edición general
346 meneos
2931 clics
Pamplona elimina la ordenanza del euskera vigente y vuelve a la de 1997

Pamplona elimina la ordenanza del euskera vigente y vuelve a la de 1997

Consideran que la ordenanza provocaba una “imposición” desequilibrada del euskera.

| etiquetas: pamplona , ordenanza , euskera , imposición
  1. #13 Ya, pero por lo menos evitas el rechazo inicial.
  2. #15 Pues si, aunque sean los colores.
  3. #32 Deberías salir de tu pueblo de vez en cuando. Para que te dé un poco el aire, aunque sólo sea una vez.
  4. En Suiza tienen 4 idiomas oficiales y se enorgullecen de su riqueza cultural. Y eso que es mucho mas pobre que la nuestra. Nos hacemos mas paletos con los años. Jamás te lo perdonare España, jamas... juasjuas
  5. #29 No se que os pasa a los nacionalistas españoles, que alguien se sienta catalan o vasco exclusivamente siempre interpretais que por eso tiene un odio patologico a España. ¿Acaso vosotros por sentiros exclusivamente españoles odiais a los franceses, alemanes o nigerianos?
  6. #169 pues hablo 4 (bueno, 3 y medio, que mi francés es muy basico), y te voy a negar la mayor. Son las costumbres que afectan al lenguaje y no al revés, como me parece entender en tu texto.
    Aunque, pensándolo un poco más detenidamente , si te voy a decir que en el arte si que tiene un gran peso. Aún así, creo que sería un avance para la humanidad el tener un idioma común, tanto como para las artes y las ciencias, como para la estabilidad y paz.
  7. #87 Mas bien al revés. La CAV es "la ficticia"
    Guipuzcoa es "navarra". San Sebastian fue fundada por Navarra, Fuenterrabia era su salida al mar...
    Bilbao para cantabria y vitoria para Castilla
  8. #182 Fake news.
  9. insultos reiterados e incitación al odio con un lenguaje muy ofensivo, que incluso habla de que un forero dejé un bonito cadáver.
    En el tejado de los admin está poner freno a gente como tú.
  10. #79 Es que el territorio gallego formó parte del reino de Asturias que luego fue el de León (y luego de Castilla) desde el principio de la reconquista, nunca fue independiente y Portugal no fue más que una escisión del reino castellano.

    Vamos, que los gallegos tienen orígenes castellanos así que hablar de colonos es una gilipollez supina.
  11. #105 lee el comentario #95, está hablando del euskadi, no me he liado.
    Y aún así las competencias lingüísticas se miden igual en Euskadi y en Navarra
  12. #129 muy equivocado andas, y mejor no prejuzgues sin conocer.
    Yo podría pensar que quizá tengas cierta inquina al euskera( por ejemplo)
  13. #145 no hay más ciego que el que no quiere ver,es verdad que en los pueblos que menciona no es lengua común.
    Pero es innegablé lo que tú comentas
  14. #46 ergo no es inventado?
  15. #32 Cuantas gilipolleces.
  16. #68
    Aish sentido común, anda que no falta últimamente. Odio que se utilice algo tan bonito como un idioma para separar, para crear clases, para crear un grupo y otro opuesto, con lo que molan todas estos orígenes de palabras, y cosas como el origen del vasco o lo diferente que es a todos los idiomas.
  17. Tiempo De Avanzar (Reincidentes)

    Quieren acabar con un tímido progreso
    Y sin reparar en que no perdonaremos
    Su zafia voluntad de no comprometerse
    Con la necesidad y el esfuerzo de la gente

    Ladran desde sus pulpitos de información
    (Cope franquista)
    buscan que nos terminemos de pelear
    (entre todos)
    Se le destrono por fascista y mentiroso
    ¡como puede ser que estén tan orgullosos!
    Quieren hacer ver que su país se rompe
    ¡¡pues que sea ya, y que se vayan todos!!

    Ten cuidado si regresan con rencor
    (resistencia)
    han comprado a los que no quieren pensar
    (asesinos)
    Ten por seguro que empiezan a navegar
    Para atrás

    Desenmascarad su farsa liberal
    de votar y de callar
    hay que desmontar su ley y su control
    Es ya tiempo de avanzar
    dictadura de lo individual
    Otra forma de robar
    Grita ¡¡que les den!! ¡¡salud y libertad!!
    Es ya tiempo de avanzar

    Tan serviles al que todo lo reventó
    (yankees go home)
    Gran aliado pa la lucha contra el mal
    (¡que petróleo!)
    Y poder enriquecerse por detrás

    Desenmascarad su farsa liberal
    de votar y de callar
    Hay que desmontar su ley y su control
    Es ya tiempo de avanzar
    dictadura de lo individual
    Otra forma de robar
    Grita ¡¡que les den!! ¡¡Salud y libertad!!
    Es ya tiempo de avanzar
  18. #176 Castellano, lo de llamarle español es después.

    El Euskera es vasco y la zona de su influencia existía antes de la aparición de los países. Los dueños del Euskera somos los Euskaldunes y la zona que habitamos es Euskal Herria, independientemente de los países que existan ahora en nuestro territorio.

    cc #173
  19. #203 Bueno, pues di que es Frances, por la misma argumentación.

    Me da igual, pude ser que de hispania (que era la península iberica) saldría esa raíz, pero de Castilla el idioma era el castellano. Sin mas.

    Los dueños de un idioma son sus hablantes, es lógico, pero no lo digo yo, lo dicen todo el mundo:

    www.google.com/search?q=Los+dueños+de+un+idioma+son+sus+hablantes.&am


    Si, mal vas si no sabes ni eso.
  20. #194 Definir el Euskera como español, como veo que quiere ser correcto que diga español y francés.
  21. #254 El latín derivo en lenguas romances y una de esas fue el castellano. No inventemos la historia de nuevo.
  22. #291 Dame dos.
  23. #73 #18 no había entendido la noticia, tienes toda la razón
  24. #3 te he votado negativo por error, te compenso en otro
  25. #103 ¿Cuantos lo estudian para las oposiciones? En mi entorno, el 100% solo por eso.
  26. #62 el euskera y el castellano fueron uno, pero los esfuerzos del nacionalismo ha parido sus frutos
  27. #191 Cuando el euskera puntua más que la especialidad médica no se veta a nadie, en efecto :roll:
  28. #187 "pero es lo menos importante de la misma"

    Muy aventurado pareces. El idioma lo moldea el entorno, por lo que no es "lo menos" importante, sino una de las piezas más importante de la misma.

    Si crees que el idioma es "lo menos importante", ¿por qué crees que no hablamos todos una lengua franca como por ejemplo el inglés?, ¿te crees que Ludovico Zamenhof creó un idioma con menores cargas culturales porque es lo menos importante?
  29. #256 Manzanas traigo.
  30. #34 ¿Te ha insultado? Dónde?
    #56 Desearle la muerte a alguien es normal? Mira que me cae mal lorips, pero ese mensaje es bastante reprobable.
  31. #44 Y despreciada por otro nacionalismo. El Español.
  32. Cuando se habla siempre de Nacionalismo, se piensa solo en el regional.

    Cómo si los de UPN no fueran nacionalistas y su desprecio al euskera, algo ideológico.
  33. #103 ni imponiéndolo de forma salvaje como se hace ahora, el uso del euskera aumenta. Es un idioma complicado que la gente no quiere usar porque va en contra del espíritu de los idiomas, que es simplemente comunicarse. Con la tv, prensa, internet y TODO en castellano e inglés, el euskera es inútil. Solo sirve para lo que dice el otro usuario: separar por castas.

    Un andaluz llega a Barcelona y si se aplica está hablando catalán en unos meses. El euskera es un marrón de la hostia y encima no lo hablarás bien aunque le dediques un año o dos en intensivo.
  34. #101 WTF. Por favor, ya era lo que me faltaba. A quien cazaste? Yo soy yo, y esta es mi única cuenta. Así que no me acuses de clon, y estoy aquí desde siempre.
  35. #98 Era ironía, pero ya veo que no funciona.
  36. #27 "ignorante español". A quien es sorprendente que no le avergüence decir estas cosas es a ti.
  37. #44 Para el nacionalismo Español, importancia no tiene ninguna. Y así actúan.
  38. ¿Y por qué tiene que ser oficial? Veo más igualitario, el estatus que hay en países cómo EEUU, donde no hay idioma oficial.

    ¿Por que es mayoritaria? En EEUU también y cómo ya he dicho, no hay lengua oficial.

    Al final, lo del idioma es una excusa para justificar un nacionalismo. Yo nunca he entendido que tenga que imperar el idioma regional, pero tampoco que lo tenga que hacer el mayoritario.
  39. #137 El idioma español también es previo a la aparición de España, eso no significa nada.
  40. #65 pues mira que es difícil, los primeros libros en lengua vasca que se conservan son de finales del s. XVI
  41. #186 Y, exactamente, qué te parece mal de lo que dice #10, de que dentro del país que es España (o Francia) se habla Euskera y por tanto el estado debería proteger esta lengua, que es tan española (está dentro del territorio que ocupa) como el resto de lenguas que se hablan en el territorio.

    Cuando España deje de existir (que lo hará) , si sigue existiendo el Euskera, será una lengua del estado que en ese momento ocupe el territorio donde se hable.
  42. #181 Pero sería la misma lógica que se usa, para echar por tierra a los regionales: "¿Para qué aprender un idioma regional? ¡Si con el Español me vale!".

    Pero si el Inglés, le responde con lo mismo, se molesta y ofende.

    Y eso solo tiene una razón: nacionalismo.

    Ya lo pueden camuflar con cientos de excusas, que al final la razón es esa.

    No creo que me equivoque en asegurar que prácticamente, la inmensa mayoría de los que han comentando aquí, alegrándose de la noticia, estén cortados por el mismo patrón.

    No puedes criticar el nacionalismo regional, para luego alabar otro. Eso es un oximorón.

    .
  43. #199 El nacionalismo Español, cómo cualquier nacionalismo, no engloba a todos. Si no a cierto colectivo.
  44. #186 "Castellano, lo de llamarle español es después."

    Incorrecto, primero se le dijo español, entre otras cosas porque las raíces etimológicas de español son más antiguas que las del término "castellano".

    "El Euskera es vasco y la zona de su influencia existía antes de la aparición de los países"

    El término país significa entre poco y nada, supongo que quieres decir "nación". Y eso también ocurre con el español, como en tantas otras lenguas.

    "Los dueños del Euskera somos los Euskaldunes"

    Incorrecto otra vez, si aún a estas alturas hay que hacer notar que los idiomas no tienen dueños, mal vamos.
  45. #69 El que quiere odiarse, se odiará por cualquier razón. No por el idioma.
  46. #201 Porque los odian. Simplemente.

    Pero a su vez, actitudes nacionalistas regionales, ayudan a dar alas a dicho odio.

    Yo creo que debe de haber una igualdad.
  47. #209 No creo que se esté cambiando. Se la está volviendo a apropiar, la derecha.

    España no es solo una. Se puede decir que es un estado formado por diversos pueblos. Y no, no lo estoy diciendo, para hacer apología de la autodeterminación.

    No podemos decir que España es un país homogéneo, con solo una cultura. Y ese es el enfoque que le quiere dar, el nacionalismo Español.
  48. #211 Es odio y desprecio, desde el momento en que aunque te pongan delante una solución que pudiera contentar a todos, tampoco estarías de acuerdo (no me refiero a tí, si no de forma hipotética).
  49. #221 No. Pero si pones trabas y problemas para poder estudiarlo/usarlo/hablarlo, sí.
  50. #231 ¿Y por qué una lengua sí y otra no?
  51. #233 Hablo del pasado, cuando UPN alegaba de que costaba mucho, hacer un repetidor para recibir ETB3. Alegaban que costaría 22000 euros...los de Bildu hicieron uno pirata, por 3000. Lo mandaron clausurar.
  52. #240 Pues mira, te tengo que dar la razón. Cómo marketing funcionó.
  53. #229 Sí, es un idioma español, y también francés.
    Igual que el castellano, además de español es argentino, boliviano, chileno, costarricense, cubano, etc, etc, etc.

    La cosa es que se habla dentro del estado, y por eso es un bien del estado que debe ser protegido y fomentado.
    ¿Algún problema más?
  54. #228 es que el castellano es también un dialecto del español. Con respecto a lo último, curioso cómo haces ver que no te acabas de contradecir.
  55. #82 Hablar Euskera a trompicones en la calle para hablar en castellano nada mas entrar en casa me parece un ejemplo de falta de libertad terrible que es lo que el niño percibe. Yo lo percibo así y curiosamente en los pueblos en los que de verdad la gente habla Euskera de forma natural, nadie tiene ningún problema si tiene que hablar en castellano cuando sale de allí.
    Tengo un amigo de mi pueblo con el que hablo en inglés cada vez que viene de visita con su novia inglesa y es algo que solo hacemos en ese tipo de situaciones para que ella pueda seguir el hilo de la conversación. No se me ocurriría estar todo el año hablando en un idioma que no domino.
    No se puede pretender forzar a los demás a utilizar un idioma en el que no se sienten cómodos.
    Los idiomas tienen sentido siempre y cuando te permitan comunicarte y se deberían de utilizar de una forma mas natural. Si vas a la administración y hablas en euskera y da la casualidad que quien te atiende también lo habla de forma habitual, perfecto. Pero lo que no se puede pretender es forzar la evolución natural de un idioma. Es lógico que dentro de mil años el Euskera desaparezca, igual que muchos otros idiomas que han desaparecido ya. No comparto esa necesidad de aferrarse a algo que solo es un instrumento mas de comunicación. Yo prefiero la libre evolución. Y lo mismo con el castellano. Si dentro de 1000 o 2000 años desaparece que así sea. Lo importante es que sigamos comunicándonos.
  56. #232 Me has hecho recordar éste vídeo.

    www.youtube.com/watch?v=5MlNXl_UkU4
  57. #109 Gente de fuera que habla Euskera, haberlos haylos. Pero cuesta.

    Yo no veo mal que quien no lo quiera, no lo estudie. El problema lo veo, en que se meta con quien lo estudie o lo use.

    El clásico "A mí háblame en cristiano".
  58. #260 Pues lo de los de Ondarroa, tienen uno de los dialectos del euskera más complicados que hay xD.
  59. #257 Yo veo más el problema, en que se intente forzar su desaparición, no en la desaparición en sí.

    Es que ahora va a resultar que el haber prohibido hablar y formarse en su idioma materno a varias generaciones, no ha afectado en el estado de dicha lengua.
  60. #266 Claro que no afecta. Las cosas evolucionan por sí mismas tarde o temprano. La globalización lo está cambiando todo y aceptar los cambios es lo único que se puede hacer.
  61. #282 Respondes con una falacia. No hay dilema. Si te interesa mi punto de vista entramos al debate, pero me da pereza porque no es habitual que alguien del credo esté dispuesto a replantearse las ideas de Estado que se han vendido por la TV3. Supongo que la intención última de tu comentario es autoconvencerte con disparo autómata a la vista de un argumento que en un momento te causó sorpresa, pero al que en seguida encontraste una respuesta rápida en Twitter.
  62. #5 la lengua es la patria y prefiero un médico que hable mi lengua a un médico foráneo aunque sea una eminencia
  63. #134 Lo acabo de mirar, y es verdad que genera aun controversia, pero las razones por las que si son interesantes. La hegemonía de Navarra y como pudo condicionar al castellano es muy interesante y tiene lógica. Thanks!
  64. #205 Totalmente, al final el nacionalismo y otros ismos ayudan a buscar la razón, o mejor perderla, y pensar que tu eres bueno el otro malo, lo facilita. Es alucinante el efecto que tiene, lo que paso con "la ola" pone los pelos de punta.
  65. #42 lo de cargarse la convivencia siempre es muy relativo, sabes? En este caso yo creo que quien se la carga eres tú, pero eso, q no creo que vayamos a llegar a ningún acuerdo.
  66. #17 Es lo que pasa por estar con el colmillo sacado :-P
  67. #171 Con esa logica, no se pierde el tiempo aprendiendo cosas que no son de utilidad para los estudiantes. Ya bastante temario hay, y cosas mas importantes se podrian agregar. Quien quiera aprender otras lenguas que lo haga por su propia cuenta. Y no querer aprenderla no es ningunearla.
  68. #160 he defendido yo el modelo catalán???
  69. #155 hay mucho ignorante a respecto de eso, lo digo y lo repito. Como cuando dicen que en Galicia de impone el gallego. Decir eso es ser un ignorante que no ha vivido en Galicia más de una semana. O de sempre.
  70. #138 eso que dices no es cierto. Mis abuelos son gallego parlantes, mis padres lo mismo. Yo y mi hermano, en un ambiente intrafamiliar, lo mismo, aunque nosotros tuvimos una educación bilingüe. La primera generación. Y te puedo garantizar que esto no es sólo propio de mi familia, por lo tanto, no es cierto que a los niños se les hable en castellano. Habrá quien lo haga, y habrá quien no.

    En cualquier caso, nos estamos desviando del tema. Todo esto viene porque alguien ha afirmado que las lenguas periféricas existen xq se subvencionan y eso no es cierto.
  71. #116 porque no te gusta su opinión? Acaso insulta de forma directa, responde diciendo que sería mejor que estuviese muerto? Venga...
  72. #93 es que precisamente me he comido reportes por mensajes bastante más suaves q esos, y desde la administración se me ha dejado claro que el botón a usar en estos casos es el de reporte, no negativo.
  73. #160 en cualquier caos, tampoco es lo mismo. Te estoy hablando de que tú hablabas una lengua y luego en el cole la escolarización era al 100% en otra. Tampoco es la misma situación, conste.
  74. #164 y qué quieres decir con eso? Seguimos desviándonos. El tema es que alguien ha dicho que las lenguas cooficiales siguen existiendo porque se subvenciona, cuando eso no es cierto.
    Y por cierto, la lengua castellana también se subvenciona.
  75. #70 me hacen gracia los demócratas que establecen esas relaciones entre hipocresía y política. O a lo mejor es que no eres demócrata.
  76. #162 Siendo hablante nativo con asignatura y teniendo que leer extractos de ese libro para clase, tengo más idea que el 90% de expertos de aquí.
  77. #274 Lo mismo con esfuerzo, pero igualmente. El batua actual toma como raiz el euskara "culto" de ese registro, al igual que el castellano.

    Y si no es Cervantes, el anónimo de El Lazarillo seguramente que tendría muchas menos dificultades.

    Y sí, me he leído El Lazarillo original con anotaciones.
  78. #66 #65 Lo escribí mal. De, no desde. No recordaba la fecha exacta, sabía que era al acabar el medievo.
  79. #125 JAJJAJAJAJAJJJAAAA. Mira, gramaticalmente no tienen nada que ver, ni sintácticamente, ni NADA.

    De hecho el castellano es SVO y el euskara SOV, siendo OSV en casos opcionales.

    Coge cualquier frase en castellano, transpón su gramática a la vasca, de forma literal.


    Un ejemplo:Yo a tu amigo ayer mi libro le dí. El libro caídosele parecía, roto estaba entonces, decididamente.
  80. #34 has llamado egoísta de mierda, coñazo, y has deseado la muerte. No tengo más que decir.
  81. #55 ni en el pais vasco lo habla el 15%, en navarra con suerte llegan al 5%, es de risa, a pesar de todo el dinero que le han metido.
  82. #62 Odio todos las nacionalismos, pero todos,y cuanto mas pequeños peor, preferiría uno europeo a uno mas pequeño, me parecen un pensamiento medieval.
    Muchiiiiiisimas gracias por decir algo interesante que mola!!!! No sabia que izquierda venia del vasco, eso si que es interesante y enriquecedor. La manía de atizarnos por los idiomas en lugar de disfrutarlos, acabo de leer que viene de mano torpe. Muchas gracias!!
  83. #31 Vamos a ver. Si tu abuelo tendría ahora 80-90 años hablaba castellano, como el mío y como todo hijo de su época, porque se comió de lleno esos años en los que cualquier servicio, trámite, atención o cuidado se tenía que solicitar en castellano.
  84. #142 No se si hablas varias lenguas o no, pero es fácil de entender. Hay palabras que directamente existen en ciertos lenguajes y palabras que no, eso lo primero. Lo segundo es que la estructura del lenguaje, refleja en el fondo una forma de pensar. En el caso del Español y el Gallego, como ambos derivan del latín, la forma de pensar es similar. Si nos vamos a otros lenguajes, vemos formas de pensar muy distintas, que nos hablan de etimologías distintas y formas de pensar distintas. Por qué en el inglés los objetos no tienen género? Por qué en el Mandarín no hay tiempo verbales? La forma de expresarse varía con el lenguaje, y mucho, y el lenguaje está muy estudiado que influye en la forma en la que modelamos los pensamientos. Esas costumbres de las que hablas, están en parte modeladas por el lenguaje, y , a su vez, el lenguaje es modelado por la cultura.
  85. #172 Hay un montón de estudios que dicen que los lenguajes afectan al cerebro, y en lo positivo que es conocer varios:

    blogs.scientificamerican.com/observations/how-language-shapes-the-brai
    epale.ec.europa.eu/en/resource-centre/content/how-learning-languages-a
  86. #172 Y en cuanto al arte... Todos a cantar canciones de amor en alemán!
  87. #182 También podemos mencionar que se hablaba el gallego-portugués. ¿Eso implica que los castellanos no saben hablar el que el su verdadero idioma?

    Lo cierto es que hay que ponerse en situación hace 50 años. Que no había internet, que había zonas que por no llegar no llegaban ni los profesores. Y nos escandalizamos porque no se habla el idioma de una zona que puede estar a más de 200 km de distancia de su pueblo, distancia que no han recorrido en su vida. ¿Porque a cuénto de qué iban a saber un idioma que nadie usaba en su zona?

    Lo de colonos está bien tirado en el sentido que mucha gente cree que aquí se habla gallego por joder a los castellanos, y no es así. Es más, raramente encontrarás a alguien en Galicia, al que si le hablas en castellano no te conteste de la mejor manera que pueda.
  88. #142 Te pongo un ejemplo. En gallego hay muchas más palabras para designar a la lluvia que en español. Dependiendo de la intensidad, si hay viento o no, si está suspendida... Ahora te pregunto yo, ¿y por qué el castellano no recoge muchas de esas palabras y las incorpora a su vocabulario? ¿O es que el castellano no tiene nada que aprender del resto de lenguas de la comunidad?
  89. #193 Y si en unos años se impone el inglés para todo, entiendo que tampoco importa.
  90. #190 Sabes que la intención no era tomárselo al literal. Entiendo que del resto del comentario estás de acuerdo.
  91. #219 Entonces, si el inglés se impone al español, o el chino, ¿no hay problema?
  92. #222 No pensamos igual, pero acepto tu punto de vista. Un saludo.
  93. #222 Eso sí, ten en cuenta que, aún en el caso de pasar, con el tiempo volvería a disgregarse. Habrá situaciones específicas de cada zona que provocarán la creación de palabras o frases nuevas, que no van a propagarse por zonas donde esas situaciones están pasando. Aunque la globalización hace que esto sea cada vez más difícil, nunca dejará de ocurrir.
  94. #26 Pues entonces, ¿Qué euskera se aprende?
comentarios cerrados

menéame