Este fragmento corresponde a una carta autógrafa de la reina Isabel I de Castilla, datada el 19 de enero de 1489 y conservada en el Archivo Histórico Nacional, informando de la salud de Juana de Mendoza, su camarera mayor, que estaba enferma. Se la envía a su marido, Gómez Manrique, y dice así: "Gomez Manryque, en todo caso / venyd luego que donna Juana / a estado muy mal y estava me-/jor, y a tornado a rrecaer (tachado: va) de que / le dyxeron que no venyades. De / my mano./ Yo, la rreyna (rúbrica)". La letra se consi
|
etiquetas: juana de mendoza , reina , letra
"La letra se considera humanística pero con influencia procesal, siendo esta última la que empleaban notarios y funcionarios judiciales con un trazo enrevesado que se conoce como "ductus""
Ductus de Ducturrrrr!!!!
¿No se os acuerda, cuando estaba por ama de aquel hijo de vuestro amo, qué concurrencia tenía de aquellos villanos que me tenían por médica, y venían todos a mí[...]?
El segundo es de Fray Bernardino de Sahagún, que también usa la forma sustantiva:
La médica es buena conocedora de las propriedades de yervas, raízes, árboles, piedras, y en conocellas tiene mucha esperiencia, no ignorando muchos secretos de la medicina. La que es buena médica sabe bien curar a los enfermos
Yo ahora podría inventarme que "bentana" se escribe con be. Y en un rato lo vuelvo a repetir. No sería correcto por mucho que en 200 años alguien dijera que hubo un meneante que usó "bentana" dos veces.
Juan Justiniano, traducción de la Instrucción de la mujer cristiana (1528): Estatónica, mujer del rey Deyotaro, que era cocinera y médica y zurujana de su marido viejo enfermo
Fray Antonio de Guevara, en una carta de 1530: En aquel tiempo se levantó en la provincia de Aclaya otra muger médica, la cual comenzó a curar con ensalmos o palabras, sin aplicar ninguna medicina simple ni compuesta, lo cual, como fuese sabido en Athenas, fué condenada por decreto del Senado a apedrear
Francisco de Osuna, Quinta parte del Abecedario espiritual (1540): Tú seas médica de tu hija, la qual será sana según tu voluntad y como quisieres.
Cristóbal de Villalón, El Crótalon (1555): porque a cada una tiene enseñada su propia mediçina, y cada una se es a sí mesma médica
Fray Bernardino de Sahagún usa la palabra repetidamente en su Historia de las cosas de la Nueva España (1576), así que pongo otro ejemplo del fraile: Y aunque soy partera y médica, ¿podré yo, por mi ciencia o por mi industria, poner manos a este negocio?
Juan de Pineda, Diálogos de la Agricultura Cristiana (1589): el mesmo en otra parte dice que a la lengua no se ha de dar fe, por ser tal que, con ser ella médica de las enfermedades ajenas, no cura las suyas
Estos son varios casos del siglo XVI, pero también hay ejemplos en todos los siglos que han venido después
Muy relacionado con la noticia
"de su marido viejo enfermo"
La RAE es la democracia que España nunca ha logrado tener, una en la que manda el con junto del pueblo castellanoparlante.
Ojala fuese asi y la "c" se pronunciase siempre como "k" y la "z" se usase para "ze" y "zi", ojala se cargasen la "b" y la "y" y la "q" y la "h" mudas.
El mundo seria un lugar mejor, se aprovecharia mucho mejor el tiempo en la escuela y se consumiria menos tinta.
En cualquier caso, buen troleo
Si me lo permites, te voy a recomendar un canal de youtube: www.youtube.com/@Linguriosa
Ah! Y apunta que "chikitistaní" no viene en el DRAE.
- letra en guirnalda: Este tipo de letras es la de los comerciales, indica que se adapta al medio, y a las personas que le rodean
- los superpicos en la parte baja: represión, probablemente represión sexual, algo muy normal si sabemos que a su alrededor habían curas, y monjas dándole la tabarra desde niña.
- circulos hacia atrás (esas @ que llegan a envolver 3 o 4 letras anteriores: Ocultamiento hacia los demás. Vamos, que guarda muchos secretos, inconfesables.
Resumiendo: camaleónica, fustrada y encima no puede decir lo que piensa. .. Vamos, que debió tener una vida nada placentera
Por cierto, yo no he hablado de "la ministra".
Y "la" ministra, como tú dices, debería hablar bien, y hacer bien su trabajo, que para eso le pagamos.
La RAE no recoge el uso legítimo del uso del español desde que está "la" ministra, porque deberías saber que palabras como "gitano" tenían acepciones usadas por la gente,que ahora, misteriosamente, no existen. ¿Por qué? Porque se consideraba racista. Desde la instituciones se pretende "domar" el idioma y eso no puede ser. Siempre se han marcados acepciones en desuso, pero eliminarlas es algo nuevo. Dentro de unos años, habrá gente que cogerá libros de los 80 y no entenderá nada porque en ningún sitio se explicará el significado de ciertas palabras.