traducción al griego.
#90 Veo más probable un error de ese tipo si dependes de la buena o regulera traducción que haga el intérprete traduciendo al vuelo que entre dos personas que se entienden al 95% y suplen el 5% restante con aclaraciones ante vocabulario cuyos matices desconocen. Buena anécdota, no obstante.
#89 ¿Por que todos olvidais o negais el hecho de que todos saben un mismo idioma comun?.
No es el Parlamento Europeo, es un Parlamento donde todos saben hablar un idioma comun y es innecesario traductores que traduzcan a ese mismo idioma comun que todos conocen.
#9 En el senado solo podeis retrasar las cosas un poquito y nada más, con mayoría o sin mayoría.
Y si tanto os molestan otras lenguas en el parlamento de Castilla dejad a gallegos vascos y catalanes que se independicen y así no tendremos necesidad alguna de estar en vuestras instituciones.
#71 ¿Dime en qué han tocado los cojones a la gente de a pie por el hecho de que el Congreso represente la pluralidad y riqueza lingüística del país?
Si a alguien eso le toca los cojones, es alguien bastante inculto y zafio.
#90 Ya, por eso en la ONU, en el Parlamento Europeo y en los Parlamentos de países como Suiza, Canadá o Bélgica no se entienden.
En serio, menudos argumentos de mierda estoy leyendo...
#4 Lo que muchos intolerantes veis como un acto de desunión, muchos otros lo vemos como todo lo contrario: un reconocimiento de nuestra riqueza y pluralidad, que acerca a la gente al ver reconocidos sus derechos.
Ojalá los segundos seamos muchos más.
Tienen el derecho a hablar en esas lenguas. Pero nadie tiene la obligación de escucharles.
Hoy es un día triste para España.
Como optativa vale..., como si hay clases para aprender el Silbo Gomero.
Pero ya me dirás que pinta uno de Teruel aprendiendo Gallego por obligación . Creo que el Chino o el Ingles le van a servir mas en un futuro laboral.
Pues eso.
Pero ese no es ni siquiera el objetivo, la idea es que todos y todas lo sintamos como un patrimonio propio, como algo que engrandece nuestro país y no como una diferencia que nos separe, tal como hasta ahora nos han hecho creer.
El que venga detrás que arree.
Por cierto, todas estas pamplinas se terminarían si todos tuviésemos un mínimo de conocimiento sobre el resto de idiomas que se hablan en el Estado.
Y lo de vox y PP es numerito y medio, es una medida que no me gusta pero ha sido aprobada por la cámara por los medios pertinentes asi que hay que respetarlo, ni boicots ni criticas ni leches, si no querías haber buscado y negociado apoyos suficiente para que no se aprobara, como no ahora ajo y agua.
Bravo.
Madrid es un cáncer para España.
No entiendo el problema de poder usar la lengua de su pueblo si puede haber un traductor. El gasto es mínimo si se compara la riqueza que aporta.
Pues entonces el que no lo quiere entender eres tú porque te niegas a ello. Porque facilidades te dan.
Está aprobado. Se llama democracia.
La situación de nuestras lenguas minoritarias no va a mejorar por poner traductores y hacer todavía más lentos los debates en el congreso. Solo vale para decir "mirar que guays que somos" y dinamitar dinero público.
Entre personas racionales, lo normal es usar el idioma común. Del mismo modo que cuando vamos al extranjero hablamos en inglés o el dio que sea que se conozca allí.
¿Quieres mejorar la situacion de las lenguas minoritarias? Se me ocurren muchisimas cosa que se podrían hacer antes que está chorrada, entre ellas, obligar a los diputados a aprende todas las lenguas cooficiales, eso requiere esfuerzo, para ellos es mejor gastar nuestro dinero.
Y si esto te parece de facha, te digo que además soy comunista y lo más progresista que te puedas encontrar.
¿Quieres mejorar la situacion de las lenguas cooficiales? Haz que en la tv hablen esos idiomas, traduce las series y películas a esos idioma, obliga a la publicidad a usar esos idiomas, aplica leyes de normalización en las escuelas y espacios públicos. Etc etc
Pero no, lo mejor es gastar nuestro dinero es hacer los debates del congreso aun más insoportables.
Esta medida no tiene nada de progresista ni va a mejorar la situacion de las idiomas cooficiales, es más, creo que va a generar más rechazo en la población española que no es bilingüe.
Ejemplo:
www.lavanguardia.com/television/20181029/452617974515/tv3-medellin-faj
Seguid ladrando, es señal de que cabalgamos.
A lo que tienes que sumar el coste propio de los traductores (que tendrán sueldos, dietas...).
Pues oye... me parece perfecto.
Por mi perfecto que el castellano sea optativo en Cataluña, para algo son cooficiales.
Por lo menos ahorren el esperpento y el gasto de aguantar 350 millonarios de nuestros impuestos que los cuatro que realmente mandan en España y no, no es el presidente del gobierno, que manden sus instrucciones por correo.
Los ricos que estudien en colegios privados serán los amos y sabrán chino y lo que realmente les será útil. Tus hijos sabrán catalán que es muy útil para ser CEO.
No quita la realidad que el español sea el segundo idioma con mas nativos en el mundo en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_number_of_native_speakers
Siento que lo repudies
El español nació de la obra de Nebrija en una época en la que cada pueblo hablaba su lengua y decidió recopilar y unificar la lengua de la plebe para que pudieran entenderse entre ellos y tomó como referencia el castellano de la zona central de la península, por diferentes razones.
Según te alejabas de esa zona geográfica había más diferencias. El único que puede considerarse idioma es el euskera, que tiene herencia de idiomas celtas. Pero es como si hubieses cogido un mal latín y decir que es un idioma moderno, muy útil para los tiempos actuales. Realmente, cada aldea se hablaba un vasco diferente. Y es tan horrible como el latín. Un idioma que no ha evolucionado.
Lo que hoy llamas catalán es un invento moderno, como coger los cantares del Mío Cid y decir que esto es el castellano. Pues eso es lo que han hecho los nacionalistas. Coger unos libros de hace siglos y decir que esto es el catalán y todos lo tienen que hablar.
En fin, que os han estado tomando el pelo durante tanto tiempo que lo habéis normalizado.
Y luego os preguntáis por qué en Iberoamérica solo se habla español.
Eso sin quitar que gastar 400K en una bandera me parezca absurdo, por lo que también me gustaría ver el desglose.
1. Los traductores existen por algo.
2. Nadie se muere por intentar aprender un mínimo de las lenguas cooficiales de tu país.
Te lo dice un castellano que vive en Galicia.
No es el Parlamento Europeo, es un Parlamento donde todos saben hablar un idioma comun y es innecesario traductores que traduzcan a ese mismo idioma comun que todos conocen.
Y si tanto os molestan otras lenguas en el parlamento de Castilla dejad a gallegos vascos y catalanes que se independicen y así no tendremos necesidad alguna de estar en vuestras instituciones.
Si a alguien eso le toca los cojones, es alguien bastante inculto y zafio.
En serio, menudos argumentos de mierda estoy leyendo...
Ojalá los segundos seamos muchos más.