Vídeo en defensa del habla andaluza. La ministra andaluza Mª Jesús Montero lleva días siendo objeto de crítica y burla por su habla. Al parecer, a ciertas personas les resulta muy molesto que hable en andalz, hasta el punto de cuestionarse sus capacidades o su formación. Y no es un caso aislado.
|
etiquetas: habla andaluza , acento andaluz , maria jesús montero
La llevo oyendo muchos años porque fue consejera.
Hace falta? No, hace falta que haga bien su trabajo.
Imagino que además del acento uno se deja influir por quien habla, o lo que dice, o incluso por la dicción personal, independiente del acento.
Para gustos los colores.
P. D.: soy andaluz.
Pero a nadie se le pasaría por la cabeza que un político o periodista va a utilizar el acento madrileño, gallego o catalán de alguien para denigrarle en público, y ahí es donde el debate se pone interesante. ¿Por qué se puede sentir esa legitimidad para reírse de un acento andaluz? Las respuestas te sorprenderán.
No es risa, es NO aceptación desde mi andalucismo.
Una cosa es el acento gallego en su enyonación, pero otra cosa es "comerse" tantas letras como se "come" esta señora.
Aunque no por su habla, considero que haya que poner en duda su formación, si considero que habría que considerar si es la persona más idonea para su función comunicativa.
¿No está mejor así?
No sé si eres andaluz o no, pero es bastante irrelevante. Contéstame a estas preguntas:
- ¿En cuál de los dialectos andaluces (o en cuál de los dialectos del español del mundo, me da igual) se pronuncia "secesión" como "ceseción"?
- ¿En cuál dialecto del español se pronuncia "nacionalización" como "nasionalización"?
Ya te contesto yo: en ninguno. Pues son palabros que he oído habitualmente decir a esta mujer. Estos, y otros muchos que me sacan de quicio: ahora seseo, ahora no, ahora ceceo, ahora ceceo y seseo a la vez... Eso sin contar con las palabras que pronuncia correctamente pero que usa incorrectamente.
Cualquier dialecto (natural) de Andalucía es tan válido (si no más, ya que en español el seseo es la norma, y la pronunciación diferenciada de la ese y del sonido de la c/z es lo extraño, y la aspiración de la ese a final de sílaba también es más común que la no aspiración) que cualquier dialecto del centro-norte peninsular. Pero es que esta mujer no tiene un acento andaluz, tiene un acento artificial que ella se ha inventado y que además cambia en cada frase. Solo se me ocurren ahora mismo dos motivos para ello:
- Que por algún motivo bastante incomprensible, ella misma piense que su acento es peor que otros, y haya intentado forzarse a pronunciar la ceta. Este caso lo he sufrido un buen puñado de veces, con gente de Andalucía y de Canarias, y el resultado casi siempre es un desastre, ya que terminan por pronunciar cetas donde debían pronunciar eses y a la inversa. Los que no seseamos estamos perfectamente acostumbrados a escuchar el seseo, la aspiración de las eses y las elisiones de las des, y se entiende sin ningún esfuerzo, de forma muy natural. Pero este sindiós en el que ahora sigues una norma y luego sigues la contraria se torna en una experiencia bastante irritante porque dificulta la comprensión.
- Que la mujer tenga algún problema del habla, como dislexia. Pero no parece que esta hipótesis tenga sentido, ya que a una persona con un claro acento seseante la dislexia no le hace pronunciar un fonema del que carece en su lengua.
Si es el primer caso, me parece que es ella misma la que está insultando al acento andaluz, y más le valdría hablar naturalmente y no en ese desbarajuste de acento impostado. Si es lo segundo, me parece un chiste que sea la portavoz.
PD: Para muestra un botón.
www.youtube.com/watch?v=12krAuwqP4k
Pongo algunos ejemplos de seseos o de pronunciación diferenciada s/z que hace de forma seguida (dos palabras seguidas o casi en las que sesea o no) en el par de minutos que he escuchado:
- 5:30: "La administración más sercana..."
- 5:40: "Agradecemos la disposisión..."
- 6:20: "Esfuerzo de colaboración y de coordinasión..." (en 5:55 decía "coordinación")
- 6:37: "Hacer hincapié" (en 6:14 decía que tenían que "haser posible").
- 7:00: "Prevensión de la violensia de género o de atención..."
...
Es un simparar. Y también son frecuentes las ocasiones en las que pronuncia una ce donde no toca. Ya te digo que cuando hablaba de los "cesecionistah" era como mínimo para enarcar una ceja...
Resumiendo: No. No es por tener acento andaluz. Ojalá lo tuviera. Es por despreciar su propio acento, intentar cambiarlo, y terminar hablando de forma incoherente.
[...] después del signo de cierre de interrogación o exclamación se puede escribir cualquier signo de puntuación salvo el punto [...]
www.rae.es/consultas/ortografia-de-los-signos-de-interrogacion-y-excla
cc #3
Y si, lamentablemente en Canal Sur cuando hablan, usan la variante occidental. Yo preferiría que usasen las dos.
PD: En andaluz oriental hay geminación de consonantes. Diríamos infienno, no infiehno. De ahí mi apuesta.
Pero te diré algo: no es tan grave. Resulta que en Madrid hay madrileños, gallegos, catalanes y andaluces viviendo en armonía y riéndose de sus diferencias. Y gilipollas de todas partes también.