The Economist mantiene que el francés ya no es un idioma representativo de la comunidad internacional. El español es el reemplazo lógico del francés como idioma de trabajo de la ONU, junto al inglés.
|
etiquetas: onu , idiomas , español , francés , the economist
Y no se habla del chino, porque en una organización plurinacional no tiene mucho sentido utilizar un idioma con muchos hablantes pero concentrados en un único país.
La principal diferencia es que Francia está en el consejo de seguridad de la ONU mientras que ningún miembro permanente habla castellano. Y por eso se seguirá hablando francés y no castellano en la ONU.
No importa cuántos millones de habitantes tenga un país. Cada país vale uno en la ONU. Y el francés es idioma oficial en más países que el castellano y, como digo, es idioma utilizado por las élites en otros. Y los que van a la ONU son parte de la élite de esos países y saben francés a nivel bilingüe.
#5 tú mismo te contradices. Hablas del no al chino por estar concentrado en un país, pero niegas la importancia del francés a pesar de ser el segundo idioma más extendido por cantidad de territorios (que no personas).
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Spain --> Spanish
España --> Español
Germany --> German
Alemania --> Alemán
Coño, que no es tan difícil...
www.youtube.com/watch?v=BexPomNeEW8
México->Mexicano
Argentina -> Argentino
Bolivia->boliviano
Perú->Peruano
...
En cuanto a la noticia, pues la verdad es que no estoy seguro de que el cambio este justificado. El frances, como se ha dicho, es una lengua fundamental en Africa, tanto (o casi) como el espanol lo es en America.
Britain -> British
England -> English
España -> Español
Castilla -> Castellano
Fuente: www.un.org/es/aboutun/languages.shtml
Sería mucho más económico y mucho más etico EL ESPERANTO.
Mientras tanto, sólo los nativos de los idiomas imperantes se están beneficiando del actual modelo de traducciones.
Pasa el curioso: Samuel Johnson realmente es es.wikipedia.org/wiki/Samuel_Johnson
Se habla, se habla, no.
Lo propone un artículo de The Economist, que es distinto.
País vasco: Paisvasqués
País valenciano: Catalán
Si al catalan que se habla en valencia lo llaman valenciano, al catalan que se habla en baleares lo llaman balear no veria con malos ojos que al español que se hable en mexico lo llamen mexicano, para empezar por que tienen muchas palabras que en españa no usamos, expresiones propias y un acento muy caracterico. el español que se habla en mexico no es el mismo que hablamos nosotros. Y conozco mexico de muy primera mano. Vete a mexico y dile a algun piche que vas coger a su novia y cuando estes en el hospital veras de lo que te hablo.
#37 No te agüites, el bato entenderá que lo estabas albureando.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Todo eso que has puesto no se puede copiar. Se puede copiar una obra de Shakespeare, pero esto que has puesto hay que pagar por ello. Nos sale más barato el idioma inglés que el nuestro. Yo no voy pagar, que se lo queden ellos y se lo coman.
Lenguas por numero de hablantes (materno): 1ºChino, 2ºEspañol, 3ª Ingles.
Lo de derechos lingüisticos no te ha llegado, ¿no?
Ni derecho a una cultura, una identidad, etc.
#45 Tú espera, que aquí con tal de no ofender a los nacionalistas, a los musulmanes, a las minorías, ...
www.youtube.com/watch?v=v-3Z3jmDiL0
Y gracias, se admiten más sugerencias .
Así que para #29 si tan orgulloso estas de ser Español, siente orgulloso de la diversidad lingüística de tu país que es de una riqueza cultural inimaginable.
Aquí nadie impone nada (y menos las minorías, que por algo son minorías) y si las lenguas OFICIALES DEL ESTADO son varias pq NO SE PUEDEN USAR EN EL MÁXIMO REPRESENTACIÓN DE LA DEMOCRACIA QUE TENEMOS EN ESTE PAÍS?
Tan ofensivo es?
Si como dice #35 según tu lógica "aplastante" pq seguir conservando la cultura autóctona de cada lugar? todos ha hablar en chino o english (o esperanto #28) y au a la mierda la diversidad cultural
A mi realmente me da igual que idioma se hable en en la ONU, el Congreso de los Diputados de España,o el Parlament (mira hasta los de Ciutadans hablan en castellano en el Parlament y aun no los han quemado en una plaza publica)
Pero en esas cámaras se representa al Pueblo y es pueblo también incluye las minorías, que según la constitución su lengua también es Oficial.
Si tanto te molesta, Cambia la Constitución y que no sean oficiales o directamente PROHIBELAS y ya esta.
AH y muy bien que en la ONU se hable ESPAÑOL, ya no tendrán ni que aprender una segunda lengua nuestro politicuchos que no sirven en la empresa privada y se pone a chupar del bote del estado en Nombre de la Patria.
¿Quieres decir los que escriben: Almóndiga, Vagamundo, Murciégalo, Toballa, Agora (por ahora), Asín, Inculturación y el celebre cederrón?
Pues si que son fiables...
www.meneame.net/story/mas-200-multas-comercios-no-rotular-catalan
El español es oficial en 20 y además es primera lengua de los habitantes de esos países. Y por eso además de tener 500 millones de hablantes, 380 millones son hablantes nativos(ver enlace de #39).
Es verda que el francés es oficial en 29 países, pero en todos estos países excepto Francia no es la primera lengua, y la gran mayoría de los habitantes no habla ni papa(o muy poco)de francés. Y por eso de los 200 millones de hablantes solo 75 son considerados nativos(vuelvase a ver el enlace).
Es decir, descarto el chino como idioma de trabajo porque solo serviría para que se entendieran los chinos entre ellos y no tiene ningún sentido.
Y opino que el español es mucho mejor idioma(para los propositos descritos) porque aunque es verdad que es oficial en menos países, es primera lengua en todos ellos y todos los que pasen por la ONU de esos países lo hablarán seguro.
En cambio, el francés, aparte de los franceses, hay bastantes posibilidades de que quien se pase por ahí de esos países no hable el idioma o lo hable peor que el inglés. Así que a efectos de uso quede limitado a que los franceses sigan sacando pecho en la ONU y poco más.
De las opciones que doy : Cambiar la consitucion para que las lenguas minoritarias NO sean Oficiales o directamente prohibirlas ¿con cuala te quedarías?
(*) con acento, porque paso del cambio de la RAE
(por cierto, el negativo no es mio ni se su motivo)
El francés ha representado durante muchos siglos la civilización en la tierra!
www.youtube.com/watch?v=KlhzX7UKKNU
#53 La diferencia es que en las palabras correctas no se especifica nada y en esas que nombras o se especifica que es un término arcaico o que es vulgar.
Si por mi fuera, yo votaría por que se hablara un único idioma en todo el mundo. Preferentemente uno creado especialmente para ese fin y diseñado para no tener los inconvenientes de los idiomas "naturales". Y si eso no fuera posible, al menos que se usara el inglés que ya se ha convertido en un standard de-facto por sí solo. Pero ya que todavía no es posible llegar a tal integración mundial, por lo menos no se debería fomentar más el aislamiento obligando a usar idiomas locales que nadie conoce.
Para que no se me tílde de nacionalista: la estupidez del "programari" / "maquinari" del Institut d'Estudis Catalans (La RAE catalana) me parece igual de idiota.
#68 No después de la última reforma de la LPI. Como ya he dicho, con su pan se lo coman, yo me preocuparé más por el inglés que es gratis, como tendría que ser el castellano.
unadocenade.com/una-docena-de-enajenaciones-de-la-rae/
Y así todas de esa noticia
Y añado que una cosa es recogerlo en el diccionario y otra muy diferente utilizarlo.
Está bien saber que ciertas imposiciones de idioma no te molestan
Para lo otro está el Esperanto.
En cambio el sistema en Cataluña es distinto, con cosas como #57, un político español dijo una vez: La política lingüística que el franquismo tenia contra el catalán es la misma que tienen en Cataluña contra el castellano.
#63 ¿Qué cojones me estás contando? Soy mallorquín y mi primera lengua es el catalán, con mi circulo intimo hablo catalan, con mi familia hablo catalan y estoy muy orgulloso de ello y lo defiendo siempre que tengo oportunidad y viene a cuento. El voto negativo no es por el contenido con el que posiblemente este de acuerdo. El voto negativo es por la necesidad que teneis alguno de meter con calzador determinados temas y montar el flame.
PD: Flaco favor le haces si para defender nuestro idioma con más de 10 millones de hablantes tienes que hablar de "lenguas minoritarias".
www.youtube.com/watch?v=Onv1vH-GUyw&feature=youtu.be
O la famosa: www.youtube.com/watch?v=XvyMG0z0FZY
No se porque, las canciones en francés(a diferencia del resto del inglés o español) con voz masculina no me acaba de gustar.
No, en realidad es más fácil que eso.
Debe utilizarse un inglés que sea por lo general común a todos los hablantes de ese idioma, y tratando de evitar los regionalismos en la medida de lo posible, y lo mismo ocurre con el español (lo que llaman "español estándar").
A menos que te comuniques escribiendo, que son los mismos carácteres, entonces se entienden.
Sé que es un poco controvertido pero... yo soy de los que está a favor de llamar nuestro idioma como Castellano y no como Español, y lo que hablan en Argentina como Argentino, porque su gramática no es la misma que la nuestra, el vocabulario también... no se diferencia tanto como el Catalán, pero... tampoco anda muy lejos.