Si alguien pensaba que el inglés de ex alcaldesa de Madrid, Ana Botella, cuando 'defendió' la candidatura de Madrid para los Juegos Olímpicos de 2016 se ha visto superado por el presunto inglés de la presidenta de la Federación Española de Vela, Julia Casanueva, en la reunión de la Federación Internacional. Han pasado del "Relaxing cup of café con leche" de Botella al "Totally de acuerdo" de Casanueva. 'Spanglish' en toda regla.
|
etiquetas: ana botella , inglés , discurso
Lo de Ana Botella fue casposo, ño del relaxing cup of café con leche fue una metedura de pata , pero intencionada. El acento era muy cañí, propio de un español de pura raza.
Dicho esto: era buen inglés. Gramaticalmente correcto, ensayado 100000 veces y sin errores graves.
He visto niveles de inglés mucho peores que el de Ana Botella
en.wikipedia.org/wiki/Café_con_leche
Y está representando a la bandera
Otro vídeo impagable para los cursos de superación de la vergüenza ajena.
es.wikipedia.org/wiki/Flat_white
es cosa de hacerse entender antes de quedar como quedó esta señora.
Podía escoger entre quedar como una española más, a la que se la pela aprender idiomas, o quedar como una palurda ridícula.
Ha escogido la más honesta de las opciones. Bien por ella.
www.youtube.com/watch?v=KTUkv3pR9zM
Lo de Ana Botella fue casposo, ño del relaxing cup of café con leche fue una metedura de pata , pero intencionada. El acento era muy cañí, propio de un español de pura raza.
Dicho esto: era buen inglés. Gramaticalmente correcto, ensayado 100000 veces y sin errores graves.
He visto niveles de inglés mucho peores que el de Ana Botella
- If, if! Between, between!
Es que es very difficult todo esto...
- I book on Sunday.
Entonces ovacion cerrada y vuelta al ruedo.
Consejos vendo
Por mi parte, que le den por culo al inglés y si tengo que hablarlo, lo hago mucho peor que esta señora sin ninguna vergüenza.
Bravo por esas personas con poco nivel que se atreven!
No es mi madre haciéndose entender con unos ingleses en el centro de Barcelona.
Hay empleos para trabajar en hoteles en los que te piden 2 o 3 idiomas, y tenemos estamentos financiados con dinero público llenos de gente que no sabe hacer absolutamente nada.
A ver si nos vamos quitando el complejo paleto con el inglés y nos enteramos de que los traductores estamos para algo.
www.youtube.com/watch?v=rL9blMBJa54
Pero madre mia... Pobre mujer que se ha dejado arrastrar a esto. Si no hablas nada de inglés, no lo hagas... Creo que pronuncio mejor el alemán, y no he dado clases nunca!
PD: No he terminado de ver el vídeo de la señora esa que me ha dado un ataque de vergüenza ajena.
En los hoteles te piden varios idiomas para que la gente que se va a gastar el dinero y no sabe otro idioma se gaste el dinero en su hotel y no en otro, no porque sea de catetos, en un foro internacional con interpretes no debe ser un problema no hablar un idioma.
Es absurdo e injustificable.
No se de las capacidades de esta senhora, no digo que no fuese al evento, pero sí que deberían tener a alguien capaz de entender y comunicarse, porqu ella y los que tienen al lado no tienen pinta de enterarse de una puta mierda de lo que está pasando alrededor.
Aparte de que parece que no sabe comportarse en un careo público, con lo fácil que habría sido prepararse una frase, como, "the Spanish delegation support the changes discussed in this forum" y ya está, pero es que estoy seguro que ninguno de los enviados sabe algo de inglés, ni de usar el google translator.
No sé como consiguió el puesto, pero lleva más de un año en el y no es capaz ni de dar pié con bola.
Palurda no es, pero demuestra muy poca profesionalidad aceptando puestos que no puede desempeñar.
Es Carmena hablando inglés
www.youtube.com/watch?v=aJB6TJrCRT4
Dicho esto, cuando eres presidente de una federación como la de vela, deporte en el que España como país ocupa un referente a nivel mundial, si no tienes el nivel de inglés correspondiente, entonces es que algo no funciona.
Pero viendo que a gente como tú le parece bien tampoco me sorprende. Aunque ya sé que tú estarás "totally en desacuerdo".
cc/ #66
#73 Nadie ha dicho que sea sencillo. Pero si no lo hablas, no puedes ser Presidente de la Federación de Vela. Ni representante de España a nivel internacional. Joder tampoco es tan difícil.
Quizás ella habla mejor francés u otro idioma, hasta no hace mucho el francés era un idioma habitual en las comunicaciones entre federaciones deportivas.
Has escrito:
"Y no es obligatorio terminar en el C1 si para tus necesidades comunicativas te llega con un B1"
y
"El inglés de Ana Botella tenía un acento muy marcado pero no era tan malo"
Y mira, hablo en inglés con muchos españoles y ciudadanos de otros países no anglófonos. He escuchado acentos de lo más variopintos. Pero jamás me he reído ni he ridiculizado, en público o en privado, los acentos porque sí.
Porque una cosa es tener un acento español o no ser capaz de diferenciar las uves de las bes al hablar y otra cosa es hacer el ridículo. Este meneo es un ejemplo de lo segundo.
Pero pintadlo como os dé la gana. It gives me igual.
Pues yo prefiero que haya alguien que conozca bien el tema que maneja, y que el inglés lo tenga quién se encargue de la comunicación, algún vocal (o consonante ) que tenga temas de redes sociales, idiomas y demás.
Dicho esto, aprecio mucha gente aquí que se rie de esta señora pero habría que verles enfrentarse a algo así. No conozco en España a tanta gente que hable bien inglés pero creo que aquí lo habla perfecto hasta el apuntador, a juzgar por los comentarios.
Quizás no es enchufismo. Recuerda que estamos en España, casi nadie habla bien inglés.