Es un hallazgo histórico. Investigadores de la Sociedad de Ciencias Aranzadi han descubierto el texto más antiguo escrito en lengua vascónica (antecedente del euskera) en una lámina de bronce con forma de mano que data del siglo I a.C. y que fue hallada durante la excavación de una vivienda del antiguo poblado de Irulegi.
|
etiquetas: mano , irulegi , vascón , euskera
No se si será un debate estéril o no pero es algo que he oído decir a muchos vascos, como por ejemplo estos:
www.bizkaiatalent.eus/pais-vasco-te-espera/senas-de-identidad/euskera-
PD: no me ha escocido nada. De hecho he resaltado de manera positiva que la noticia habla del idioma precursor del euskera y aún así ha habido vascos escocidos diciéndome que no, que se ha descubierto un texto en euskera de hace 2.500 años.
Que se use la misma palabra para referirse a dos idiomas diferentes no implica que sean el mismo como pasa con el árabe actual. Igual que pasó hace 1000 años cuando hubo gente que decía escribir latín vulgar y ya no era latín.
No es tan difícil de entender que el mismo proceso de evolución que ha afectado a todas las lenguas del mundo también ha afectado a la tuya
Y ya, como tiquismiquis, los griegos no dicen que hablen griego sino "helénico"
Hay muchos idiomas que no han tenido escritura hasta la colonización a los que nos referimos con un nombre distinto al que usan sus propios hablantes. Sin escritura estás en desventaja.
Y no, el griego no ha perdido el nombre ya que los griegos se autodenominan helenos.
Y yo nunca he dicho que euskera, Gascón, Aquitano, protovasco y demás no tengan relación. Lo único que he dicho es que no se puede considerar la misma lengua lo que se hablaba hace 2500 años que la que se habla ahora porque la evolución las ha hecho distintas, como ha pasado con absolutamente todas las lenguas del mundo.
Es muy sencillo: todas las lenguas evolucionan, incluso el euskera. Por eso la lengua que hablaran los vascones no es la misma que la que hablan los vascos actualmente aunque es la base de la que surge. Igual que el micénico no es igual que el demótico por mucho que el último haya surgido de la evolución del primero ni el italiano moderno es el latín ni el dáriya marroquí es árabe clásico.
Cuando tengas una duda de este estilo recuerda que el euskera en ese sentido no es única en el mundo por mucho que sea tu lengua materna.
El castellano y las demás lenguas romances no tienen una fecha de nacimiento, como mucho hay constancia de la primera vez que alguien las escribió. Y no hay una fecha de nacimiento porque es una evolución continua en la uq eno se puede establecer un putno de ruptura y más, en el caso de las lenguas latinas, cuando ese proceso se produce en el transcurso de un dos o tres siglos en los que se produjo una involución cultural que además propició que al salir de aquellos años se acabaran escribiendo.
Y no , no es ningún empeño en hacer de menos al vasco (me parece curiosos que acuses a nadie de motivos ideológicos cuando realmente lo que tienen interés muchos es de situar al vasco en un nivel superior al resto de lenguas debido a su "mayor antiguedad") es simplemente hablar con propiedad.
Yo no hablo de antigüedad en ningún momento, hablo de continuidad.
Y las protonguas son aquellas reconstruídas, sin registro conocido. Dado que el idioma de Irulegi no es reconstruído, no cbae hablar de proto.
Hablemos si quieres de euskara arcaico. Protolengua no es.
Me ha quedado claro que asumes que lo de Homero es griego, lo de Sócrates es griego, y lo de Varoufakis es griego.
Es evidente que el que fabricó la mano hoy en día no entendería nada de euskara, ni yo entendería nada de lo que me quisiera contar.
¿Qué pruebas hay de que la lengua de irulegi desapareció para ser sustituida por otra lengua emparentada, esta sí, antecesora del euskara?
Por la mera navaja de Occam, se puede plantear que lo de Irulegi es una muestra del euskara arcaico. Pero como eso escama mucho (no hay más que leer los comentarios a la noticia en ABC, La Razón o El Mundo, o en MNM mismamente), planteamos que esto es "vascónico", no euskara, lo que sea que se quiera designar con eso. Y todos felices.
Sea pues.
Si dentro de 2.500 años alguien encontrara una inscripción cerca de Ponferrada solo con la palabra vaca escrita ¿crees que se podría saber si está en castellano, asturiano, gallego o portugués? Pues es lo que estás haciendo tú.
Tú supones que hace 2.100 años solo había una lengua perteneciente a la familia euskérica pero eso no es demostrable ni tiene porqué ser cierto. Por eso lo de irulegui (que además es solo una palabra) no es una prueba de que se habló euskera hace 2.100 sino una lengua de esa familia, por eso lo de protoeuskera.
"El texto consta de 46 caracteres, de los cuales los primeros 35 fácilmente pueden leerse como un verso hexametrico en griego antiguo"
Vamos, que como sí que hay registros de griego antiguo ligeramente posteriores a la inscripción de Dípilon se han podido comparar y comrpobar que está escrito en una versión más antigua de esa lengua algo que no pasa con el euskera que tienes que avanzar unos siglos para encontrar registros escirtos. Y no, no es lo mismo entender el 20% de un texto que el 75%.
Ahora bien, escrito le hubiera pillado todo.
En el resto hay uniformidad en forma de continuo dialectal.
Solo que el caso vasco al ser aislado puede que haya bastantes más probabilidades de encontrar semejanzas.
Coge a un campesino andaluz que no haya sido expuesto a otros castellanos en la vida. O un sudamericano. Mira, mejor a un argentino maduro, de la Patagonia.
Ponle televisiones y series castellanas. Cuanto va a pillar?
Ahora, algo mejor. Coge Amores Perros. Mírala sin subtítulos.
De Zergatik a Zeren es como cambiar por qué? por de qué...? Sí, ininteligible. No veas.
Cambia la expresión pero me está diciendo lo mismo. Si un argentino dice "vos comprás" también lo entiendo.
Es como si dices que "desearía ser querido hoy, de buena voluntad" y "en esta jornada me gustaría que me amasen, con ganas" y "a dia de hoy echo en falta recibir cariño, en verdad" son ininteligibles y nada que ver entre sí cuando más o menos dicen lo mismo.
www.youtube.com/embed/nJ7QB3om-QY
Eso siempre me ha parecido chanante.
#134 Si el vasco y el íbero están relacionados, sería una mazazo contra la IA, el PNV, y sobre todo para la derecha española. No tendrían más cojones los de derecha conservadora que apadrinar la lengua vasca como suya.
Irónicamente sería LA cultura española por antonomasia viva. La única eminentemente ibérica. El resto, producto de importación romana aderezado con una religión de paletos follacabras de Oriente Medio. Los neonazis y capillitas se pagarían un tiro ipsofacto.
Vox y PP perderían un enemigo político automáticamente, se quedarían sin discurso. Muertos políticamente. Nacería algo como la derecha ilustrada en Europa.
Es más, el PNV o bien dimitiría en bloque o se reconvertiría en un partido regionalista a lo cántabro. No tendrían razón de ser, tampoco Bildu, PP o los de Vox viviendo del victimismo. Como digo nacería una nueva política, lejos de identidades. Igual más europeísta/socialista, a la francesa. Con total seguridad.
Sócrates en su vida oyó elleniki o Ellada. Pero todos griegos.
Con el euskara no se puede decir eso.
Que ya me queda claro. Había unos vascones, que hablaban una lengua. Y derrepente esos vascones desaparecieron, y aparecen los vascos. Que no tienen nada que ver con ellos.