El colegio Allúe Morer de Valladolid ha solicitado abandonar el bilingüismo por problemas de los alumnos. Su directora mandó un comunicado a la Consejería en el que informaba de diversos problemas con los escolares. «Creemos que la enseñanza en inglés tiene que ser a través de una lengua inglesa y no mediante una asignatura traducida». La solicitud fue tramitada y concedida, convirtiéndolo en el primero de la capital que dejará este programa.
www.meneame.net/m/actualidad/familias-leon-lanzan-campana-eliminar-bil
—Me lo golía.
Me inclino a pensar que fueron las 2 cosas.
Yo este año he estado dando Biología tanto en castellano como en Bilingüe a chavales de 3º de ESO y si acaso elproblema que tenían en alguna ocasión era que no se acordasen de cómo se decía alguna palabra en inglés; les decía que podían poner cosas sueltas en castellano en el examen sin problema y listo.
La cosa es que entiendan lo que se está dando; yo preparo mis propias diapos y baso la clase sobre ellas. Si hay cualquier cosa que no entiendan, me paran, o les voy preguntando a intervalos y no suelen quedar dudas. Y si hay alguna anécdota o alguna información "tangente" cambio al castellano para contarla y recentrar la clase sin problema, y luego seguimos en inglés.
Eso no quita que luego haya tanto alumnos con un nivelazo como alumnos que a duras penas lo hablan en condiciones... pero claro, esque la función del bilingüismo es completar el inglés, no sustituirlo; si no tienen una base sólida van a aprender palabras pero no van a mejorar en su uso. Esa sí que me parece una crítica muy válida.
Luego como siempre, que falta dinero Y los famosos medios.
Oye, pero que curioso, cuando se dice que hay que cambiar y darlo todo en valenciano o catalán... No Hi ha cap problema!
Asco de país. De verdad. Menuda calidad de estado que tenemos.
www.google.com/maps/@41.6468142,-4.7229352,3a,15y,211.89h,93.73t/data=
O sea, vale que en inglés sea difícil, pero en alemán además de eso tienes que andar con declinaciones, que si la palabra va con tal verbo hay que cambiar los artículos, la terminación de la palabra... ¿Véis La Vida de Bryan? Pues eso.
Por supuesto la capacidad del profesorado influye (los míos eran nativos) y luego está que la educación espñola en general no es especialmente buena, no es una cosa del bilingüismo.
Lo que uno espera:
Una clase de biología completamente in inglés tal vez explicando lo mismo que ya se dio en castellano para que así asocien los conceptos ya aprendidos con los mismos en otro idioma. Si no entienden el inglés se repite más despacio, se hacen dibujos, se hacen señas. Lo que sea menos decir una sola palabra en castellano. Que el alumno haga el esfuerzo de "adivinar", que así es como se aprende de verdad.
La realidad:
Un profesor enseñando "célula se dice cell" y cosas así. O sea, completamente inútil.
La utilidad de esto es, cuanto menos, cuestionable.
Pasaba por ese cole todos los días para ir a mi cole.
No hace mucho (de hecho en cualquier otra noticia) los comentarios en menéame iban dirigidos contra aquellos que no saben inglés.
O eso solo vale con el catalan?
O sea... ¿Por qué tan complicado? ¿Tan difícil era basarse en el latín para hacer las frases...?
Y luego lo hablan a velocidad de ICE, no sea que llegues a entenderlo y traducirlo mientras escuchas. ¿Hacía falta?
Me parece un sinsentido.
¿Puede la Educación Pública hacer eso? No, es imposible, no hay profesores nativos anglófonos o bilingües suficientes, así que se admiten a profesores españoles con un B2, a veces con un B1. En el mejor de los casos la enseñanza de inglés podría mejorar a la de antaño de un par de horas a la semana, en cualquier otro caso se produciría el desastre actual.
Otra pregunta, incluso si el Estado pudiera, ¿debería la Educación Pública aspirar a una enseñanza bilingüe de calidad? Ya es obvio que no se puede, pero es que no creo que se deba. A lo que hay que aspirar es, fundamentalmente, a una enseñanza del español de calidad (porque el nivel de español es aún más alarmante que el de inglés en proporción a lo que se debería exigir) y a una enseñanza de la asignatura de inglés de calidad. Cuando existen varias lenguas cooficiales, huelga decir que esa enseñanza de calidad ha de darse también en esas lenguas.
¿Cómo se consigue una enseñanza del inglés de calidad? Pues cambiando el método, formando mejor a los profesores, permitiendo y sufragando intercambios de profesores y alumnos, aumentando el número de horas lectivas y un largo etcétera, además de, sorprendentemente, mejorando el nivel de la lengua materna de los estudiantes.
Como siempre, se plantea todo maravillosamente sobre el papel sin contar con el criterio ni la opinión de docentes, padres y alumnos, y lo que queda es una idea magnífica, imposible de implantar y que produce el efecto contrario al que pretende: al final, lo que se están llenando son los colegios privados y las academias privadas de inglés, por quien puede pagarlos, claro.
Al final entre sus hermanos y yo la sacamos adelante hasta que pasó a secundaria en un centro no bilíngüe, pero vaya paripé.
Al menos en Madrid se puede elegir y no hay inmersión obligatoria.
Dar materias con peso en inglés es un disparate.
¿o tienen que dar 2 veces cada concepto?
Si el nivel de inglés que se imparte no se hace adecuadamente, da problemas en el resto de ámbitos.
P.D: Yo ni puta idea de inglés comparado con mis hijas...
Al final, los niños ni aprenden inglés ni se enteran de las asignaturas!
ya se que estamos en ayusame, y todo tiene que girar en Madrid pero que hubiera hace unos días elecciones allí no significa que importe para un colegio en Valladolid
Que enfermedad por dios
Me interesa tu opinión ya que es la de un profesional directamente implicado. Gracias.
Yo como madrileño corroboro que es un desastre completo, y no por el nivel de los profesores, si no porque no es viable.
Creo que cuando se tomen en serio este tema, una idea seria desde que se inicia la educación, la mitad del tiempo se haga en inglés por profesores nativos. Ya sé que no se va hacer.
Todavía queda una irreductible aldea de galos...
Así se hace ahora en los colegios bilingues: dan dos veces lo mismo, y lo que es peor, una vez en castellano y la otra en castellano con algunas palabras en inglés.
Me parece un sinsentido.
Dar lo mismo en inglés sirve para aprender inglés, obviamente. O serviría si se diera de verdad en inglés en vez de aprender algunas palabras de memoria y nada más.
Me dieron la habilitación en Logroño.
Con un euro más habría habilitado hasta mi perro.
My lével .....de pena
Antes de obtener el susodicho título en La Rioja había estado 15 años en Barcelona donde era obligatorio dar todo en catalán .... así que yo que he sido toda mi vida un Charnego irredento decidí dar inglés para al menos hacer algo que me obligase a ser útil a la “canalla”
“Voste com dona las clases de angles “ me preguntaba el comisario inspector de la Generalitat ...
Respecto al nivel de conocimiento, tengo de todo. Los grupos que yo tengo este año son un mal ejemplo, porque tengo 3 grupos de 3º de ESO bilingüe y uno no bilingüe (y otro mixto cuyos alumnos de bilingüe tengo mezclados con el grupo B).
El no bilingüe es el que peor nivel tiene, pero no sólo en Biología sino en muchas asignaturas. La excepción sería el grupo mixto, que tiene un montón de chavales de integración. Yo doy a la parte bilingüe de ese grupo y tienen muy buen nivel, pero son una minoría y me consta que es un grupo bastante difícil en general.
Con respecto al grupo no bilingüe, creo que se han juntado el hambre con las ganas de comer, al agrupar precisamente a todos los chavales que sus padres han preferido no poner en bilingüe; en ese grupo hay chicos que les cuesta, pero también hay otros que serían muy capaces de sacar buenas notas si el ambiente de la clase acompañase más.
En 3º ESO de todas formas el nivel de abstracción de Biología no suele ser un problema, ya que la mitad del temario son los sistemas del cuerpo. Sí que les cuesta un poco más en 4º cuando entras en los temas de genética por ejemplo, pero en 4º no se da Bio bilingüe en mi centro.
Durante la ESO creo que el temario está bastante bien. El principal problema, yo diría, es que el salto de 1º de bachiller a 2º es muy alto; aunque es mi primer año así que tampoco tengo experiencia que me respalde detrás. Aparte de eso, los temarios se solapan bastante de un año a otro, cambiando solamente el nivel de profundidad. Por ejemplo la célula la dan todos los años. Y los aparatos y sistemas del cuerpo los he ido dando tanto en 3º como en 1º de Bachiller, con la obviedad de que en bachiller se da en mucha mayor profundidad y son el doble de clases a la semana, pero creo que algunos temas ya dados se podrían agrupar en forma de "repaso" y añadir algunos nuevos. Por ejemplo, el sistema inmune no se da, y yo creo que es interesante.
A mis alumnos les di una mini clase al respecto al final de la 1ª evaluación, en una hora y pico que nos quedaron sueltas antes de navidad, y les pareció interesante, ya que llevan años viendo el digestivo, el respiratorio etc... pero eso nunca lo habían visto.
Hay que ser un poco más honesto con los argumentos.