Javier Durán, guionista de Buenafuente, Homo Zapping o Pasapalabra, repasa la historia, vicisitudes y éxitos de una de las comedias más importantes de la historia del cine. Acaba de publicar ¿Qué han hecho los Monty Phyton por nosotros?, un ensayo en el que disecciona la que califica como "una de las mejores comedias de la historia del cine": La vida de Brian. "Es una película que destaca por su libertad y maestría a la hora de coger la historia más conocida del mundo y convertirla en pura comedia."
|
etiquetas: javier durán tortonda , la vida de brian , ensayo
Lo mismo que de navidad son "Jungla de cristal" y "El día de la Bestia"
Y ahora una pequeña queja sobre la versión española: el personaje de Pijus Magnificus no debería llamarse así. En el original inglés, el individuo se llama Biggus Dickus, que tenddría que haberse traducido por algo más explícito como Rabus Magnus, Pitus Maximus, Cipotus Magnus, o algo así.
Pijus Magnificus no es un nombre inmediatamente obvio como sí es el caso de Biggus Dickus
www.youtube.com/watch?v=arwZcw0Ejcc
#13 La verdad que yo pensé que era por pijo, no por pija.
#18 Por lo que tengo entendido se estaban descojonando de verdad y hubo algo de improvisación por parte de Pijus Magnificus. Creo que lo vi en la Filmoteca Maldita.
Malditos disidentes que votan negativo.
Aparte, Biggus Dickus también puede traducirse como Gran Gilipollas o una expresión equivalente.
Incluso Carajus Magnus o Carajus Maximus sería una buena idea. Pitus Magnus sería la mejor opción a efectos de doblaje, considerando la coincidencia de vocales, así como la presencia de la primera consonante bilabial (P frente a B, que en imagen presenta el mismo movimiento labial).
www.youtube.com/watch?v=WYU5SAQwc4I
- Quo vadis.
- Quid pro quo
- Romani ite dominum
- Ben Hur
- ...
Subo la apuesta con Wingardium leviosa.
Lo podéis encontrar en internet, está muy de actualidad
A saber por qué no la incluyeron, teniendo en cuenta que luego aparecen al final, cerrando el gag