edición general
248 meneos
2469 clics
Matan a tiros a dos profesores de un colegio en Francia [FR]

Matan a tiros a dos profesores de un colegio en Francia [FR]

Los fallecidos son un profesor de francés de 32 años y un profesor de educación física de 55 años.

| etiquetas: faits divers , meurtre , enseignant , toulouse , rhône , occitanie , midi-pyrénées , tarbes , ha
Comentarios destacados:                  
#3 "El rastro de una rivalidad amorosa
El presunto autor "está prófugo, no pudo ser detenido por el momento", dijo el fiscal de Tarbes, Pierre Aurignac. Según una fuente cercana a la investigación, se trataría de un excompañero de la profesora. Según los informes, el hombre de unos treinta años llegó en una motocicleta a Pouyastruc para disparar a los dos maestros."


Toda la pinta de un caso de celos.
  1. En mi época nos conformábamos con pincharles las ruedas del coche.
  2. Y encima de dos asignaturas marías, DEP... :-/
  3. "El rastro de una rivalidad amorosa
    El presunto autor "está prófugo, no pudo ser detenido por el momento", dijo el fiscal de Tarbes, Pierre Aurignac. Según una fuente cercana a la investigación, se trataría de un excompañero de la profesora. Según los informes, el hombre de unos treinta años llegó en una motocicleta a Pouyastruc para disparar a los dos maestros."


    Toda la pinta de un caso de celos.
  4. #2 ¿La asignatura de la lengua del país te parece una maría?
  5. #4 qué lengua y qué francés? exáctamente de qué estamos hablando?
  6. #5 Y que siga habiendo gente que cofunda esto con un concurso de chistes...:palm:
  7. #2 no has pensando que ha pasado en Francia?
  8. #6 perdone usted, me salté los meneos de libertad de expresión y límites del humor
  9. #5 Lengua francesa y el francés de París, el único que reconocen, respetan y aceptan a nivel público... Lamentablemente.
  10. La UE anglosajonizandose
  11. #8 Es verdad, libertad de expresion significa que tu puedas hacer chistes cuando quieras pero que los demas tienen prohibido responderte.
  12. #3 Sé que pone ex-compañero tal cuál en francés, pero para aclarar a quien no lo lea, se refiere a ex-pareja
  13. #11 "pero que los demas tienen prohibido responderte."

    he dicho yo eso?
  14. #3 Gracias por la aclaración. Al ser en Francia parecía que alguien les había fallado.
  15. Entre lo poco que se dice en el titular y entradilla y lo poco que se entra en la noticia original, y además que la noticia está escrita en francés... me gustaría saber qué es lo que creen que están subiendo a portada los que están meneando el envío :roll:
  16. #1  qué kinkis, nosotros pintadas en las puertas de los baños ...y por dentro .
  17. #16 Pues vaya colegio de nenazas, xD
  18. #17 que malotes, nosotros presentábamos un escrito en dirección con la firma de los alumnos
  19. #7 será más fácil el francés para uno de allí que uno de aquí... si aquí es maría imagínate allí.
  20. #19 que machotes, a nosotros nos daban palos los profes y no podíamos quejarnos bajo amenaza de represalias de ellos y nuestros padres.
  21. #13 sin hombres de paja, no aguantan 30 segundos de discusión
  22. #15 sabes que existe google translate? y el comentario de #3
  23. #3 Para aclarar un poco más. El profesor de 32 años es (o más bien era) una profesora y el asesino (presuntamente) su expareja.
    Creo que así queda más claro.
  24. #16 #17 En mis tiempos, los baños de segundo -los más gamberros o esa era su fama- con pintadas por el lado de dentro en las puertas de los baños del estilo "Me cago en la p… madre de todos los profesores", una polla gigante dedicada a todos ellos pidiéndoles que se la metieran por el culo los hijos de p… , y años después una fotocopia con direcciones y números de teléfono de profesores odiados en el instituto incluyendo preferencias ("Prefiere Butatrans", "Frecuenta sex shops y cines porno duro", etc)
  25. #12 Es que, según Larousse, puede tener el significado de "compañero" y de "pareja"... Me da que están jugando deliberadamente con la ambigüedad, que para eso la lengua francesa es la leche....

    www.larousse.fr/dictionnaires/francais/compagnon/17597
  26. #6 Chistecitos que nos desconcentran de lo bueno de Menéame: la propaganda de ultraderecha.
  27. #25 la polla del baño. cerbatanas con el bic. epic.
  28. #20 creo que no has pillado el concepto, sería como lengua aquí
  29. #4 en meneame todo lo que no sean ingenierias o ciencias exactas pertenece al reino de Mordor
  30. Pensaba que Francia tenía un problema con el terrorismo islámico porque era un remanso de paz hasta que llegaron los moros
  31. #3 titular alternativo:
    Asesina con resultado de muerte por balancera a su expareja y al amante, ya puestos que más da la verdad.
  32. #23 No he caído sí, es verdad que conociendo al usuario medio creo que la mayoría de los votos están agrupados aquí:
    El que sabe francés han entrado en la noticia y la han leído antes de menear.
    Algunos de los que no saben francés han leído antes los comentarios y visto el de #3 y entonces es cuando ha decidido menearla. (o no)
    Aunque la mayoría de los que no saben francés primero han leído a #3 pero han traducido la noticia para asegurarse de que no está confundido
  33. #26 La palabra "compagnon" es polisémica, pero no hay ambigüedad si tienes buen nivel de francés y te lees el artículo.

    Aparte, "antiguo compañero de trabajo" sería "un ancien collègue", no "l'ex-compagnon" ni "un ancien compagnon".
  34. #1 Esto no ha sido cosa de alumnos. Parece, según el artículo, que el presunto asesino es el ex de la profesora de treinta y pocos.
  35. #35 Tengo buen nivel de francés y no veo que diga claramente ex-pareja. Ahora, si tú lo ves claro, gracias por la info.
  36. Traducción:

    INVESTIGACIÓN

    Tarbes: Dos profesores del mismo colegio muertos a tiros
    ACTUALIZADO EL 05/07/22 A LAS 14H27
    H.M. con AFP
    Dos profesores de la misma escuela fueron asesinados a tiros el lunes en un pueblo cercano a Tarbes. El sospechoso de este doble asesinato sería la ex pareja de la mujer asesinada

    Dos profesores del instituto Desaix de Tarbes fueron asesinados a tiros el lunes en la pequeña localidad de Pouyastruc, en los Altos Pirineos.
    Eran un profesor de francés de 32 años y un profesor de educación física de 55 años.
    Se cree que el sospechoso de este doble homicidio, al que todavía buscan los gendarmes, es un antiguo compañero del treintañero.
    Ambos eran profesores en el mismo colegio de Tarbes. Una mujer de 32 años y un hombre de 55 fueron asesinados a tiros el lunes en la pequeña localidad de Pouyastruc, en los Altos Pirineos.

    El cuerpo de la primera víctima fue encontrado a última hora de la tarde, tendido en una calle del pueblo, situado a unos diez kilómetros de Tarbes, por unos vecinos que alertaron a la policía. Cuando llegaron al lugar, descubrieron a un hombre, fallecido en su casa, unos metros más allá.

    El rastro de una rivalidad amorosa
    El presunto autor "está huido, no ha podido ser detenido por el momento", declaró a la AFP el fiscal de Tarbes, Pierre Aurignac. Según una fuente cercana a la investigación, se trata de una ex pareja del profesor. El hombre, de unos 30 años, llegó a Pouyastruc en una moto para matar a los dos profesores.

    Pouyastruc es un pueblo de 700 habitantes situado a unos diez kilómetros de Tarbes.
    Pouyastruc es un pueblo de 700 habitantes situado a unos diez kilómetros de Tarbes. - Mapas4Noticias
    El hombre era profesor de educación física y deportes. La mujer, de unos treinta años, enseñaba francés. Su escuela, el colegio Desaix de Tarbes, instaló el martes una unidad de apoyo psicológico para acoger a profesores, alumnos y padres conmocionados.


    En el momento del doble asesinato, el lunes, la comunidad escolar asistía a su baile de fin de curso. El rector de la academia de Toulouse, Mostafa Fourar, expresó su "profunda emoción" y su "inmensa tristeza" tras esta tragedia. Este martes por la mañana acudió a la escuela con Rodrigue Furcy, el prefecto de los Altos Pirineos.

    La investigación ha sido confiada a los gendarmes de la brigada de investigación de Tarbes y a los de la sección de investigación de Toulouse. Unos sesenta soldados están desplegados sobre el terreno para "localizar al sospechoso lo antes posible".
  37. #21 #1 #16 #17 #19 #21 Me voy a chivar y os van a revocar la nota de todo EGB. A repetir el graduado se ha dicho. Y en la ESO. Por vándalos.
  38. #39 Como quieras, pero sabes que te esperaremos a la salida.
  39. #40 Mi papi es policía y te puede a ti y al tuyo 8-D
  40. #1 Y la jugada maestra: tirar azúcar en el depósito de gasolina... :troll:
  41. #41 pues mi primo toma mucho zumosol! :hug:
  42. #15 Yo por ejemplo quería darle visibilidad a la noticia para que el comentario que escribí me lo dejaran blanco, pero no está funcionando demasiado bien.
  43. www.linternaute.com/actualite/faits-divers/2642941-enseignants-tues-a-

    Más detalles y directo sobre el caso para quien interese. Lógicamente en francés.
  44. #40 eso en mi barrio es pelea
  45. #0 es "Una profesora de francés 32 años". Pide que lo cambien pues parece un trio gay.
  46. #8 tú tienes derecho a hacer chistes de mierda, y el resto de la gente tiene derecho a hacerte el vacío por hacer chistes de mierda.
    En la calle, en libertad, eso sí.
  47. #8 tú tienes derecho a hacer chistes de mierda, y el resto de la gente tiene derecho a hacerte el vacío por hacer chistes de mierda.
    En la calle, en libertad, eso sí.
  48. #32 ?Ya han abierto la jaula de los racistas y mala lados?
  49. #30 era un poco chascarrillo. Me olvidé del <irony>
  50. #3 ¿Y que pinta esto en portada si no ha sido cosa de moros y cristianos? :troll:
  51. #37 El tuyo es frances de libro imagino, no? Quiero decir, no de hablar con franceses. No hay lugar a dudas.
  52. #48 he dicho lo contrario?
  53. Eso les pasa por no llevar armas. En EEUU se hubieran salvado... O quizá no.
  54. #53 Excuse-moi, mais je parle un bon Français d'après les francophones. Ça ne veut pas dire que je parle un Français "parfait" et donc de ce fait je demande.
  55. #21 El clásico "algo habrás hecho" con hostias jugando en el colegio y hostias jugando la vuelta en casa
  56. #56 Trop cool, Monsieur Larousse
  57. #58 Alors, qu'est-ce que tu veux exactement, te foutre de ma gueule ?
  58. #8 Sí, tú tienes libertad de expresión ¿Los demás no tenemos?
  59. #41 el mío es el de la droga del recreo.
  60. #61 he dicho yo que no la tuvieras?
  61. #63 Mas o menos. Te ha molestado que te contestaran. Tú sabrás por qué. ¿Se te ocurre algún otro chiste o vas a esperar a que maten a mas gente para mostrar al mundo lo gracioso que eres?
  62. #64 a mí no me ha molestado, aunque parece que a tí sí, tú sabrás por qué
  63. #65 Sí, me parece repugnante que maten a dos personas y tú vengas a hacer chistes de felaciones.
  64. #66 pues muy bien, ya me votaste negativo, algo más?
  65. #67 No, nada más. Sólo te he preguntado si tienes algún otro chiste más sobre mamadas cuando matan a dos personas.
  66. #6 idiotas, se dice idiotas
  67. #8 pagaría mucho dinero por ver (rollo what if) cómo encajarías los límites del humor si la asesinada hubiera sido tu madre
  68. #70 me alegro de que te sobre el dinero :-)
  69. #62 ¿Repartes caramelos a la salida o no?
  70. #55 Hubiera muerto hasta el conserje
  71. #72 hay que comer :troll:
comentarios cerrados

menéame