La pregunta se la lanzaba el periodista deportivo Frédéric Hermel, autor del libro Zidane que está promocionando actualmente. El francés, afincado en España, explicaba que había tenido una exigencia para los traductores de la obra al español. "Exigí desde el principio que sólo sea con tilde, como Dios manda", escribía en la red social añadiendo una pregunta para el escritor: "¿He hecho bien?".
|
etiquetas: sdolo , sólo , reverte
La rae se define por los ciudadanos por eso esparatrapo esta aceptado como la otra forma de decir albondigas (no recuerdo cual), pero no me parece de rigor que eliminen acentuaciones pk la gente no sabe escrirbirlas, una cosa son evoluciones de la palabra a la hora de decirla y otra directamente no saber escribir, pk por esa regla de 3 deberian aceptar "pk" en vez de por que o porque.... A mi desde lo del solo y fue, los mande a la mierda sinceramente
Esta patada tan extendida es de las más chungas y más palurdas que hay.
Solo sé que no se nada. (Alguien que se quiere apuntar a un equipo de natación sincronizada)
Sólo sequé, no sé nada. (Alguien que ha sacado la ropa de la secadora hecha unos zorros)
Si el escrito no permite jugar con dobles sentidos pierde expresividad.
algún día te darás cuenta que hay más gente fuera de tu pueblo que también habla español. En mi país por ejemplo todo el mundo dice amigovio y nadie en su puta vida follamigo
"Solamente sé que no sé nada."
Esta noche tendré sexo, seguro.
De nada.
que quiten la B o la V, "vueno vonito y varato"
y ya de paso la Y, "oi me voi a la plaia"
total , tu me entiendes igual, no?
sése, lo que pasa es que yo voy masalláallá siguiendo la mismalógicalogicaMe meo.
"cosas de verdad, como ciencia. Y matematicas".
Bendita ignorancia. .
#FreeAssange
#FreeAssange
#FreeAssange
#147 Si el autor está muerto y por el contexto no sacas nada, o te la juegas o pones una nota. Si es un manual técnico te recomiendo que ni lo uno ni lo otro y que mejor hables con la empresa.
Sí, llena de notas una traducción, en lugar de dejar algo que ya funcionaba bien. Cualquiera que haya estudiado una lengua extranjera sabe el diccionario de la RAE es increíblemente incompleto y una grandísima mierda, entre otras cosas porque es muy general y sus definiciones son increíblemente imprecisas y a menudo anticuadas. En lugar de empeñar el tiempo en mejorar eso, cambian cuatro cosas que eran eficientes, para justificar sus puestos. En fin... ¡menuda banda de idiotas! Y esto te lo digo con conocimiento de causa porque tengo estudios para hacerte un análisis pormenorizado de los semas utilizados en la definición de las palabras en el DRAE. Eso por no decir que mucha gente que ostenta puestos (hay hasta actores sin estudios superiores) en la RAE, no debería estar allí.
Me pregunto honestamente qué pasaría si en la Academia de Historia, o en cualquier otra se contrataran actores, o gente sin los conocimientos suficientes para sentarse allí. Y sí, sé que el sueldo es irrisorio, lo que también sé (y a lo mejor tú ignoras) es que la gente que tiene esos puestos cobra mucho más por sus trabajos (artículos en periódicos y otro tipo de divulgación) que gente que pueda estar más preparada que ellos (doctorados en filología,...).
Si es un manual técnico a menudo no tienes casi ni tiempo para traducirlo.
#FreeAssange
Y claro, así nos luce el pelo.
#FreeAssange
Una frase que da motivo a dudas, incertidumbre y confusión, que podría resolverse con una simple tilde que ha sido eliminada sin otro criterio del "porque me sale de los huevos". ¿Quién es responsable de la ambigüedad: una organización caduca, corrupta que toma decisiones claramente arbitrarias o una persona que utilizando el lenguaje de hace diez años no hubiera dejado dudas sobre el significado de la misma?
#FreeAssange
#FreeAssange
No entiendo ese empecinamiento con "solo".
No es un regla infalible, pero si Pérez-Reverte lo defiende, lo más probable es que esté mal.
No es un regla infalible, pero si Pérez-Reverte lo defiende, lo más probable es que esté mal.
Falacia detectada, al ignore.
#FreeAssange
¿Eres de gatillo fácil como Arturito, que no admite discusiones?
Si es un adverbio sobraría la segunda coma.
En nada daremos entrada a términos del habla gitana, de Parla... y claro, toda esta neolengua de colectivos "victimitas" y sus chorradas.
¿desambigüe?
Realmente, hay que entender que el lenguaje escrito y hablado son dos contextos distintos, y al escrito se le presupone una mayor falta de contexto, porque no existe la cercanía temporal, la coincidencia espacial con el hablante, y tampoco su lenguaje gestual. De alguna manera se intenta apoyar la claridad de lo escrito "traduciendo" de la mejor manera posible la intención del hablante.
Sobre este caso concreto, yo creo que el motivo de quitarlo es simplemente que la gente lo usaba mal siempre, y ante la duda, es mejor ponerlo sin tilde, pero yo lo veo como un fracaso educativo.
Les luthiers
Supongo que tu intención era escribir "hincapié" ( de hincar el pie )
Te remito a #165, donde se añade algo más de información, aunque evidentemente, tu argumento es correcto. La tilde diacrítica en solo no es replicable por analogía a muchos otros casos, y sin embargo podría tener sentido si la ambigüedad es más frecuente, no lo sé.
Yo después de llevar toda la vida leyendo como si no hubiera un mañana, todavía cometo errores, y agradezco que me lo hagan saber y ahorrarme seguir escribiendo mal.
La regla con "solo" es bien fácil: no se acentúa nunca porque las dos palabras se pronuncian con la misma entonación en la frase y es fácil resolver cualquier ambigüedad usando "solamente" o con el contexto adecuado, como cualquier otra ambigüedad de la lengua.
Fustigue, que no fustigüe.
Yo también meto la pata, errare humanum est
Yo sólo espero que no se santigüe mientras te fustigüe
¿Que significados pueden tener la frase "Solo un hombre solo habla consigo mismo solo solo"?
Si lees un libro es por placer, no te pagan por ello y se hace en el tiemp libre. Creo que cuadra bastante con la definición de la RAE.
Según el físico que tengas; si es tirando a orco, sólo te podrás follar a un tío lento