edición general
402 meneos
1630 clics
Envío erróneo o controvertido, por favor lee los comentarios.
El grupo ZOO lo peta en Madrid cantando en catalán

El grupo ZOO lo peta en Madrid cantando en catalán

La banda valenciana ZOO ha conquistado este fin de semana la capital española con su penúltimo concierto de la gira 'Llepolies' en el WiZink Center de Madrid. Los de Gandía consiguieron cautivar desde el primer momento los casi 8.000 espectadores que fueron a verlos cantar y tocar. La gira ha sido todo un éxito tanto desde dentro del Estado, donde han encadenado 'sold outs', como por toda Europa. La gira culminará en el Palau Sant Jordi de Barcelona este 10 de diciembre, para el cual ha previsto la asistencia de 14.000 personas.

| etiquetas: zoo , madrid , catalán , valenciano , música
186 216 37 K 511 cultura
186 216 37 K 511 cultura
  1. #1 
    -¿Sabes que hay una máquina que traduce un texto en papel en valencià al català?
    -¿Sí?¿Cómo se llama? 
    -Fotocopiadora 
     
  2. #1 tu eres de los que en el colegio gritaban "pelea! Pelea!" Cuando dos niños se enfrentaban verdad? xD
  3. Grupazo. Me alegro por ellos.
  4. Un grupo valenciano cantando en catalán?


    :troll:
  5. #46 ¡Falso! El primer texto escrito son les homilies d'Organyà, se escribió antes de la conquista de Valencia.
    Y grandes literatos habían antes que la edad de oro valenciana como los escribas del llibre dels feits o Ramon Llull.
  6. Estas noticias te hacen darte cuenta de lo desconectados que están de la realidad alguna gente de la derecha.
  7. #1 #6 el valenciano es la lengua que en Cataluña se denomina catalán y en Baleares catalán o mallorquín/ibicenco

    ca.wikipedia.org/wiki/Fitxer:Denominacions_del_català.png
  8. #16 a ti te voy a dar galaico-portugués :troll:

    Bastantes líos tenemos ya como para ahora, otra vez, ponerse a discutir del nom de la llengua. Podréis elegir el nom de la llengua el día que los catalanes entendáis más del 50% de lo que habla un mallorquín de Ses Salines.
  9. #69 Curioso el caso de los blaveros.... cuánto más dicen que defienden el valenciano, menos lo hablan.
  10. #2 Totalmente de acuerdo. Su último disco es apoteósico: www.youtube.com/watch?v=PwBXq6Eg5aM
  11. #1 claro, igual que Molotov canta en mejicano 8-D :troll:
  12. Las personas tenemos más cosas en común de lo que nuestros dirigentes intentan hacernos saber. Si no luchamos entre nosotros por tonterías ellos no pueden estar robándonos nuestro dinero ni nuestro futuro todo el tiempo.
    Un grupo de políticos pone a un grupo de gente en una posición y los otros hacen lo mismo, pero en la posición contraria y enfrentada. No contestos con esto movilizan toda la infraestructura del estado para hacer saber a los suyos el peligro que viene de aquí mismo. Y ya tienen la trifulca montada.
    Idos al carajo, todos, los de aquí y los de allí.

    P.D. Los madrileños han demostrado que tienen libertad... para cantar en catalán, valenciano... lo que sea.
  13. #22 En el congreso te retiran la palabra :troll:
  14. #49 le acabo de preguntar a un colega de Gandía que qué idioma habla, me ha respondido que él ha hablado toda su vida en catalán.

    Le he preguntado sobre el valenciano y me ha respondido que es una cosa de blaveros
  15. #5 #7 Yo prefiero el grupo Oques Grasses
    www.youtube.com/watch?v=Nh-Socoh4zI&ab_channel=OquesGrasses
    Pero mi pareja es fanática de Zoo y ya tengo entrada para el concierto de Barcelona (pero no me quejo, son muy buenos)
  16. #3 colegio? Qué es eso?
  17. #15 JAJAJAJAJAJAJA como valenciano con seny (sentido común) y que, por lo tanto, piensa que catalán y valenciano son el mismo idioma, me lo apunto para hacer rabiar a más de uno.
  18. En serio una noticia de un concierto en catalán es noticia porque es en Madrid y lo ha "petado"? sinceramente creo que esta pagina esta perdiendo el norte con este tipo de noticias que solo sirve para comentarios politicos de uno y otro bando para echarse no se que tonterias en cara.
  19. #10 A mie gusta más el principio, mejor es el conjunto:

    Mel i cotó
    Bresquilla a mos redó
    Una tallada de meló entre el teu nas i el teu mentó

    Fruits saborosos
    Cobrint-te els ossos
    Focs fatus
    Paladars fogosos

    Jo em menge la figa de la gota de la mel
    Eva i Adan i l'edén sencer
    Confabule amb la serp
    Sinuosament

    Per recórrer els camins inescrutables del plaer
    Mil dimonis a la panxa
    Em ballen la dança de l'enyorança del cotó-en-pèl
    A les artèries se m'enganxa
    Una fina pasta de taronja i de caramel

    La magrana esclata i em somriu (riu)
    La boca feta aigua feta riu
    Hi ha un banquet incendiari
    Muntat al teu cos
    Capital mundial de la fam i el caliu

    Llepolia, com cou, com pica, com vicia
    El trident del dimoni m'acarícia i la llepolia
    Em clava les dents
    Mala alegria la llepolia

    De l'arbre de la fruita prohibida
    De l'ullal de la santa brutícia
    Que m'allibera de totes les creus

    Aigua-llimó, dutxeta de suquet d'Onan
    Els meus deliris, un regalimant
    Baixant per la cuixa, taronja de sang
    I maduixa, la llengua vol carn, com la carn

    Peres, llimoneres brillants
    Mugrons de cirera, meló de tot l'any
    Galló i més galló, pell i polpa
    Tots els pèls de punta ni culpa ni Adan

    Un desert per la cintura
    Cauen per la comissura
    Llàgrimes de zona oscura
    Somnis de raïm i fromage: Confitûre

    La fruita més selecta del planeta
    Amb la matèria prima més fineta del bancal
    Orbite pel teu cos com un cometa
    Menú complet, amor carnal

    Llepolia, com cou, com pica, com vicia
    El trident del dimoni m'acarícia i la llepolia
    Em clava les dents
    Mala alegria la llepolia

    De l'arbre de la fruita prohibida
    De l'ullal de la santa brutícia
    Que m'allibera de totes les creus

    Bon appetit mes camarades
    Apologia del pecat
    El cos és sagrat
    Fregueu-vos
    Toqueu-vos
    Llepeu-vos
    Ameu-vos
  20. Se nota la ausencia de Toni Canto
  21. #2 #5 No soy mucho del género pero la verdad es que me gustan. Esta la letra me parece una maravilla: youtu.be/TDZmoOJUMPw
  22. #55 trellat, un valencià diria trellat, lo del seny no acaba de encajar. xD
  23. #14 #24 Por qué elegir cuando podemos disfrutar de los dos juntos (a partir del minuto 2 aproximadamente):
    youtu.be/THkAXUOfKKs
  24. #15 pues hay unos cuantos rabiosos votando erronea porque son tan fachas que eso no lo saben..
  25. #15 tan igual tan igual no es. Por ejemplo, en valenciano se dice "això ho pague jo" y en catalán no tiene traducción.
  26. #9 si lo se de sobras... Quizá no has entendido el sentido de mi comentario? :palm:
  27. Qué excitazo dentro de España, digo... disculpe, del estado.

    Al no decirlo en voz alta, no existe.
  28. #36 La Flama d'Obrint Pas entre mis preferidas!
  29. #49, entonces el español y siguiendo tu lógica no se debió originar en España.
  30. #80 el valenciano se parece más al catalán que el gallego al portugués con mucha diferencia
  31. #16 Bueno... técnicamente nació como lengua hermana del occitano y "catalán" es el termino que más triunfo, pero no el único (llemosí, valencià, etc. y por poco no termino llamandose Bacavès)
  32. #70 totalmente cierto
  33. #16 para originarse en Catalunya el primer texto escrito, la primera gramática y los primeros grandes literatos eran todos valencianos :-D
  34. #98, no, Catalunya origen del catalán. Que algunos tengáis problemas con la realidad, es vuestro problema, no de la realidad. Como decía un ilustre poeta en lengua castellana, "la verdad es la que es y sigue siendo verdad, aunque se piense al revés". :roll: :roll:
  35. #19 así es. Y de otros partidos. Resulta que en Madrid no te condenan ni multan por hablar catalán :-)
  36. #148 Cuando dices que aparece el catalán escrito (el hablado se supopne que deb ser anterior)?

    Las Homilías de Orgaña (u Orgañá; en catalán: Homilies d'Organyà) es uno de los documentos de carácter literario, y que va más allá del fragmento, más antiguos que se conocen escritos en lengua catalana, por la antigüedad de su lenguaje entre el latín vulgar y la lengua romance del catalán. Hay otros textos más antiguos en catalán, como el fragmento de la traducción del Forum iudicum (de mediados del siglo XII),1 el juramento feudal de 1098, los Greuges de Guitard Isarn (Agravios de Guitard Isarn) de 1080-1091, también procedentes de Orgaña y mucho más breves,2 o el juramento de Radulf Oriol, redactado entre 1028 y 1047, así como glosas con términos catalanes, sin ligazón sintáctica, en documentos en latín datables hacia el 1135.

    Fue descubierto en la rectoría de la iglesia de Santa María de Orgaña (Alto Urgel) en 1904 por el Dr. Joaquim Miret i Sans, historiador y jurista. Está datado a finales del siglo XII3 y lo forman seis sermones en los que se comentan varios evangelios y epístolas.
    es.wikipedia.org/wiki/Homilías_de_Orgaña
  37. #14 A mí me pasa al revés: me gusta más ZOO pero mi señora es tan fanática de Oques Grasses que en el review este del Spotify le salió que era su grupo más escuchado con muchísima diferencia.
  38. #46 Antes de decir algo mejor infórmate bien primero, no? :roll:
  39. #7
    "Bon appétit mes camarades
    Apologia del pecat, el cos és sagrat:
    Fregueu-vos

    Bon appétit mes camarades
    Apologia del pecat, el cos és sagrat:
    Toqueu-vos

    Bon appétit mes camarades
    Apologia del pecat, el cos és sagrat:
    Llepeu-vos

    Bon appétit mes camarades
    Apologia del pecat, el cos és sagrat:
    Ameu-vos"

    Creo que quería enlazar a #5
  40. #16 Pregúntale a cualquiera de Gandía (de donde es el grupo de la noticia) que qué idioma se habla allí, a ver cuántos te dicen que hablan catalán. Y

    En cualquier caso, el idioma catalán es anterior a cualquier entidad política llamada Cataluña, así que difícilmente pudo originarse allí
  41. #12 se escribe mohicano
  42. #14 ¡Espectacular!vNo lo conocía, me lo apunto...
  43. #70 También es curioso los pancatalanistas que tienen muy poca idea de lo que pasa en Valencia.
  44. #148 pero vamos a ver, en la C. Valenciana se habla valenciano en la costa (repoblada con catalanes) y castellano en el interior (repoblada con aragoneses). Como se explica eso si no es que el catalán existe de antes?
  45. #16 Si supieras de lo que hablas, no dirías esa tontería. Pero siempre hay gente dispuesta a decir lo que otros quieren oír, esperando la palmadita en la espalda.
  46. #16 El valenciano ya tuvo su siglo de oro de las letras cuando en los condados catalanes aún se hablaba lemosín y apenas existían escritos en esa lengua... :-P
  47. Lo cual demuestra mucho del victimismo catalán que entre la mayoría de españoles es falso
  48. #85, se referirán a él como quieran, pero el idioma se originó en Catalunya y se extendió a Valencia después de la reconquista. Es como llamar Colombiano, Mejicano o Argentino al Castellano o Andorrano al Catalán que se habla en Andorra. ¿Se puede? Sí, pero no tiene mucha lógica.
  49. #154 Que bonito tu relato si no fuera por que no hay un solo documento escrito en esta lengua que dices en Valencia antes de la conquista de Jaume I... y por supuesto, tampoco en Segorbe.... oye... tienes idea de lo que pudo pasar con esta lengua valenciana en el interior de Castellón?
  50. #191 1. ¡El sol gira alrededor de la tierra!
    2. ¡Los reptilianos nos gobiernan desde el centro de la tierra!
    3. Los seres humanos somos almas encarceladas por nuestro señor Xenu.
    4. ¡El Coronavirus nació en un laboratorio Chino!
  51. #11 hombre, esa j en *mejicano está puesta a mala leche.. :shit:
  52. #9, cierto, pero la denominación correcta debería ser catalán, porque fue en Catalunya, donde se originó.
  53. #7 #14 Yo creo que es importante que te guste un mínimo el género. A mi me gustaban muchísimo La Gossa Sorda y Obrint Pas, pero el ritmo de ZOO (la posse) en cambio no lo trago.
  54. #4 me mata el lenguaje indepe. "... dentro del Estado...."
  55. #50 Y No Tingues Por para mí es uno de las mejores canciones para disfrutar en directo.

    Me encanta el momento del sólo de dulzaina mientras se abren círculos en la pista para formar los pogos.
  56. #54, además de que aunque hubiese sido así, esto no modificaría ni un ápice que el catalán se originó en Catalunya.
  57. #16 Tant correcte és dir català com mallorquí, valencià, menorquí, eivissenc o fragatí. Són glotònims de la mateixa llengua, igual que passa amb el castellà/espanyol o el flamenc/neerlandès.
  58. #147 es prácticamente idéntico. No es que se asemejen. No es que tengan parecidos. Es que prácticamente idéntico. Yo me pasado años de niña viendo el canal nou cuando iba a Tortosa no es que lo casi entendiera, es que lo entendía perfectamente. Un gallego y un portugués se entienden pero no es idéntico. Hay bastantes diferencias. Son entendibles entre sin yo he cogido un texto en valenciano de la web de la Generalitat y te comprado como cada frase era correcta en catalán.

    Simplemente no hay diferencia . Ejemplo . Extraído de la página de la Generalitat valenciana.

    ivaj.gva.es/es/inici/-/asset_publisher/xPCcurp3nMrb/content/el-ivaj-gatPublisherPortlet_INSTANCE_xPCcurp3nMrb%26p_p_lifecycle%3D0%26p_p_state%3Dnormal%26p_p_mode%3Dview%26_com_liferay_asset_publisher_web_portlet_AssetPublisherPortlet_INSTANCE_xPCcurp3nMrb_cur%3D0%26p_r_p_resetCur%3Dfalse%26_com_liferay_asset_publisher_web_portlet_AssetPublisherPortlet_INSTANCE_xPCcurp3nMrb_assetEntryId%3D367869132


    Esto es en valencià:
    Els Premis #Noemtoqueselwhatsapp abasten les modalitats de fotografia, vídeo, arts escèniques, música, microrelat i arts plàstiques
    *L'objectiu és reconéixer anualment els projectes de joves de centres juvenils, centres educatius i associacions juvenils

    L'IVAJ ha premiat huit treballs que promocionen la igualtat, la convivència i el respecte entre sexes i ajuden en la prevenció de la violència contra les dones, en una nova edició dels Premis #Noemtoqueselwhatsapp creats per a reconéixer anualment els projectes de joves en diverses modalitats artístiques.

    El director general de l'IVAJ, Jesús Martí, ha sigut l'encarregat d'entregar, dins del IgaulmentFest, aquests premis amb els quals es vol reconéixer anualment els projectes de joves de centres juvenils, centres educatius i associacions juvenils.

    Per a això, el concurs inclou les modalitats de fotografia, vídeo, arts escèniques, música, microrelat i arts plàstiques, que estan dotades amb un premi de 500 euros per categoria en cadascuna de les modalitats artístiques.


    Así quedaría en…   » ver todo el comentario
  59. #269 ya lo sé pero he puesto varios enlacecss con el usatges de Barcelona .porque aunque son del siglo XIII y están incompletos ya son claramente catalán .

    Estos textos que pones son un catalán muy antiguo que cuesta identificar para alguien no experto en lingüistica. Los usatges en tanto ya son muy parecidos a lo escrito por Ausiàs March. Todo esto del siglo XII aún es muy diferente. Es decir sería un catalán antiguo más cercano al occitano. Y yo lo he intento probar es que Ausiàs March era muy cercano al catalán de Barcelona por eso he escogido esos textos ya que me dicen que son "romance". El usatges si es catalán claro y muy parecido al de Ausiàs y partir de ahí lo mismo con los textos del consell de cent por ejemplo
  60. #1 Déjalos. Ya se apropiaron del siglo de oro valenciano.
  61. La mayoría de los que niegan que el valenciano es catalán, son gente que apenas lo usa y nunca lo defiende ante el castellano, solo lo utiliza políticamente como arma arrojadiza contra el catalán. Resumiendo, "no nacionalistas" de esos de la pulserita jodiendo al idioma valenciano (catalán).
    Aunque en el artículo es correcto decir que cantan en valenciano, lo mismo que sería correcto que dijeran que cantan en catalán sin especificar qué dialecto.
  62. Esto los japoneses lo sabían mucho antes que los madrileños youtu.be/MwhISIwjY78
  63. #9 De padre mallorquín.
  64. #90 no se originó en Cataluña. Se pidió en una revista que alguien recopilase términos y al estar esa revista en Cataluña, la persona que lo recopiló fue, evidentemente, catalán. Pero a diferencia de los políticos de hoy en día, ni la revista en aquel entonces, ni quién hizo el curro de recopilar términos por provincias, dijeron que todos hablaban catalán, ni le dieron ese nombre. Haciendo una gran diferencia con la terminología valenciana, y mallorquina, con sus apartados propios. Lo de confundir al personal políticamente y atribuirse cosas que no son, vino después. Con los grandes capitales catalanes que quisieron engrandecerse con cosas ajenas como si fuesen propias.
  65. #53 Mezclan varios géneros, esta es diferente pero también me gusta (es una de sus clasicas)
    youtu.be/MI19iKuNeHg
  66. #28 Berri Txatrak ya hace años que también lo peta en Madrid (también en el Wizink), cantando en euskera.
  67. #1 Por eso la noticia es errónea.

    Que lo pone bien claro, que es de Gandía.

    País...
  68. #22 ¿alguien ha dicho eso?
  69. #14 De momento prefiero Zoo,.aunque me quedo con los dos. Le doy una escucha a las canciones.
    Gracias.
  70. #87 ¿Pero el Español no se originó en Roma?
  71. #28 He votado 9 comentarios en esta noticia y leido bastantes más y, sinceramente, el tuyo (en lo suyo) es el más acertado :hug:
  72. #36 Empecé a escuchar Zoo precisamente por su versión de Esbarzers, canción de La Gossa Sorda. Me quedé con las ganas de ver en directo a La Gossa Sorda (sí vi varias veces Obrint Pas), pero a Zoo los voy a ver siempre que puedo, me encantan sus directos.
  73. #37 como todo lo español, digo estatal.
  74. #49 anda que no hay pancas en Gandía xD
  75. #15 muy bueno pero en realidad es un PC con el Salt instalado :troll:
  76. #65 a ver si la mayoría que fueron eran catalanes
  77. #155 Para indocumentados:

    El que diga que son dos lenguas diferentes, que se desplace a Sant Rafel del Riu y luego vaya al Barri del Castell... a ver si alguien es capaz de decir donde se habla valenciano y donde se habla catalán.
  78. #157 A santo de qué la puyita de que Catalunya no existía (enlace poco sospechoso de catalanismo):

    Cataluña es el mejor reino de España , el más honrado, el más noble… Estas palabras pronunciadas hace ocho siglos por el rey Jaime I de Aragón se recogieron por escrito en el Llibre dels fets, la primera de las Cuatro Grandes Crónicas Catalanas. Jaume I el Conqueridor, Rey de Aragón y Conde de Barcelona, es uno de los actores imprescindibles de la historia de Cataluña.

    www.abc.es/cultura/20141214/abci-cataluna-mejor-reino-espana-201412132

    Yo sigo: que pasó con el valenciano que se hablaba en la zona de Segorbe?
  79. #162 Ya, vale... ahora negando la existencia histórica del Llibre dels feits.

    Como diría el mismísimo Joanot Martorell:

    Adéu siau!
  80. #163 Me lo dices o me lo cuentas?... vivo entre las dos orillas del Sénia.
  81. #166 Y dale con que "no existe aún".

    Algún escrito en esta lengua que dices de antes de la conquista de Jaume I?... si no lo encuentras pregúntale al filólogo alemán Bernard Weiss, igual él te ilumina y da con algún documento.
  82. #232 Jacqme no hablaba aragonés, Jacqme... así firmaba, se crió con su madre occitana en Montpeller, por lo tanto, hablaba occitano, de ahí su firma.
  83. #267 Es que hay muchos textos en catalán antiguo, además de las Homilíes:

    Las Homilías de Orgaña (u Orgañá; en catalán: Homilies d'Organyà) es uno de los documentos de carácter literario, y que va más allá del fragmento, más antiguos que se conocen escritos en lengua catalana, por la antigüedad de su lenguaje entre el latín vulgar y la lengua romance del catalán. Hay otros textos más antiguos en catalán, como el fragmento de la traducción del Forum iudicum (de mediados del siglo XII),1 el juramento feudal de 1098, los Greuges de Guitard Isarn (Agravios de Guitard Isarn) de 1080-1091, también procedentes de Orgaña y mucho más breves,2 o el juramento de Radulf Oriol, redactado entre 1028 y 1047, así como glosas con términos catalanes, sin ligazón sintáctica, en documentos en latín datables hacia el 1135.

    es.wikipedia.org/wiki/Homilías_de_Orgaña
  84. #271 Lo que está confirmado es que no adoptó el "idioma" valenciano como tu has repetido hasta la saciedad, ni que Jaume I hablaba el "aragonés".
  85. #32 Excitazo es que te pone cachondo?
  86. #1 Sí, y si hubieran dicho "en valenciano" también sería correcto.
  87. #48 es que es muy diferente eso a la intención de la noticia con ese titular tan poco sospechoso de querer decirnos algo desde un medio catalán xD

    Son un buen grupo y merecen todo el éxito que puedan conseguir aquí y en la china popular, pero señalar que en Madrid ha triunfado aun cantando en catalán es como poco tendencioso. Y hombre, esta gente canta en catalán, la noticia sería si en Madrid cantasen en un español castizo por no ofender a algun tonto (que siempre existe gente asi por desgracia).
  88. #69 Pues tú amigo es un pancatalanista de manual. El 99% de los valencianoparlantes se refieren a su idioma como valenciano lo que no implica que consideren que es distinto del catalán.
  89. #26 Pero no te multan... :troll:
  90. #28 Ese panorama que presenta tu comentario es sencillamente utópico a día de hoy. Lo de este concierto es tan grande, que estoy dispuesto a pedir perdón por todo lo que he despotricando de Madrid.
  91. Los blaveros serían el equivalente terraplanista de los filólogos.
  92. #28 Pues para mí sí lo es. Muchos de los que viven en la Comunidad Valenciana consideran el valenciano como una lengua residual que ha de desaparecer. Fuera ni te cuento.Que hayan tenido ese éxito me alegra.
  93. #99 La primera vez que vi a Zoo en directo fue al poco de que sacaran su primer álbum en un concierto que hacían junto a la Gossa. Fui sin tener ni idea de quienes eran los de Gandía y me fliparon.
comentarios cerrados

menéame