#14#8 Yo no sé francés, pero sí gallego.
En gallego, "cuchara" se dice "culler".
Y la verdad es que también ayuda para entender el catalán y me imagino que también a la viceversa. "
Es la magia y la riqueza de una España plurilingüe, por más que a muchos mononeuronales les fastidie.
#8 Yo no sé francés, pero sí gallego.
En gallego, "cuchara" se dice "culler".
Y la verdad es que también ayuda para entender el catalán y me imagino que también a la viceversa. "
Es la magia y la riqueza de una España plurilingüe, por más que a muchos mononeuronales les fastidie.
Algún motivo habrá para que se dejara de usar esta técnica que, por otra parte, parece bastante buena. Imagino que es más fácil y mejor para los jugadores aprender perfectamente una sola técnica de lanzamiento que no dos regular.
#11 bueno, aunque pueda parecerlo este buen hombre no lanza de cualquier manera. Tira la pelota de manera que vaya girando hacia atrás. Los que tiran así no suelen tener eso en cuenta y es importante para que, si rebota en el tablero, coja efecto hacia abajo y entre en el aro. Yo no tengo ni idea pero respecto a los niños, me dijeron que es mejor aprender bien desde el principio que no mal y luego tener que volver a aprender la técnica buena desde cero y encima tener que quitarse los malos vicios.
En la escuela, por 1991, a mí me enseñaron a tirar a tablero. No entiendo por qué los profesionales no tiran a tablero, cuando parece mucho más fácil y seguro.
#7 De hecho ese estilo era predominante hasta los 60, entonces se fue implantado el lanzamiento actual y en los 70 ya era practicamente despreciable el numero jugadores que tiraban a cuchara.
#18 todo lo que es divertido es un mal vicio o esta medicalizado. Yo hablaba de jugar y disfrutar, no de acabar compitiendo en la NBA o la ACB con el cuerpo lleno de lesiones y con la profesión truncada antes de los 40, que de esos temas ni se ni me importan.
#11 A los niños hay que enseñarle a que tiren de forma convencional desde pequeños, el tiro es una mecanica muy compleja que se lleva años dominar.
Primero se simplifica y despues segun ganan fuerza y destreza se van añadiendo cada vez mas detalles hasta que consiguen un tiro tecnicamente bien ejecutado.
Es un perdida de tiempo hacer que aprendan una mecanica que solo van a utilizar en una situacion de juego pudiendo aprender una que les vale en todas las facetas del mismo.
#15 la técnica de tirar a tablero está mal vista (no se por qué) pero es muy efectiva, en algunas ligas asiáticas importantes como la de Taiwán se está imponiendo a la técnica tradicional
#25 Así es como tiraba yo cuando estaba en el colegio, allá por los 80. Y el profesor de gimnasia se enfadaba y decía que así tiraban los inútiles que no saben tirar bien.
#14 Comparar gallego con catalán es faltar el respeto al gallego.
Catalán es una variación empobrecida de una variación del Occitano que tampoco es una legua demasiado original y la hablan cuatro gatos. Para muchos ni siquiera es una lengua, especialmente para hablantes de otras variedades del occitano/navarro/aragonés más antiguas, como el Valenciano, Mallorquín, Ibicenco, etc.
Gallego es una evolución riquísima de la lengua que llegó a la zona con los romanos y pueblos romanizados, y la hablan cientos de millones de personas en sus formas derivadas, como el portugués y sus variaciones, incluyendo el brasileiro.... e influyendo en muchas otras lenguas, variaciones lingüísticas y áreas geográficas.
#31 Ya que sacas a Shaq a la palestra. Había oído que los jugadores con manos muy grandes y dedos gruesos tienen más problemas de precisión con el balón y por eso no suelen ser buenos tiradores.
Esta técnica para tiros libres sí parece buena para ellos si es este el caso y mejora los porcentajes.
#32#24 Tirar al tablero es muy efectivo, pero te arriesgas a que un jugador alto te saque la bola de trayectoria. En baloncesto se puede taponar el balón siempre que este esté subiendo, pero si lo tocas cuando está bajando, se considera que la canasta entró. Al tirar al tablero el balón está pegado al tablero cuando está subiendo, por lo que le puedes dar un toque con las manos y sacarlo fuera de trayectoria. Al tirar directamente a aro para cuando el balón está cerca del tablero ya está bajando, por lo que no puedes tocarlo sin que den la canasta por buena.
#14 todo depende de si hablas un dialecto con raices compartidas, no creo que el gallego te ayude con el euskera. Pero por poner un ejemplo si hablas ingles puedes pillar cosas en Danés por eso del anglosajón
#14 sabiendo latín y dos lenguas que provengan del latín, español y gallego ya puedes entender casi todas las lenguas latinas, otra cosa es hablarlas pero desde el francés italiano pasando por catalán gallego etc... las vas a entender casi todas, eso sí el vasco que no proviene del latín se me escapa un montón, no pillo una
#76 De ahí mi comentario. Quien hable español, gallego o catalán no habla ningún dialecto, sino idiomas consolidados.
En su momento, las lenguas romances sí fueron dialectos del latín. Por eso le preguntaba.
#54 En la uni estábamos ya en los 2000 y aún había gente así.
Recuerdo un día que un profesor se molestó por nuestro comportamiento (hablar vamos, sin hacerle mucho caso) y nos soltó la frasecita de que no llegaríamos a nada en la vida. Salvo por el jubilado que teníamos en clase, que le puso en su sitio.
#50 El inglés es el menos útil para entender las otras germanas. Es el que está más alejado. Al tener mucha influencia romanica, sea del latín o francés. Te es más útil el alemán.
#75 Qué manía con los niños, siempre igual. Los niños no son tontos, solo son niños, que es distinto. Y muchos, más inteligentes que sus mayores, solo que, con los años, la mayoría nos volvemos más idiotas.
#84 Bueno en la universidad es diferente. A nosotros también una vez el profesor nos dejó bien claro que la asistencia a clase no es obligatoria. Si no queremos atender y preferimos hablar, ahí está el bar. Literalmente bajando las escaleras a la derecha. Que a él no le va a molestar ni sentar mal que haya gente que se vaya. Y hubo gente que se fue. A partir de entonces la clase fue más tranquila.
#87 No, haciendo el perrito no vas a ganar ninguna prueba de 100 metros libres. En cambio, tirando de cuchara tus porcentajes de tiros libres pueden ser de los mejores.
#33 Exacto, en mi caso los tiraba así porque con 11 años no era capaz de llegar al aro tirándolos de la otra manera y sin despegar los pies del suelo. Menudas broncas nos metía a todos por hacerlo...
Josiño "Caichú", por donde sea que andes ahora mismo espero que veas el vídeo este y te sonrojes...
#64 a día de hoy un dialecto del español son
gallego
asturiano
cántabro
leonés
riojano
vasco
navarro
aragonés
churro
catalán
valenciano
balear
madrileño
manchego
murciano
extremeño
andaluz
castellano en sus diferentes formas
Y todas son variaciones del latín, con excepción del vasco y el navarro, que vienen de una lengua pre indoeuropea.
Podemos hablar de historia de las lenguas en la península ibérica, es un tema apasionante.
#96 Pues ilumíname, por favor. Porque que el andaluz y el extremeño sean dialectos del español/castellano vale.
Pero el gallego, catalán, euskera... No sé desde qué punto de vista los consideras dialectos del castellano.
#99 tienes razón que el euskera no lo es, pero toma prestadas muchas palabras, si no literalmente, si adaptadas. Incluso frases hechas.
El castellano, ha evolucionado a lo que hoy entendemos como nuestro idioma, pero existe desde que se unen los diferentes reinos cristianos en la zona de Burgos y se empieza a tratar de normalizar un idioma para todos los reinos, siendo el de Castilla (Burgos Cantabria por ponerle un marca visual)
Este Español arcaico influirá en el desarrollo de todas las normalizaciones peninsulares de su época, dado que los escribanos mozarabes lo escogen muchas veces como base para sus comunicaciones. Y son estos escribanos de todos los reinos, incluso de los reinos arabes, los que van dando forma al Español y son las clases populares las que van creando sus propias formas de hablar, hablando mal el latín o el provenzano y creando modismos tal cual lo hacemos hoy con el inglés, por ser Estados Unidos la cultura de mayor influencia. No se confunda influencia con dominio militar.
Es por este motivo que el Español se va creando a partir de las lenguas de los reinos antiguos, como el Asturiano, latín vulgar, arabe...
No se puede fijar un punto claro para la creación de una lengua en base a textos solamente, es más complejo dado que un idioma es la forma de una administración de funcionar y varia en el tiempo y hablamos de 1100 años desde que los nobles visigodos retoman el control de sus reinos tras la dominación musulmana que dejará su impronta y cambiará en todos los sentidos la forma de gobernar la peninsula.
En gallego, "cuchara" se dice "culler".
Y la verdad es que también ayuda para entender el catalán y me imagino que también a la viceversa. "
Es la magia y la riqueza de una España plurilingüe, por más que a muchos mononeuronales les fastidie.
Por cierto #0, en la noticia puedes poner el icono de vídeo o foto al mandarla. No pasa nada porque no lo pongas pero siempre se agradece.
Reconozco que sabiendo español y un poco de francés, el catalán se entiende perfectamente
El icono de tweet también sería un buen añadido, sí.
En gallego, "cuchara" se dice "culler".
Y la verdad es que también ayuda para entender el catalán y me imagino que también a la viceversa. "
Es la magia y la riqueza de una España plurilingüe, por más que a muchos mononeuronales les fastidie.
Primero se simplifica y despues segun ganan fuerza y destreza se van añadiendo cada vez mas detalles hasta que consiguen un tiro tecnicamente bien ejecutado.
Es un perdida de tiempo hacer que aprendan una mecanica que solo van a utilizar en una situacion de juego pudiendo aprender una que les vale en todas las facetas del mismo.
I told Rick Barry I’d rather shoot 0% than shoot underhand. I’m too cool for that.
Catalán es una variación empobrecida de una variación del Occitano que tampoco es una legua demasiado original y la hablan cuatro gatos. Para muchos ni siquiera es una lengua, especialmente para hablantes de otras variedades del occitano/navarro/aragonés más antiguas, como el Valenciano, Mallorquín, Ibicenco, etc.
Gallego es una evolución riquísima de la lengua que llegó a la zona con los romanos y pueblos romanizados, y la hablan cientos de millones de personas en sus formas derivadas, como el portugués y sus variaciones, incluyendo el brasileiro.... e influyendo en muchas otras lenguas, variaciones lingüísticas y áreas geográficas.
Esta técnica para tiros libres sí parece buena para ellos si es este el caso y mejora los porcentajes.
Este les ha superado.
No te voy a votar negativo pero has patinado como hacía tiempo no veía patinar a nadie por aquí...
A mí me ha gustado. Llevo unos años que no puedo seguir el básquet y no sabía que este tipo tiraba así.
bravo por recuperar la esencia de este deporte
En su momento, las lenguas romances sí fueron dialectos del latín. Por eso le preguntaba.
Recuerdo un día que un profesor se molestó por nuestro comportamiento (hablar vamos, sin hacerle mucho caso) y nos soltó la frasecita de que no llegaríamos a nada en la vida. Salvo por el jubilado que teníamos en clase, que le puso en su sitio.
Josiño "Caichú", por donde sea que andes ahora mismo espero que veas el vídeo este y te sonrojes...
gallego
asturiano
cántabro
leonés
riojano
vasco
navarro
aragonés
churro
catalán
valenciano
balear
madrileño
manchego
murciano
extremeño
andaluz
castellano en sus diferentes formas
Y todas son variaciones del latín, con excepción del vasco y el navarro, que vienen de una lengua pre indoeuropea.
Podemos hablar de historia de las lenguas en la península ibérica, es un tema apasionante.
Pero el gallego, catalán, euskera... No sé desde qué punto de vista los consideras dialectos del castellano.
El castellano, ha evolucionado a lo que hoy entendemos como nuestro idioma, pero existe desde que se unen los diferentes reinos cristianos en la zona de Burgos y se empieza a tratar de normalizar un idioma para todos los reinos, siendo el de Castilla (Burgos Cantabria por ponerle un marca visual)
Este Español arcaico influirá en el desarrollo de todas las normalizaciones peninsulares de su época, dado que los escribanos mozarabes lo escogen muchas veces como base para sus comunicaciones. Y son estos escribanos de todos los reinos, incluso de los reinos arabes, los que van dando forma al Español y son las clases populares las que van creando sus propias formas de hablar, hablando mal el latín o el provenzano y creando modismos tal cual lo hacemos hoy con el inglés, por ser Estados Unidos la cultura de mayor influencia. No se confunda influencia con dominio militar.
Es por este motivo que el Español se va creando a partir de las lenguas de los reinos antiguos, como el Asturiano, latín vulgar, arabe...
No se puede fijar un punto claro para la creación de una lengua en base a textos solamente, es más complejo dado que un idioma es la forma de una administración de funcionar y varia en el tiempo y hablamos de 1100 años desde que los nobles visigodos retoman el control de sus reinos tras la dominación musulmana que dejará su impronta y cambiará en todos los sentidos la forma de gobernar la peninsula.