edición general
47 meneos
163 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Frigo recuperará el castellano en Cataluña ante las críticas de los consumidores por eliminarlo en la cartelería

El grupo, que es propietario de marcas como las sopas Knorr, la mayonesa Hellmann's, los jabones Dove o los desodorantes Axe o Rexona, entre otras muchas, ha asegurado que la rotulación actual no ha cambiado desde el año 2009 pero que "con el objetivo de evitar este tipo de malentendidos la rotulación aparecerá siempre en ambos idiomas al mismo tiempo". Unilever agradece "las diversas opiniones, comentarios y sugerencias recibidas"…

| etiquetas: frigo , cataluña
Comentarios destacados:                        
#10 Me veo a esa gente: "Hay no entiendo que quiere decir xocolanta blanca... vayamos al McDonalds a tomar unos chicken nuggets con ice coffee y un vainilla milkshake"
«12
  1. Cómo les jodió que se fuera al Real Madrid.
  2. Holandés no gracias.
  3. Mientras tanto, que en Baleares esté todo en alemán no le importa a nadie
  4. Vaya parece que los consumidores tienen fuerza.
  5. #1 El helado de cochinillo no estaba bien visto.
  6. #3 das achtzehnte Bundesland. :-D
  7. #7 el famoso Frigopezuña.
  8. Me veo a esa gente: "Hay no entiendo que quiere decir xocolanta blanca... vayamos al McDonalds a tomar unos chicken nuggets con ice coffee y un vainilla milkshake"
  9. "la empresa rectifica y anuncia que volverá a usar los dos idiomas oficiales en Cataluña."

    Error, en Cataluña hay tres idiomas oficiales, nadie se acuerda del pobre aranés...

    #0 Lo he vuelto hacer... 8-D
  10. Mejor dicho recuperarán en español como lengua franca. Antes que el inglés.
  11. #13 #14 todo Lleida sabemos que en la Vall d´Aran se habla más madrileño que aranés en invierno

    Kleshk sale corriendo antes de recibir los golpes xD :troll: xD

    Pero si, pobre Aranés
  12. Menos mal, en Reus vi la carta de helados Frigo y no entendía ni pijo: que si twister, Magnum, mini milk, kiwi fresh, frac, boomy, calippo, tubi tabi, strabik, rol... Que traduzcan del catalán, coño!!
  13. #16 Ni por "Catalonia", pero ponen el grito en el cielo por poner "Cataluña" en español "porque no es el nombre oficial".
  14. #10 ese hay duele
  15. Se que a algunos les hara gracia poderío los que conviven con gente con alergias o intolerancias alimentarias entenderán la importancia de que los ingredientes estén en el idioma oficial.
  16. #27 y la importancia de lavarse bien las manos antes de comer
  17. #10 O un Happy meal.

    Eso demuestra que sólo es una cuestión de odio al idioma catalán.
  18. #16 la verdad es que molesta un poco el afán por invisibilizar el castellano. Luego pintan bastos y se gastan el dinero en una campaña para atraer turismo del resto de España con el Lema Cataluña es tu casa. Pero en Cataluña cuesta encontrar un letrero o una carta de restaurante en castellano.

    Si quieren turismo del resto de España deberían ser un poco más castellano friendly. Luego, con toda la buena intención, pides una carta en castellano y te miran mal. Me ha pasado. Como si lo hiciese con ganas de joder y entendiese la carta perfectamente. Pues lo siento por no saber que jamón en catalán es pernil. Muchas palabras se parecen pero otras no. Por eso es otro idioma.
  19. #24 Son los que se quejan cuando oyen "Lérida" o "Gerona" en español pero luego dicen Saragossa, Conca, Terol y no te quejes, que si ves la hipocresía eres un franquista.
  20. #3 Nadie odia el idioma inglés, sólo el catalán.

    Y eso nos da permiso para odiar el idioma castellano, tenemos el mismo derecho ¿no?
  21. #27 Si, claro, vas a comprar un helado y te lees los ingredientes xD xD ¡Igual eres diabético, y no te das cuenta que tienen "un poco de azúcar! xD xD

    ¡Anda ya! xD xD
  22. Pues espera que esta panda de subnormales se crezcan y obliguen en Galicia a poner en los bares "pulpo al mercado".

    Porque no hay nacionalismo con mayor retraso mental que el nacionalismo español.
  23. Pues con lo que vale un helado de Frigo me compro una caja de la marca blanca de mercadona.
  24. #26 Ostia, pues si, ARGH
  25. #29 Menuda campañita llevas no? Yo no conozco absolutamente a nadie que odie el catalán, será que soy un andaluz nacido en Marte.
  26. Menos mal que han entrado en razón. En todo caso sobra el catalán, al fin y al cabo es una tontería redundante rotular en catalán ya que todos los catalanes y el resto de españoles dominamos el castellano.
  27. #42 Los que protestaron por el cartel de los helados odian el catalán, porque cuando ven letreros en inglés sin traducir no protestan.
  28. #33. Es que Pujol siempre ha sido 'presunto'...
  29. #34 tu puedes odiar lo que te dé la gana, faltaría más, pero esas excusas para tratar de justificar tu bilis son propias de un preadolescente.
  30. #46 Si ellos odian el catalán, yo también tengo el mismo derecho ¿no?
  31. #29 aquí el único que está infectando con odio eres tú. ¿Protestaste mucho cuando en el Parlament se aplaudía eso de que hay rasgos que presumen que una persona no sea catalana? A ver si os enteráis, el nacionalismo es un cáncer, y aquí estás tú, discutiendo por un frigodedo.
  32. - Són vint euros
    - ¿Me podría hablar en castellano, por favor?
    - Perdone, son treinta euros
    - ¿No eran veinte?
  33. #44 Los que protestamos por el cartel en catalan, en el caso de frigo, es que estaba en todos los idiomas, menos en español.
    No tengais la piel tan fina.
  34. #50 Eso es odio al catalán. A nadie le importa que en las zonas turísticas los letreros no estén en español.
  35. #22 Tranquilo, el turismo nacional solo quiere sitios donde sea bienvenido.
    No os molestaremos.
  36. #51 Pues piensas mal, hay zonas en Tenerife y Mallorca que no piso precisamente por eso, me siento extranjero en mi propio pais.
  37. #36 Veamos, como gallego, de momento no he visto muchos roces de este tipo aún. Se que mi experiencia individual es escasa y no es representativa, pero me gusta pensar que aún no se está dando este conflicto en particular de forma tan extendida.

    El pulpo, mientras venga cocido con aceite de oliva, sal y pimentón, que le llamen como les salga de los huevos.
  38. #48 Yo no he aplaudido nada. El nacionalismo español es el nacionalismo más estúpido que existe.
  39. #54 Pues a mi me parece que es propio de retrasados mentales obligar a traducir esas cosas al castellano.
  40. #53 Eso es porque vives en un país de vendidos y muertos de hambre, es una herencia del Franquismo.
  41. #53 Pero no vayas por aldeas de Galicia en las que no hablan castellano entre ellos, te podrías sentir extranjero. Pero tal vez tengas razón y no son españoles.
  42. #55 ¿Osea que decir "presumimos que Mohamed no es catalán por su nombre o rasgos físicos" te parece propio de un nacionalismo inteligente o menos estúpido?
  43. #34 Yo creo que sí, el mismo derecho.
  44. #38 He estado ahí. En las tiendas el personal es inglés y solo hablan inglés.
  45. #50 Sí, desde hace diez años y salís con eso ahora.
  46. #34 Tú en #36:"Porque no hay nacionalismo con mayor retraso mental que el nacionalismo español."

    Pues no sé qué es peor, si ser retrasado mental, o llamar a alguien retrasado mental y decir que tú también tienes derecho a serlo igual.

    Pero claro que puedes ser como ellos, faltaría más. De hecho, es lo más normal, que los ultranacionalistas se parezcan. Sólo cambia la banderita, en realidad.
  47. #8 siebzehnte
  48. #49 -Són vint euros.
    - Aquí tiene un billete de diez, quédese el cambio.
    - ¡Eh, que son veinte euros!
    - Ya sabía yo que por diez euros hablabas castellano...
  49. #35 si la mera presencia de trazas de frutos secos puede provocarte un shock y la muerte en diez minutos... Sí, te lees los ingredientes. Es más, aunque sólo te vaya a provocar una ligera molestia estomacal... sí, te lees los ingredientes. El poner bien los ingredientes es algo muy importante.
  50. #66 Ajá. Conozco gente con alergias graves, y en el supermercado igual miran el minúsculo etiquetado, pero dudo mucho que se intenten leer los ingredientes cuando van a comerse un helado. O vienen con "los deberes hechos" de casa, o no lo tocan ni con un palo. Seguro que si viven en Cataluña, también saben como se escribe lo que da alergia en Catalán.
  51. #67 mi hijo de 3 años no come nada sin que un adulto lea los ingredientes. Y eso que no es probable que sufra un shock si tomase algo indebido.
    Recuerdo los problemas de mi hermano, hace treinta años, mirando lo que podía comer y lo que no.
    Hemos mejorado el etiquetado muchísimo en 30 años como para que lleguen unos totalitaristas a poner trabas que pueden costar vidas.
  52. #64 es verdad, que hay 16. Qué fallo.
  53. #10 El Twister, pasara a llamarse Tornado en Cataluña???
  54. #65 #65 Són vint euros.
    - No te entiendo.
    - He dicho que son 30 euros
    - pero no eran 20?
  55. Yo aqui no veo problema, es la empresa la que decide rotular en castellano o en catalan o en ambos.

    Donde hay un problema es que por tener un negocio en Barcelona, se obligue a rotular el establecimiento en catalan.
    Es un negocio privado, rotulo y doy informacion del mismo en chino mandarin mientras eso no afecte a cuestiones como seguridad, salud publica o higiene, etc. Ya vere yo si me sale rentable o necesito tener, por ejemplo, el menu o mi horario de apertura en catalan si quiero tener segun que clientes.

    Ley 22/2010, de 20 de julio, del Código de consumo de Cataluña y en la Ley 1 / 1998, de 7 de enero, de Política Lingüística.

    Ejemplo de absurdo:  media
  56. #63 Si a los españoles les da igual que la gente odie el catalán, y nadie protesta por ello, hay el mismo derecho a odiar el castellano ¿no?
  57. #59 Sí, el nacionalismo español es más propio de retrasados mentales.
  58. #75 y el nacionalismo catalán es de tíos listos, lo estás dejando claro.
  59. #76 Pues no lo sé pero, el nacionalismo español es la esencia de la subnormalidad.
  60. #78 Es odio, porque nadie protesta porque los letreros de los bares en Benidorm estén en inglés. Es odio recalcitrante al catalán.

    Y nadie ha protestado por el final del anuncio de Nespresso: www.youtube.com/watch?v=-hROMFVOPMg Eso es odio al idioma catalán.

    Pero también es verdad qué, protestar por los letreros de Benidorm o por el final del anuncio de Nespresso sería propio de retrasados mentales, como lo ha sido por el letrero de Frigo. Pero tú seguro que te mosqueas porque no entiendes lo que dicen en la televisión de Cataluña TV3.
  61. #10 me veo a gente que pone hay cuando quiere decir ay porque casi no ha leído en castellano.

    Fuera bromas, seguro que también entienden chocolate blanco los cataloparlantes y bien que se lo tradujeron.
  62. #77 Al contrario del nacionalismo catalán, que es para intelectuales. Se ve.
  63. #81 Al menos parece que estamos de acuerdo en que el nacionalismo español es propio de retrasados.
  64. #83 Tanto como cualquier nacionalismo, incluido el nacional-separatismo catalán.
  65. #74 Exacto, el mismo derecho.
  66. #3 Ich bin ein Berliner!
  67. #32 Muy bueno :-D
  68. #71 Sí, lo que ha dicho #49. Ya lo he leído, de ahí mi comentario.
  69. #85 Tú no protestas ni lo hace nadie, los bares de Benidorm siguen teniendo sus anuncios y letreros en inglés.

    La carta con los precios de los helados no la entienden los nacionalistas españoles, porque los € en catalán no valen lo mismo que los € en castellano.
    Tal vez tengas razón. El problema es que tu lucidez mental no está al alcance de los demás.

    Como ya he dicho, nadie protesta si el final del anuncio de Nespresso está en inglés, pero protestan si algo está en catalán. Eso es una muestra de odio al catalán. Y supongo que quienes odien el castellano tendrán el mismo derecho ¿no?


    Y no, no veo la diferencia entre el final de un anuncio y unas palabras en catalán que cualquiera puede entender, pero que su odio le impide reconocer que sería capaz de entenderlas.

    Y si te jode no poder acceder a una carta de restauración en tu idioma en tu propio país, pues eres tú el que tiene un problema, y gordo. Porque algunos catalanes no pueden acceder a una carta en su idioma en su propio país cuando viajan a Extremadura, pero no son tan imbéciles como para reclamar en contra de algo que es natural.

    Y habría que ser muy hijo de la gran puta, para pedir en un restaurante de Galicia que le traigan una carta en castellano porque la que le han traído pone "pulpo á feira" y "pementos de Padrón".

    Y sí, yo creo que soy bastante razonable en la mayoría de los temas, pero en este tema no voy a extenderme en los argumentos.
    Estoy hasta los cojones de que meen en la cabeza de la gente donde yo vivo, y que todos digan que está lloviendo. Estamos hablando de idiomas que tienen los mismos derechos que el castellano, y si los españolistas buscan gresca, puedes estar seguro de que la van a tener. Si no saben cuando tienen que callarse, tal vez sea yo quien se lo enseñe.

    Un saludo.
  70. #56 ¿Como llamas a los que solo señalizan en su lengua vernácula? Luego se molestan si dices Cataluña, Vinaroz o Lérida.
  71. #92 Yo no los llamo de ninguna forma, no sé si esas personas existen, y si existieran o existiesen a mi no me afecta.

    Y cuando digo que es propio de retrasados mentales obligar a traducir esas cosas al castellano, me refería directamente al ejemplo que he puesto de que, ahora en Galicia van a venir esos retrasados mentales a quejarse porque en la carta de los bares y restaurantes no pone "pulpo al mercado".

    Porque otra cosa no, pero en España de retrasados mentales vamos más que servidos.
  72. #94 media-cdn.tripadvisor.com/media/photo-s/0b/b1/be/c7/silver-dollar-pub.

    www.tripadvisor.co.uk/Attraction_Review-g187525-d5910138-Reviews-The_B

    www.tripadvisor.es/Attraction_Review-g187525-d4701269-Reviews-SOL_Beac

    Eso de los denunciados de los bares en Benidorm te lo has inventado.

    Y sí, lo sé, los precios en catalán son muy difíciles de entender para alguien que no sea bilingüe.

    pbs.twimg.com/card_img/1293529172720136195/O_iiRcS8?format=jpg&nam

    Como ya he dicho; seguro que tienes razón pero, la gente no alcanza tu nivel intelectual y por eso no te comprende.


    Y sí, es mucho pedir que te traigan una carta en castellano porque la que te han traído dice "pulpo á feira". Porque sobre los letreros de Benidorm en inglés nadie protesta, y eso ya es ser desgraciado. Es un retraso mental propio del franquismo.

    En Beidorm las pizarras ponen "English Breakfast", y eso es "lista con descripción y precio de un producto en un comercio". Pero no se protesta porque sólo protestan los que odian el catalán. El nacionalismo español es estúpido y propio de retrasados mentales, y además es el más conflictivo.

    Tú pides que los que comercializan productos lo hagan "no sólamente en un idioma que sólo habla una minoría de esos habitantes del Estado".
    Pero sucede que la televisión de esa parte del estado, emite su contenido en el idioma de esa minoría del estado. Y alguna prensa escrita también, y algunos libros también. Y algunos grandes escritores también lo hicieron. Todo en el lenguaje que utiliza una minoría del estado.
    Pero supongo que, deberíamos apoyar que en Latinoamérica hablen inglés en sustitución del castellano, porque es un idioma más internacional.

    Yo no he dicho que se vulneren los derechos de los catalanes. Porque tampoco he dicho que se vulneren los derechos de los monolingües castellanos porque en Benidorm los letreros estén sólo en inglés.


    Y sí, ya sé que la lista de precios es un problema enorme para los nacionalistas españoles, porque tal como se ve en el letrero de los helados, para un nacionalista español supone una gran dificultad para entenderlo.
  73. #96 El de los helados Frigo no fue reclamado por estar la lista de precios en inglés, eso es falso, como todo lo que dicen los nacionalistas españoles.

    pbs.twimg.com/card_img/1293529172720136195/O_iiRcS8?format=jpg&nam



    Al de los helados Frigo fueron a tocarle los cojones por hacer algo como esto:

    benidormknowledge.yolasite.com/resources/4445_1154956666607_1008418133

    Pero si está en inglés no pasa nada, lo cual demuestra el odio asqueroso que mueve a algunos imbéciles.
    Y la descripción del producto en inglés parece que no le molesta a nadie.
    A ti te importa una mierda lo que signifique á feira.
  74. #98 Pero estos desgraciados no van a reclamar al McDonalds porque en la carta pone 'Happy Meal' y no está como mínimo en castellano. Lo que demuestra que esto es un acto de odio al catalán.

    "Pulpo a feira" no existe.
«12
comentarios cerrados

menéame