La Guardia Civil está llevando a cabo una investigación para encontrar a la persona o personas responsables de una violenta agresión que dejó a un hombre gravemente herido y que provocó la muerte de su caballo, al que le cortaron los testículos, en O Porriño. Los hechos ocurrieron el primer domingo de junio en la parroquia de Pontellas. La víctima fue localizada en la carretera con múltiples heridas y contusiones, y fue trasladado al hospital Álvaro Cunqueiro en Vigo
|
etiquetas: agresión , o porriño , paliza
España ahora y siempre es negra como el betún (...)
Veraneo en Puerto Hurraco - Def Con Dos
www.meneame.net/search?q=galicia+caballo
Primera tiran la piedra y luego esconden la mano. Igual ahora les parece bien el escarmiento que le dieron? Quién sabe.
cc #15
enxebre
adxectivo
1
Sen máis nada, sen mestura.
2
Que é característico e propio dun país ou dunha rexión e que non está falseado, deformado ou mesturado con nada alleo.
Deja de llorar en cada comentario, llamar al admin, y quedar como un merluzo, y por favor eso si te lo aconsejo deja de hablar en plural y soltar afirmaciones vacias, que se que te jodio que podemos Valladolid se quedara como se quedo en su tiempo y ahora solo te pido que no defiendas a SUMAR que lo transformas en RESTAR. Venga a seguir llorando
Que é característico e propio dun país ou dunha rexión e que non está falseado, deformado ou mesturado con nada alleo.
Más difícil lo van a tener los gitanos entonces.
CC #3 #4
Cuando me piden la traducción, doy las dos acepciones, la que se refiere a algo muy típico y muy propio de Galicia, que también algo bastante pelado, sin adornos, ni mezclas, ni elaboraciones. En este sentido, algo tosco es algo que no tiene ni pulimento ni labor, además de otros significados, como el sarro dental o una persona inculta o áspera.
Y ya he dicho antes que no es la mejor elección de palabra para traducir, pero tampoco un disparate.
Cosas de responder vamos a hacer la compra
E aghora deixade de facer monte dunha faranghulla
Lo suyo sería hacerle la corbata colombiana y metérselos por el agujero.
ilg.usc.gal/ddd/ddd_pescuda.php?lang=en&pescuda=farangulla&tip
No lo recoge el diccionario RAG, pero en un idioma con tantos dialectos, hay un montón de variantes que no se recogen
El problema es que no lo paramos rápido. Cuando vemos esas actitudes no siento que la gente vea a un sicópata en proceso de evolución sino mas bien, una brutalidad que se da por gente gañán que vive en el campo. Un gran error.
Las crines antes se vendían, y daban riqueza al pueblo.
La historia de las bestas se Sabucedo, se remonta a que hubo una epidemia de peste, y si sanaban los del pueblo o pasaba de largo le entregarían unos caballos a la santa. Así fue y los caballos se fueron al monte y los bajan una vez al año. En principio los caballos eran de la iglesia pero se desentendió de ellos. Así que ahora son del pueblo y le mantienen el monte limpio. Eso sí, hay que tener cuidado por la zona que puede haber más de un accidente con el coche.
...
Non é malo o diccionario de Estraviz simplemente hai que ter en conta as correntes internas dentro da nosa lingua e as pelexas entre reintegracionistas e partidarios da normativa oficial.