La diferencia es exigua, pero los alumnos del programa bilingüe de la Comunidad de Madrid sacan peor nota media en la Evaluación para el Acceso a la Universidad (EvAU) que los que siguen el sistema académico tradicional. La disparidad entre ambos grupos crece sensiblemente cuando se suman las calificaciones del examen equivalente a la antigua Selectividad y las obtenidas en los dos años de Bachillerato.
|
etiquetas: madrid , biligüismo , informe , consejo escolar
Ni aprenden inglés bien ni aprenden nada de lo demás.
piensa que un 1% de los colegios no bilingues desplaza la distribucion normal del conjunto en un 10%.... no digo mas...
iba a decir que la introducción del bilingüismo se podía hacer peor que aquí, pero no, no se puede... gracias Esperanza por el regalito que dejaste para nuestros hijos.
Ni aprenden inglés bien ni aprenden nada de lo demás.
Porque bilingües tenemos a vascos, catalanes, gallegos, astures, valencianos, mallorquines.....que hablan castellano y su propio idioma ...e incluso otros más.
Tengo dos, una en primero de primaria y otra en primero de infantil; ambas han empezado bilingüe ya que el cole (pequeño, unos ciento y pico alumnos, única elección para mí posible), y ciertamente hasta que no empiecen con cosas con chicha donde yo te pueda decir si van bien de nivel o no, pero en lo que es el inglés, te garantizo que saben un montón...
Los profesores tienen bastante buen nivel la mayoría, y los ayudantes que mandan son nativos ingleses, americanos o australianos hasta ahora...
En mi casa se hablan 3 idiomas nativos y el inglés NO es una de ellas, pero todos lo hablamos con cierta fluidéz si toca, y es más que evidente que el tener ese número de idiomas no les ha molestado ni retrasado en sus conocimientos, al menos comparativamente con otros niños del colegio.
Por tanto sólo decirte que me parece una sandéz lo que dices, pura conspiranoia....
A ti mi idea te parece una sandez, ok, pues si eres tan amable, ¿Me explicas cual es el objetivo de esta medida? ¿Por que en Ingles y no en Chino?
De todas me alegro que a ti te parezca una gran idea y que la disfrutes. Yo tengo dos hijas, de 9 y 6 años y no van a un colegio bilingüe, ingles no hablan mucho, ni sus padres tampoco, pero no me preocupa en exceso, son buenas personas y son aplicadas. Llegaran donde quieran y aprenderán el idioma que les apetezca y espero que con una base cultural suficiente en su idioma materno
Pero no hay cojones, ¿por qué? Porque gente como tú confirma el estereotipo que hay por Europa adelante del sector industrial español: "hay cosas interesantes, pero no hay buena comunicación". Ahora puedes seguir echando la culpa del trabajo de baja cualificación en el sector turístico a todo el mundo (incluso al litoral), salvo a quien toca.
Claro la mitad de las materias son en castellano la otra en ingles.
Spain is different.
En los barrios de nivel socieconómico bajo con muchos alumnos de padres inmigrantes da igual que sean bilingües que no bilingües: es un desastre.
El modelo de Madrid de libre elección + bilingüismo es completamente segregador en colegios buenos con niños con necesidades relativamente homogéneas de familias bien que practican idiomas con sus padres en casa y colegios menos buenos llenos de alumnos con necesidades diferentes cada uno de ellos y familias que no tienen las posibilidades (tiempo o dinero) para llevar a su hijo a un colegio más lejos de casa en el que haya otros alumnos con las mismas necesidades.
He vivido en Finlandia y he visto que allí agrupan a todos los alumnos del mismo origen extranjero y les explica un profesor de su propio país las asignaturas en su propio idioma para que no se descuelguen y que les dan clases del idioma local para que lo vayan cogiendo y se puedan ir integrando.
Explicarle a la gente las partes del cuerpo o la geografía de España en un idioma que no es el suyo es joderles sin necesidad.
Ahora en serio... pues inglés y no chino, porque es más útil para comunicarnos con nuestro entorno (aún)... no tendría sentido que los colegios de Cáceres por ejemplo fueran bilingües español/bable
Si no mira los murcianos, que son bilingües español malo/español peor y no les va tan mal, no?
Asimilar esto no es una cuestión únicamente de recursos, es eliminar un envoltorio cultural que no permite entender la utilidad de tener una lengua franca para utilizar con el exterior de tu país. La ironía es que muchos países del Medio Oriente nos están adelantando a toda leche en este asunto, y nosotros impávidos.
El bilingüismo con el inglés es una gilipollez porque los chavales cuando salen de clase ni hablan ni practican inglés, y así se aprende muy poco a poco y solo la teoría, luego te ponen a hablar con alguien y te quedas en blanco y no entiendes un carajo. Encima te perjudica al resto de materias.
Es decir, para estudiar un idioma tiene que existir la motivación. A los niños y a los jóvenes hay que motivarles. Enseñar las matemáticas en inglés cuando no te gustan las matemáticas y no entiendes en inglés es un fracaso y les cogen tirria a las matemáticas y al inglés. Déjales hablar diez minutos de su partida de Fornite o de lo que han hecho en el recreo. En inglés.
Aprender inglés es exigible, como tantas cosas en la vida, priorizar el aprendizaje de inglés a costa de las matemáticas o la biología es de paleto acomplejado, en la vida hay que saber otras cosas aparte de como se dice en inglés.
Fdo. El profe de inglés.
Y lo que es de catetos es lo de que aprendamos todo el mundo inglés, cuando el chino y el español son las dos lenguas más habladas del mundo. Los ingleses todavía se están riendo de todo el mundo.
Mete a todos esos mismos estudiantes en universidades europeas bilingues con inglés de por medio fuera de sus zonas de confort idiomáticas y descubrirás dos cosas : que los españoles no son tan terribles ni con los idiomas ni con las matemáticas.
El problema es España en su conjunto como entidad que no avanza porque no cree en sí misma ni en sus posiblidades y no hace NADA por visualizar que existe la comunicación entre personas más allá del español.
Cuando superponen la voz original de una persona que está hablando en inglés en los telediarios con el traductor en español sin permitir que realmente oigamos a quién habla y lo que dice se tiene un ejemplo perfecto de lo que expongo. Deberian poner subtítulos escritos en tiempo real (esa profesión existe) y nunca solapar la voz del que habla.
Otra cosa muy distinta es que se nos enseñara bien inglés o que aquellas 2/3 horas por semana estuvieran bien utilizadas, que tampoco. Con buenos métodos y consiguiendo transmitir interés al alumno, se consigue un nivel muy bueno de inglés.
Sobre todo en un país como España donde el inglés se lo habla como se lo lee, dejando atrás entonaciones y temas gramaticales, las personas que mejor lo hablan y mejor lo aprenden son aquellas que por cuestiones regionales son bilingües de pequeñas.
Pero puestos a buscar mejores notas para la universidad deberíamos quitar matemáticas y filosofía, podríamos ver la utilidad que tiene la biología y la física y química para un empleado mileurista en su trabajo y también las quitamos.
El problema de no darle valor a la cultura y al esfuerzo es éste, padres que no valoran la cultura y el esfuerzo y entonces cuestionan desde su humilde y limitada óptica las cosas que pueden servir a sus hijos. Lo peor es que creen tener razón, ayer hablábamos en otra noticia de la "soberbia del ignorante" que tanto nombraba Borges y hoy tenemos decenas de comentarios haciendo gala de ella.
Dejen los chicos en paz, dejen los docentes en paz, no renieguen de nada que sume a su futuro, no renieguen de la enseñanza ni del conocimiento, no caigan en el cuestionamiento fácil no en la crítica idealista.
El conocimiento nunca sobra, y por poco que aprendan en el colegio de inglés es más de lo que le pueden enseñar la mayoría de ustedes. Que sus hijos sean bilingües debería ser un orgullo. No una pelea patriótica petetica
youtu.be/w87fP0BJu8E?t=381
En mí caso, mi hijo de 12 años empezó en primaria en un colegio bilingüe y hace tres años vi que realmente no tenía ningún conocimiento sobre inglés y que las materias que estudiaba en inglés no las entendía. Desde entonces se puso a estudiar inglés conmigo y es cuando ha podido salir adelante.
Y no es que por mi una regla, es porque conozco a muchas otras familias de este tipo de colegios que o bien les ayudan en casa o les apuntan a una academia o difícilmente adquieren el conocimiento suficiente.
Y no digo que no haya niños que con lo que enseña el profesor les sea suficiente como para aprender y sacar la asignatura, pero no es lo que yo he visto
Mis hijos estudiaron bilingüe, con profesores nativos en primaria, y tanto ellos como todos sus compañeros hablaban perfectamente inglés y sacaban notas del copón. Todos en general.
de primaria pasaron a secundaria, donde el profesorado no era nativo. Y los alumnos se descojonaban del nivel del profesorado (en cuanto a inglés). Resultado: al poco empezaron a suprimir las clases bilingües porque, sencillamente, el profesorado no tenía el más mínimo nivel como para impartir la signatura,
#5 te puedo asegurar, por experiencia propia, que con un centro volcado en el tema, con profesores nativos, al finalizar primaria hablan inglés con total soltura y, obviamente con el nivel lingüístico de críos de 10/ años, al mismo nivel que el español. Pero claro, si quienes han de impartir el bilingüismo es gente no involucrada, con apenas el b1, pues obviamente el fracaso es predecible.
El problema del bilingüismo que aplican en algunos colegios que he visto es que ponen a profesores con un B1 a dar las clases en inglés y claro... el nivel es penoso y al final los alumnos se enteran menos.
El problema es que el bilingüismo no convierte en bilíngües a los alumnos; una cosa es añadirles más horas de inglés, en grupos má reducidos y otra darles sociales en inglés y enseñarles el sistema digestivo en inglés a un alumno que desconoce esas palabras en español o no tiene el vocabulario suficiente para entender lo que se le explica, en eso se ha convertido el bilingüismo.
Quieres un solución rápida a que los niños hablen mejor inglés, elimina el doblaje de peliculas y series.
"las personas que mejor lo hablan y mejor lo aprenden son aquellas que por cuestiones regionales son bilingües de pequeñas. " Los informes dicen que en País vasco es donde mejor se habla de España, minipunto para ti...pero si seguimos leyendo, después Madrid...esos madrileños con su idioma regional...y en último lugar Extremadura, Islas Baleares(creía que entraban dentro de lo que tu hablas cuestiones regionales con bilingüismo de pequeños) y Murcia.
No veo donde esa correlación entre lengua regional desde pequeño y mejor aprendizaje del inglés...
Otra cosa es pretender tener un sistema educativo bilingüe con profesores que han conseguido raspar un C1, o incluso antes B2, y que los alumnos aprendan. Yo tengo oficialmente un C2 y doy clases en inglés en la universidad, considero que bien (aunque un poco más lento que en español). Cuando tenía un C1, no considero que estuviese capacitado para darlas. Y en el colegio o en el instituto, donde los alumnos están menos motivados, la enseñanza es más básica y menos técnica, hay un montón de vocabulario nuevo y un fallo de comunicación puntual puede perjudicar mucho más, no sé si me consideraría capacitado para darlas ni ahora, creo que un C2 alto sería lo deseable.
Dar historia, biología, tecnología e incluso matemáticas (a partir de cierto nivel) en inglés no me parece mala idea, siempre que se dé de manera adecuada.
No conozco la legislación en otras provincias. ¿En qué provincia pueden vehicular contenidos en otro idioma con un B1?
Pero es que juntan sección bilingüe y programa bilingüe y de ahí sacan la nota media. De echo los de la sección bilingüe son los que más nota sacan , y lo dice la noticia:
"El informe del Consejo Escolar indica que los alumnos de programa bilingüe sacaron las peores notas en el conjunto de la EvAU y de Bachillerato tanto en la rama de Artes 6,65, como en las de Ciencias 7,26y Humanidades y Ciencias Sociales 6,88. Las mismas notas en el grupo de los no bilingües fueron, respectivamente, 6,75, 7,47 y 6,89, mientras que los bilingües de sección sacaron 6,78, 7,58 y 7,16."
Adjunto foto de diferencias:
Por lo que lo mejor para sacar
buenasmejores notas es meter a los hijos en secciones bilingües . Siempre según la noticia.Esto no lleva más que unos años, y los chavales de bachillerato que habían cursado hasta entonces sus estudios en su lengua materna, de repente se encuentran enfrentándose a la complejidad de las asignaturas de bachillerato en un idioma del que tienen tanta idea como cualquier españolito medio.
Ni de coña tenían el nivel suficiente.
Otra cosa será cuando lleguen los niños que desde preescolar (perdón, infantil) han estado aprendiendo en inglés.
Porque en preescolar aprendes cosas no muy complicadas y puedes hacerte mejor a la lengua que se habla en el aula.
Los resultados serán diferentes para estos niños.
Hay un montón de niños que van desde pequeños a colegios privados ingleses y sus resultados no son peores.
Otra cosa es cómo se esté haciendo. Que parece que mal.
"El informe del Consejo Escolar indica que los alumnos de programa bilingüe sacaron las peores notas en el conjunto de la EvAU y de Bachillerato tanto en la rama de Artes 6,65, como en las de Ciencias 7,26y Humanidades y Ciencias Sociales 6,88. Las mismas notas en el grupo de los no bilingües fueron, respectivamente, 6,75, 7,47 y 6,89, mientras que los bilingües de sección sacaron 6,78, 7,58 y 7,16."
Los que sacan peores nota son los programas bilingüe , pero los que mejores notas sacan son los de las secciones bilingües .
Ha sido un comentario el tuyo cuñado total.
Varias cosas:
1. Si tienes un conjunto (ej: todos los alumnos) cuyos elementos siguen una distribución normal en una variable (altura, peso, notas... lo que sea) y extraes AL AZAR, de forma aleatoria un subconjunto suficientemente grande la distribución del subconjunto tiene alta probabilidad de ser también normal y con una media y varianza muy similar. Cuando digo muy similar no significa que sea exactamente la misma, pero es muy improbable que tomando personas AL AZAR de la casualidad de que, vaya, justamente hayas tomado una gran mayoría de elementos de un extremo y te cambie mucho la media.
Esta propiedad es de una grandísima importancia en casi todas las ciencias experimentales.
Cuando se estudia algo se toma una muestra... ojo, porque para hacer bien el estudio científico o el experimento la muestra se debería tomar de la forma más aleatoria posible (aunque no siempre es posible).
Nótese que he recalcado "AL AZAR", poniéndolo en mayúsculas y negrita.
Los alumnos de colegios bilingües no son una muestra al azar... y, por tanto, no tiene por qué cumplirse lo que dije antes.
Un ejemplo que puede ser ilustrativo:
la altura de los niños o adolescentes de una edad determinada (ej: 11 ó 13 años) sigue una distribución normal cuya media voy a suponer que es 1.50 m
Si de todos los niños eliges un subconjunto no por sorteo sino los que forman parte del equipo de baloncesto... estoy convencido de que la media será mayor: por ejemplo, media de 1.65
(una media un 10% más que la del conjunto total)
¿Cómo es posible? ¿No dije antes que la media debería ser muy similar y que sería improbable que cambiase mucho? Claro, porque antes hablaba de tomarlos al azar pero tomar justamente los jugadores de baloncesto no es precisamente tomarlos al azar. Si se eligen al azar sería mucha casualidad que te toquen muchos altos y cambie mucho la media... pero si no eliges al azar y tomas los de baloncesto entonces ya no es casualidad, es que has elegido una característica o grupo muy correlacionado con la altura.
Otro ejemplo con alturas:
Si tienes una base de datos de 100 000 niños y escoges 1000 de esos seguramente puedas escoger que 800 de esos 1000 tengan una altura entre 1.35 y 1.36 ... que ninguno esté entre 1.45 y 1.55 y que haya otros 200 entre 1.38 y 1.39 ... En estos elegidos a propósito la distribución se aleja bastante de ser una normal. Si pintas el número de niños en función de la altura verás que no sale una… » ver todo el comentario
Mira, no, los temarios en inglés son correctos, los españoles "per se" no tienen mal nivel ni unas dificultades intrínsecas a su aparato fonológico, que tú necesites ayuda extra es otra cosa.
Esto es como el carnet de conducir, que a lo mejor en la autoescuela pagas 20 prácticas con la matrícula y hay uno que con ese número de prácticas ya va a examen y lo hace bien; sin embargo hay otro que para coger soltura y seguridad necesita sesenta prácticas y no pasa nada, pero que no pretenda que le den sesenta prácticas con la matrícula.
Con esto igual, con el inglés de bachillerato no deberías tener ningún problema para hablar con un alemán y comunicar y entender conceptos e ideas complejas, ahora, si a ti no te da.... No pretendas que estudiemos menos flosofía proque a ti te cuesta el inglés, te tendrás que apuntar en clases particulares en tu tiempo libre.
Lo de aprender idiomas cuanto más pequeños mejor. Y eso es irrefutable.
Sólo matizo porque me parece importante tener en cuenta que no es que el bilingüismo educativo sea intrínsecamente malo, sino la implementación en este caso madrileña, y supongo que de otros sitios de España.
La solución sería meter conversación o aprovechar mejor las de inglés. No tiene sentido que en 8 años en una EOI tengas el C2, y en 12 años sólo se llegue a un A2.
Cuando ese ejercicio sale de forma natural y desde pequeño incorporar nuevas lenguas no te resulta tan difícil, no quiere decir esto que lo vayas a hablar mejor, pero sí que tú cerebro está preparado para esos cambios repentinos.
Tocaste el tema de las islas baleares y puesto que vivo ahí puedo aclararte un poco el tema: por estos lados (lo vivo con mis hijas) se le da más importancia a la lengua regional que al inglés, alemán o castellano, no voy a evaluar si está bien o mal, simplemente cuento lo que pasa.
Mi hija mayor (16 años y 2 de regreso en España) habla perfectamente en castellano e inglés y está incorporando el catalán o mallorquín como quieras llamarlo. Cuando era pequeña vivíamos en Cataluña, hablaba en catalán, y de regreso a Bs As la pusimos a estudiar inglés, la facilidad para manejar otra Lancia hizo que adelantará varios cursos hasta su finalización.
El caso es que se desprecia todo lo que viene de los colegios últimamente, están usando las escuelas como armas ideológicas y no como lo que son, lugares de enseñanza. Que si religión, que si educación sexual, que si idiomas... Todo tiene un pero por partes de personas que creen que la cultura sirve de poco y nada, ¿Cómo estoy seguro de ésto? Simple, si la cultura tuviera valor no estaríamos en la pela de "esto si, esto no" y nos preocuparíamos por tener programas más avanzados.
El problema de aprendizaje tal vez lo encontremos en un cambio cultural por parte de los padres que tomamos la postura (más cómoda para nuestros días) de pregonar que el niño tiene que aprender todo en la escuela y en casa hacer poco y nada.
De hecho le echamos la culpa a los colegios y profesores si el niño no va bien, obviamente antes de ser autocríticos es mejor buscar un chivo expiatorio.
Yo estudié en un colegio bilingüe (con gente formada para ello) y fue la decisión más acertada de mis padres. No tuve problemas para aprender la materias regladas, conseguí entrar en Medicina donde por cierto me compraba los libros en inglés a mitad de precio que sus traducciones en español. En la Residencia puede hacer rotaciones en Europa sin barrera lingüística. En las ofertas laborales se valora mucho incluso en españa porque cada vez más servicios quieren proyección con publicaciones internacionales que son en inglés. Y en el posgrado el idioma en ciencia es de facto el inglés con muchiiiiiiisima ventaja, de hecho raro es el día que no tengo que usarlo sobretodo en actualización o lectura de artículos o en los congresos donde se da por supuesto que todas las ponencias son en inglés.
Pero claro, siempre podemos pensar que los padres no quieren que sus hijos hablen inglés para que los profes puedan pasarse la vida sin estudiar después de sacarse la oposición ....
te he dicho el 1% pero no creo que llegue ni a eso.