edición general
422 meneos
9954 clics
El exitoso alegato de Pérez-Reverte a favor de escribir "sólo" con tilde

El exitoso alegato de Pérez-Reverte a favor de escribir "sólo" con tilde

La pregunta se la lanzaba el periodista deportivo Frédéric Hermel, autor del libro Zidane que está promocionando actualmente. El francés, afincado en España, explicaba que había tenido una exigencia para los traductores de la obra al español. "Exigí desde el principio que sólo sea con tilde, como Dios manda", escribía en la red social añadiendo una pregunta para el escritor: "¿He hecho bien?".

| etiquetas: sdolo , sólo , reverte
210 212 13 K 413 cultura
210 212 13 K 413 cultura
12»
  1. #3 Solo y Fue, los escribire toda mi vida con tilde menos cuando no estoy en un teclado Espanyol que ni zorra donde estan las tildes.

    La rae se define por los ciudadanos por eso esparatrapo esta aceptado como la otra forma de decir albondigas (no recuerdo cual), pero no me parece de rigor que eliminen acentuaciones pk la gente no sabe escrirbirlas, una cosa son evoluciones de la palabra a la hora de decirla y otra directamente no saber escribir, pk por esa regla de 3 deberian aceptar "pk" en vez de por que o porque.... A mi desde lo del solo y fue, los mande a la mierda sinceramente
  2. #3 Y murciégalo. Yo cuando lo vi me quedé o_o
  3. #49 "Si ves que el que está delante tuyo", no, "delante DE TI"

    Esta patada tan extendida es de las más chungas y más palurdas que hay.
  4. #68 Señoro es un marimacho en tío, no? :troll:
  5. #24 En mi ejemplo puede ser un café solo (café y ya), un café sólo (sin compañía) o me tomo un café solo (y no tomo nada más)
  6. #65 Sí la resuelve, porque sin tilde, ¿cómo sabríamos que en el primer caso se refiere a "solamente" y en el segundo que no lo sabe si está en soledad?
  7. #15 Te faltan:
    Solo sé que no se nada. (Alguien que se quiere apuntar a un equipo de natación sincronizada)
    Sólo sequé, no sé nada. (Alguien que ha sacado la ropa de la secadora hecha unos zorros)
  8. Edit
  9. #103 Pardiez, no queda entonces sino batirnos.
  10. #112 En retirada
  11. #1 igual ambigüedad que en el lenguaje hablado.
    Si el escrito no permite jugar con dobles sentidos pierde expresividad.
  12. #26 pues viniendo habitualmente a MNM, es solo estar un poco más atenta a la portada.
  13. #15 Solo sé que no se nada. (Un mal nadador que reconoce que debería nadar acompañado)
  14. #44 nadie [...] en todas partes

    algún día te darás cuenta que hay más gente fuera de tu pueblo que también habla español. En mi país por ejemplo todo el mundo dice amigovio y nadie en su puta vida follamigo
  15. #27 Menos mal que no eres inglés porque entonces te daría una hemiplejia o algo así por tener que aprenderte no solamente la regla sino también las doscientas excepciones a cada regla.
  16. #108 ¿Escribiendo solamente, tal vez? :troll:
    "Solamente sé que no sé nada."
  17. #120 Y qué es más fácil, poner una tildita de na o un "mente"? :-D
  18. Nunca he dejado de usarla.
  19. #116 Que tendrá sexo sin peligros. Si quieres poner que tendrá sexo sin ninguna duda, se le añade una coma, tal que así:

    Esta noche tendré sexo, seguro.

    De nada.
  20. #115 No sé, ahora mismo me estoy riendo mucho con la que se ha liado con este tema. xD xD xD
  21. #116 Depende de la confianza que tengas en ti mismo, y también puedes hacer caso a #123.
    :-D
  22. #119 Uy!!!! los anglosajones (no solamente los ingleses) no tienen tildes. De hecho la ortografia tiene poco que ver con la fonetica. Hay unas pocas reglas, que como dices no sirven para mucho. Y por ello tienen que perder el tiempo aprendiendo a deletrear, tambien tendrian mucho que simplificar. Piensa globalmente y actua localmente.
  23. #91 No, el ingles es necesario. Si quitas la educacion fisica, cada uno puede hacer el deporte que quiera. Y estoy harto de hacer manualidades para mis hijos.
  24. #87 Ni falta que hace, los cientificos lo arreglaron hace mucho con la notacion cientica. Solo hace falta indicar la precision del numero.
  25. #18 que quiten las H que suena igual "oy ace calor"
    que quiten la B o la V, "vueno vonito y varato"
    y ya de paso la Y, "oi me voi a la plaia"

    total , tu me entiendes igual, no?
  26. #106 SÍ. Está sustantivizado, va junto y con tilde.
  27. #96 Hoy he decidido no escribir ninguna tilde nunca jamas. Vaya perdida de tiempo, me paso al teclado americano en_US.
  28. #130 Poco a poco. Primero hay que eliminar las tildes.
  29. #133 hay un a élite de personas que hace muchos años que lo hacen y han sido castigados suspendiéndoles la asignatura de lengua entre otras.
  30. #134 lo se, lo que pasa es que yo voy mas allá allá siguiendo la misma lógica logica
  31. #135 Yo lo he sufrido y ahora lo veo en mis hijos. Tengo una hija que tiene un problema tremendo con las tildes, con los puntos de las ies y las rayas de las ts. Afortunadamene para ella, eso no se lo penalizan como falta. Es un simple problema de atencion.
  32. #132 Sólo los sith lidian en absolutos, llegado el caso, haremos lo que sea necesario.
  33. #138 no adaptemos los niños al mundo, que el mundo se adapte a los niños que luego se traumatizan.
  34. #127 La ortografía del inglés tiene mucho que ver con la fonética, pero de la forma arcaica.
  35. #140 Si yo tengo una herramienta que tiene algun defecto la intento arreglar. Para mi, el lenguaje no es mas que una herramiente. La que normalmente es el español y tiene un defecto claro y facilmente corregible: las tildes.
  36. #63 "leer es ocio"

    Me meo.

    "cosas de verdad, como ciencia. Y matematicas".

    Bendita ignorancia. .
  37. #95 pues vale, pero seguiré escribiendo "sólo".
  38. #100 #89 El problema es que si tienes que traducir un texto en castellano a otro idioma: literario, técnico, etc., y no tienes suficiente contexto, toda esa teoría te la comes con patatas. Eso por no hablar del estudio del significado de determinados textos o la interpretación de los mismos.

    #FreeAssange
  39. #145 Si no tienes suficiente contexto la frase es ambigua y está mal redactada, como pasa con otros cientos de frases.
  40. #146 Sí, claro y si el escritor está muerto vas a reclamar al maestro armero. No te jode.

    #FreeAssange
  41. #146 Y otra cosa, una frase no está mal redactada si utiliza las leyes de la gramática y el vocabulario existente. Puede ser ambigua, pero precisamente la RAE debería tratar de solucionar esos problemas y a ese respecto la tilde diacrítica es esencial e increíblemente útil en este caso concreto.

    #FreeAssange
  42. #148 Una frase ambigua está mal redactada salvo que el autor haya estirado la cuerda y la haya hecho deliberadamente ambigua con fines literarios, en cuyo caso sería debatible. La RAE fija unas normas que facilitan que el lenguaje tenga cohesión y sea comprensible, por eso han quitado esa tilde.

    #147 Si el autor está muerto y por el contexto no sacas nada, o te la juegas o pones una nota. Si es un manual técnico te recomiendo que ni lo uno ni lo otro y que mejor hables con la empresa.
  43. yo seguiré utilizando "sólo"
  44. #149 La RAE tiene que facilitar normas para hacer un lenguaje más eficiente. Añadir una tilde evita soltar un rollazo. Me hace gracia que la misma RAE que se caga en el "todos y todas" en el "nosotros y nosotras", ahora nos suelte que hay que explicarse más. El sesgo ideológico de una institución que debería estar por encima de las ideologías es repugnante. De todas las academias de la lengua que sigo (en lenguas extranjeras) la RAE es la peor con diferencia.

    Sí, llena de notas una traducción, en lugar de dejar algo que ya funcionaba bien. Cualquiera que haya estudiado una lengua extranjera sabe el diccionario de la RAE es increíblemente incompleto y una grandísima mierda, entre otras cosas porque es muy general y sus definiciones son increíblemente imprecisas y a menudo anticuadas. En lugar de empeñar el tiempo en mejorar eso, cambian cuatro cosas que eran eficientes, para justificar sus puestos. En fin... ¡menuda banda de idiotas! Y esto te lo digo con conocimiento de causa porque tengo estudios para hacerte un análisis pormenorizado de los semas utilizados en la definición de las palabras en el DRAE. Eso por no decir que mucha gente que ostenta puestos (hay hasta actores sin estudios superiores) en la RAE, no debería estar allí.

    Me pregunto honestamente qué pasaría si en la Academia de Historia, o en cualquier otra se contrataran actores, o gente sin los conocimientos suficientes para sentarse allí. Y sí, sé que el sueldo es irrisorio, lo que también sé (y a lo mejor tú ignoras) es que la gente que tiene esos puestos cobra mucho más por sus trabajos (artículos en periódicos y otro tipo de divulgación) que gente que pueda estar más preparada que ellos (doctorados en filología,...).

    Si es un manual técnico a menudo no tienes casi ni tiempo para traducirlo.

    #FreeAssange
  45. #149 Bien mirado la RAE es precisamente un reflejo de la sociedad de mierda que tenemos: enchufados, gente sin conocimientos en puestos de responsabilidad, gente con conocimientos sin trabajo,...

    Y claro, así nos luce el pelo.

    #FreeAssange
  46. #149 dle.rae.es/ambiguo?m=form

    Una frase que da motivo a dudas, incertidumbre y confusión, que podría resolverse con una simple tilde que ha sido eliminada sin otro criterio del "porque me sale de los huevos". ¿Quién es responsable de la ambigüedad: una organización caduca, corrupta que toma decisiones claramente arbitrarias o una persona que utilizando el lenguaje de hace diez años no hubiera dejado dudas sobre el significado de la misma?

    #FreeAssange
  47. #86 Exacto, es más el primer qué es tónico y el segundo que es átono. Cualquiera que los pronuncie despacio sabe que no se pronuncian igual. De la misma manera que por qué y porque no se pronuncian igual.

    #FreeAssange
  48. #145 A la hora de traducir, la polisemia siempre es un problema, y no se pide que haya marcas diacríticas en todas las palabras polisémicas.
    No entiendo ese empecinamiento con "solo".
    No es un regla infalible, pero si Pérez-Reverte lo defiende, lo más probable es que esté mal.
  49. #155 Es que esa marca ya existía y era eficiente. No se está pidiendo diacríticos en todos los vocablos, sino que no se quiten cosas que hacían el idioma más eficiente y que ya existían. Y no es la polisemia sino la ambigüedad lo que se debe evitar.

    No es un regla infalible, pero si Pérez-Reverte lo defiende, lo más probable es que esté mal.

    Falacia detectada, al ignore.

    #FreeAssange
  50. Esa tilde no ha ayudado nunca. Es más, si alguien quiere evitar la ambigüedad, puede usar "solamente" y ya está.

    ¿Eres de gatillo fácil como Arturito, que no admite discusiones?
  51. #124
    Si es un adverbio sobraría la segunda coma.
  52. #131 sin ánimo de polemizar, creo que se sustantivizaría (nunca creí que fuera a usar esa palabra) si fuera "el porqué". Pero bueno :hug:
  53. #3 A mi me pasa como a tí, he decido "quedarme" en el pasado en lo que se refiere a escribir y por ejemplo "sólo" lo escribo siempre con tilde, el modernito que quiera creer que soy un paleto/carroza que lo haga, pero es una regla que no entendí en absoluto, como tantas otras de los últimos años que parecen más destinadas a que cualquier inculto incapaz de haber aprobado EGB/ESO pueda salir indemne de escribir como le salga de los cojones que otra cosa.
    En nada daremos entrada a términos del habla gitana, de Parla... y claro, toda esta neolengua de colectivos "victimitas" y sus chorradas.
  54. #159 Exacto, como en esa frase se puede sustituir por "el porqué" y conserva el sentido, significa que está sustantivizado. Va junto y con tilde, no es polemizar, es que el hilo va a huevo :-)
  55. #128 como ministro de educación y cultura no tienes precio
  56. #100 ¿"desambigue"?

    ¿desambigüe?
  57. #102 Era la versión original, como menciona #99, viene de mur-caeculus, ratoncillo ciego. La gente lo decía mal, y acabó asentándose la versión errónea.
  58. #83 Existir existe, la ambigüedad, otra cosa es que tenga sentido mantener la norma ortográfica o no. Dicen que no por analogía con casos similares donde no se usa, pero no estudian si realmente en este caso concreto puede suceder la ambigüedad con mayor frecuencia.

    Realmente, hay que entender que el lenguaje escrito y hablado son dos contextos distintos, y al escrito se le presupone una mayor falta de contexto, porque no existe la cercanía temporal, la coincidencia espacial con el hablante, y tampoco su lenguaje gestual. De alguna manera se intenta apoyar la claridad de lo escrito "traduciendo" de la mejor manera posible la intención del hablante.

    Sobre este caso concreto, yo creo que el motivo de quitarlo es simplemente que la gente lo usaba mal siempre, y ante la duda, es mejor ponerlo sin tilde, pero yo lo veo como un fracaso educativo.
  59. #24 "Puso un pie en tierra de incas... O sea, hizo inca-pie"

    Les luthiers

    Supongo que tu intención era escribir "hincapié" ( de hincar el pie )
  60. #85 Te remito a mi comentario en #165. No te quito la razón, pero completo un poco el argumento.
  61. #16 Siempre puedes programar una extensión que corrija al autocorrector.
  62. #116 Eso es cierto, siempre va a existir un margen para la ambigüedad, pero en algunos casos que se produce con más frecuencia, igual tiene sentido marcar la palabra para resolverla.

    Te remito a #165, donde se añade algo más de información, aunque evidentemente, tu argumento es correcto. La tilde diacrítica en solo no es replicable por analogía a muchos otros casos, y sin embargo podría tener sentido si la ambigüedad es más frecuente, no lo sé.
  63. #170 Gracias por agradecerlo :hug:

    Yo después de llevar toda la vida leyendo como si no hubiera un mañana, todavía cometo errores, y agradezco que me lo hagan saber y ahorrarme seguir escribiendo mal.
  64. #160 Y tan en el pasado: monosílabos como "ti", que no tienen una versión tónica y otra átona con distintos significados, no se acentúan desde principios del siglo pasado. Por cierto, ese "A mí" sí debe llevar tilde.

    La regla con "solo" es bien fácil: no se acentúa nunca porque las dos palabras se pronuncian con la misma entonación en la frase y es fácil resolver cualquier ambigüedad usando "solamente" o con el contexto adecuado, como cualquier otra ambigüedad de la lengua.
  65. #23 Estás muy equivocado. No hay diferencia, por eso este caso fue un error.
  66. #163 Voy a llamar a Reverte para que me fustigue con un calcetín sucio.
    Fustigue, que no fustigüe.
  67. #174 xD xD xD xD xD xD

    Yo también meto la pata, errare humanum est :hug:

    Yo sólo espero que no se santigüe mientras te fustigüe
  68. #173 aironi... (Sí, no se escribe así)
  69. #12 o ese invento de millardo.
  70. #144 me alegro de que hagas caso a Reverte y lo pongas con tilde : - )
  71. #64 pues dobles tildes! para aclarar si te refieres al tipo o a tu desempeño :troll:
  72. ¿Cuantas frases se pueden escribir a diario que sean ambiguas y necesiten el acento?

    ¿Que significados pueden tener la frase "Solo un hombre solo habla consigo mismo solo solo"?
  73. #15 Sólo sé que no cenaba (mi vecina Conchi haciendo dieta)
  74. #161 cómo mola sustantivizar!
  75. #143 Leer, no es ocio? Que es entonces? Un martirio?
    Si lees un libro es por placer, no te pagan por ello y se hace en el tiemp libre. Creo que cuadra bastante con la definición de la RAE.
  76. #64

    Según el físico que tengas; si es tirando a orco, sólo te podrás follar a un tío lento
  77. #184 se puede leer por ocio, por informarse, por aprender o, como me temo que estoy haciendo contigo, para perder el tiempo.
12»
comentarios cerrados

menéame