edición general
30 meneos
68 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear
Valencia recupera su nombre en castellano y le cambia el acento en valenciano

Valencia recupera su nombre en castellano y le cambia el acento en valenciano

Valéncia o Valencia. Estas serán las dos denominaciones oficiales del topónimo del "cap i casal". La Comisión municipal de Cultura del Ayuntamiento de Valencia ha acordado hoy con los votos del PP y Vox elevar al pleno la propuesta para el cambio de denominación actual de València por el bilingüe de Valéncia/Valencia -incluyendo el cambio de la tilde de abierta a cerrada en la denominación en valenciano-.

| etiquetas: valéncia , valencia , valència , català , academia , avl , racv , toponimia
  1. València/Valencia sería lo correcto. Valéncia no tiene sentido ni en catalán ni en argentino.
  2. Amos a ver cuantos miles de carteles hay que cambiar y a que honrada empresa le concedemos la contrata, que ahora esta Boks y no hay lugar para chiringuitos
  3. Es lo que quieren sus votantes. Lo siguiente es prohibir el idioma y que cada uno lo hable en la intimidad. 
  4. #1 Esta otra www.elconfidencial.com/espana/comunidad-valenciana/2023-09-19/discordi tiene un titular más gancho (por eso envié esta fuente, muy escueta aunque más aséptica) pero explica un poco más el debate sobre la denominación en valenciano.

    El debate sobre si acentuar Valencia en valenciano con tilde cerrada o abierta ya surgió en 2016, cuando Ribó hizo una consulta a la AVL (...) concluyó que la acentuación correcta es la abierta (`) con base en la "larga tradición gráfica" (...)
    Sin embargo, en la propia resolución, la AVL admitía que, al contrario de lo que ocurre con otros vocablos con acento abierto, "el timbre de la e tónica del nombre de la ciudad se pronuncia cerrado por valencianos y por parte de los hablantes del resto de variantes occidentales de la lengua (provincia de Lleida, parte de Tarragona y Andorra), mientras que en las variantes orientales (las que se hablan en la Cataluña oriental y Baleares) el topónimo tiene timbre abierto". Por esto, aconsejó al consistorio acentuar abierto pero pronunciar cerrado en sus comunicaciones audiovisuales.
  5. Las cosas importantes.

    Eso, darle un título honorífico a Barberá, y supongo que lo siguiente, llevar la fórmula 1 a Valencia.
  6. #4 interesante.

    Es que si es por pronunciación leer algo escrito "po loj der zú sería la ojtia", ”pór nó háblár dé lós máñós".
  7. #2 un poco de tipp-ex no??? xD
  8. Para ofrendar nuevas glorias a España.

    Los valensianos protegiendo el castellano, parece que con sólo 500 millones de hablantes está en peligro de extinción.
  9. #2 Seguramente a la misma empresa que puso las tildes en primer lugar.
  10. ¿De verdad no tienen nada mejor que hacer en el ayuntamiento de Valencia?
  11. Ya era hora. Y que lo hagan con Lérida y las demás.

    Yo no digo "El otro día fui a England" igual que no digo "El otro día fui a Lleida"

    Yo digo "El otro día fui a Inglaterra" igual que digo "El otro día fui a Lérida"
  12. En mi opinión, creo que está claro que VOX sólo quiere generar polémica y división y no le importa nada ni la unidad de la lengua ni tampoco la defensa de las formas valencianas tradicionales. No obstante, el tema del acento siempre me ha parecido polémico, la AVL determinaba que el acento debía ser abierto en base a escritos y autores relevantes, pero que se debía pronunciar cerrado como hacen los hablantes de las variantes occidentales de la lengua. Para mí eso no tiene ningún sentido y parece más bien un símbolo, o un trofeo, un estandarte para mostrar quién ganó sobre quién.

    Me parece que en la noticia del confidencial lo mencionan:

    www.elconfidencial.com/espana/comunidad-valenciana/2023-09-19/discordi
  13. #11 Me parece totalmente normal, así como que en Inglaterra no se refieran a ella como "Inglaterra" y se refieran como "England", así como en Lérida no se refieran a ella como "Lérida" y se refieran a ella como "Lleida"
  14. Y estos son los que critican el gasto de los traductores del congreso? :roll:
  15. #13 es sencillo, si estás hablando inglés di England, si estás hablando Catalán di Lleida.
  16. No puedo más que votar errónea porque el acento València en valenciano es el mismo que en catalán.

    No se pueden dejar pasar estas cosas.

    Aquí enlace de la Academia Valenciana de la Llengua, para que lo comprobéis. El acento correcto es abierto y va hacia la izquierda.

    www.avl.gva.es/
  17. #1 Ya no respetan ni la ortografía.
    ¿Y por qué no, Balencia?
  18. #17 tal como está mejor Balencia-ga  media
  19. #2 Quién sabe, quizás le toque a la misma que proporciona el sistema de traducción simultánea en el Congreso de los Diputados.
  20. #16 No entiendo muy bien tu argumento, ¿llamar valenciano al dialecto del catalán hablado en Valencia? ¿Qué la hace errónea?
    La noticia ya dice que la AVL recomendaba el acento abierto (aunque reconociendo que los locales lo pronuncian cerrado), y que han seguido el criterio de otras instituciones. No sé, me parece una noticia bastante neutra.
  21. #2 Supongo que será la misma que los cambió la primera vez, o igual fue otra, pero eso nunca lo sabremos porque no estaba gobernando el PP / Boks y entonces no había chiringuitos. Pero sólo es un suponer.
  22. #18 Con esta gentuza en el gobierno de la comunidad sería más bien "Balencia-gagá"
  23. #5 Pues el circuito de valencia molaba un rato.

    Era "urbano" pero sin ser una mierda en la que no se puede adelantar como en miami o singapur.
  24. #20 Porque el valenciano es el idioma, el catalán es el dialecto del valenciano.

    Y a su vez el valenciano es un dialecto del castellano, que deriva del ruso del sur.
  25. ya estamos con el valensiano y el español mal escrito; si les decimos que esta lengua proviene del provenzal, yo creo que les estalla la cabeza.
    Y si les pedimos que vocalicen la b y la v, pensarán que nos estamos riendo de ellos
  26. #3 no, lo siguiente es la amnistía y ponerse la toga de político-juez por el 'progreso'

    No está mal, porque los jueces en este país son de derechas, ya está bien xD

    La autodeterminación es la próxima, antes de quedarse en calzoncillos y hacer el pino :palm:
  27. #26 #16 ¿Errónea? Si precisamente la noticia habla del cambio de la tilde abierta por la cerrada, y no es que el acento sea el mismo que en catalán, es que las dos lenguas son la misma, ni una es dialecto de la otra ni la otra dialecto de la una, la misma con diferente nombre según estés en Valencia o en Valencia del Norte... :troll:
    Si acaso, puedes votar errónea porque en el titular pone acento en lugar de tilde...
  28. #2 ¿Se cambiaron de "Valencia" a "València"?
  29. #3 ¿Igual que hicieron en Galicia, quieres decir? :roll:
  30. #15 Perfectamente sencillo, los ingleses que pongan sus topónimos en inglés y los catalanes en catalán.
  31. #16 no exactamente

    Ante todo hay que dejar claro que la forma de escribir Valencia en valenciano es potestad de los valencianos, no de los ciudadanos de otras comunidades autónomas.

    Lo segundo es que aquí, normalmente, pronunciamos la e cerrada al decir la e de Valencia en valenciano.

    ¿Deberíamos escribir València por tradición cuando la AVL reconoce que pronunciamos /vaˈɫensia/? Ahí está la cuestión.
  32. #1 www.levante-emv.com/valencia/2016/12/17/avl-aprueba-valencia-recomiend

    La Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) hizo público ayer el último paso que esperaba el gobierno municipal para poder convertir «València» en topónimo oficial y único. Y lo ha hecho a favor de la propuesta del Gover de la Nau, ya que la AVL aprobó por «amplia mayoría», según señaló la institución en un comunicado, que «la grafía adecuada desde el punto de vista histórico y lingüístico de València es con ´e´ abierta, aunque la pronunciación recomendada para los valencianos es con ´e´ cerrada».

    Otro ejemplo de topónimo valenciano con e cerrada acentuada es Dénia.

    ca.wikipedia.org/wiki/Dénia
  33. La educación es un caos, sí, pero por fin ha cambiado la denominación de Valencia al castellano como Dios manda. Ha merecido la pena.
comentarios cerrados

menéame