#32#6 Tu "idea" tendría sentido si los idiomas solo se usaran para comunicarse. Es tan obvio... Si todos hablamos el mismo idioma, la comunicación será más fácil.. Pero el 99% del tiempo los usamos para otra cosa: Pensar.
Las categorías en las que un idioma divide el mundo, y como se relacionan entre sí son las categorías con las que pensamos. Distintos idiomas dividen y relacionan los conceptos del mundo que nos rodea de distintas formas.
El idioma es el sustrato de la cultura. Por eso al poder le gusta controlarlo, abusar de él, cambiarlo para que cuadre con su narrativa. Por eso se domina a comunidades enteras mediante la disglosía, haciendo que los habitantes de un lugar puedan ser gente de segunda porque su idioma (el que dominan) no es "el bueno".
Diversidad de idiomas es diversidad de formas de pensar, de forma de ver las cosas, que es lo que hace falta para reslover los problemas.
Lo mejor es equivocarse, los gif son desternillantes.
Yo me he equivocado casi todas las veces solo por verlos.....
(Es mentira, pero dejadme ser feliz)
Genial, aunque yo soy de Íos. No sé por qué dicen que es un arcaísmo
Curioso también que hagan la diferenciación entre sólo y solo cuando se han pasado los últimos años diciendo que nos fastidiáramos, que no hiciéramos la diferencia.
#20 sería correcto con la norma antigua "entrar sólo" para querer decir "basta con entrar, es suficiente con cruzar la puerta, no se requiere más acción que entrar"
Pero vamos, que la correcta es sin tilde antes y ahora.
#16 precisamente, en el ejemplo únicamente cabía el "solo" sin tilde por dos motivos: 1) la recomendación de la RAE y 2) es un solo de "sin compañía", que nunca la llevó.
#6 Tu "idea" tendría sentido si los idiomas solo se usaran para comunicarse. Es tan obvio... Si todos hablamos el mismo idioma, la comunicación será más fácil.. Pero el 99% del tiempo los usamos para otra cosa: Pensar.
Las categorías en las que un idioma divide el mundo, y como se relacionan entre sí son las categorías con las que pensamos. Distintos idiomas dividen y relacionan los conceptos del mundo que nos rodea de distintas formas.
El idioma es el sustrato de la cultura. Por eso al poder le gusta controlarlo, abusar de él, cambiarlo para que cuadre con su narrativa. Por eso se domina a comunidades enteras mediante la disglosía, haciendo que los habitantes de un lugar puedan ser gente de segunda porque su idioma (el que dominan) no es "el bueno".
Diversidad de idiomas es diversidad de formas de pensar, de forma de ver las cosas, que es lo que hace falta para reslover los problemas.
#6 Ciertamente para lo único que sirve tener diferentes idiomas es para hacerse la guerra unos a otros marginando a los que usan (o no usan) un cierto idioma; y cómo experimento lingüístico para darse cuenta de los errores que contienen cada uno de los idiomas actuales (que por cierto discrepo en que incluyas al español al nivel del inglés, y menos aún así esperanto).
#38 Lo decía porque para que no te acusen de culto y te vuelvan a impedir seguir yo he supuesto que habría que elegir la opción incorrecta, “marcharos”, y he fallado
Para los que han disfrutado con eso, les recomiendo que lean la del @hematocritico también en Twitter. Creo que es el primero que hizo algo así en esta plataforma, al menos en español. Tiene una activa, la otra fue el año pasado, me parece.
#38. Eres oscuramente arcaica, con el acento en la a.
La de procede del imperativo para segunda persona singular, "id". La segunda de plural es lógico que se forme añadiéndole el "os" detrás.
Luego del "id vos", resulta el "idos vos y otros".
#6 y un solo líder, y un solo banco (moneda) y un solo parlamento, y una sola forma de vestir, y una sola forma de pensar... O vives en los mundos de Yupi, o eres un fanático globalista de los que aboga por la locura del NWO como solución a la humanidad (más bien condena). A lo que te mereces una respuesta a la altura de tu comentario: ¡El mileniarismo vaaa a lleeegaaaarrhhh!
Antes de que llegue tus augurios (dudo que se cumplan a no ser que tengamos un holocausto que arrase al 90% de la población) tendremos todos al gran hermano de Google, para traducimos instantáneamente lo que nuestro interlocutor nos dice si habla en otro idioma (Hasta escuchando su propia voz a través de los auriculares que llevaremos todos como si fuese una extensión del cuerpo) ése, será el idioma que nos unirá (o condenará) a todos, como bien dice #11.
Por cierto, aquí lo importante, es la maravilla que ha hecho la RAE. Para quitarse el sombrero. Sorprenden e hilarante a partes iguales.
#40 Tío, hay que elegir siempre la palabra correcta. De eso se trata. No de pensar mucho en la historia la cual es una mierda pinchada en un palo y la excusa para el juego.
#17 Eso era correcto antes y ahora. A ti algo te sonaba de que en "solo" y "sólo" algo había cambiado pero no en este caso. Parece que has hecho el ridículo, jur jur jur.
#61 a b c ĉ d e f g ĝ h ĥ i j ĵ k l m n o p r s ŝ t u ŭ v z
Mi teclado Qwerty los tiene todos, aunque también es una buena oportunidad para eliminar la disposición Qwerty de los teclados y utilizar una más apropiada, ergonómica y mejor razonada.
#32 Eso de que se piensa diferente en diferentes idiomas está un poco cogido por los pelos. Sin ganas de prohibir a nadie que hable su idioma, sino más bien al contrario, lo cierto es que sería una gozada si todos hablásemos el mismo idioma. Nos entenderíamos mejor y habría menos barreras. Coincido contigo en que es algo obvio. El inglés está cogiendo poco a poco ese papel.
#75 Nos sirve este teclado, pero es una mierda con una disposición de teclas estúpida. Y si se adapta el esperanto, un teclado o una actualización del Windows, que también es una mierda no es ningún problema.
#17, el solo que antiguamente se escribía con tilde es el que se podía sustituir por "solamente". Si no recuerdo mal en este caso no se puede hacer, así que con las reglas antiguas también sería incorrecto elegir la opción con tilde por lo que tú cabezonería en este caso no tiene sentido.
#54 Y tanto, no había leído la descripción y el contexto... De todas formas de haberle dado a solo sin tilde hubiese continuado porque sabía que buscaban esa respuesta.
#37 De lo que va esto es que la RAE aceptó "iros" recientemente, por su uso extendido, por lo cual los duendes te consideran un cultureta si les dices "idos". Pero no significa que quieran que uses formas consideradas incorrectas.
#85 No es eso lo que decías en el comentario al que respondo, sino que leer y la historia es una soplapollez como excusa, hay que elegir siempre la palabra correcta. De eso se trata. No de pensar
#86 Me refería a eso. Es un juego de la RAE para elegir la palabra correcta. No te van a hacer escoger la incorrecta aunque sea lo lógico. Y la historia en sí pues bueno, te la lees pa ver de qué va. Y ya. Los gifs molan, eso sí.
#87 Pues resulta que no has debido jugar el mismo juego que yo, pues sí te hacen escoger la opción incorrecta. ¿Ves como no es solo dar a la correctamente escrita y pista? Hay que leer.
#83 Tienes razón. No conocía directamente el término, y releyendome parece incluso que estoy defendiendiendo la hipótesis fuerte, que imagino es a la que te refieres y la que se ha refutado hace tiempo: es.wikipedia.org/wiki/Determinismo_lingüístico No era mi intención. Es ridículo pensar si algo no está en el lenguaje no se puede percibir, interiorizar o razonar acerca de ello. De hecho, que no esté no significa que no se pueda expresar de otra manera dando un rodeo.
Lo que sí que pienso es que el hecho de que un idoma priorice o haga muy explicitos unos conceptos determinados (aquellos a los que la cultura relacionada da importancia) si influye en que se piense en esos términos. En el artículo que enlazo hay ejemplos de todo ello,
Si no fuera así al poder no le pondría tanto el manipular la lengua para imponer su visión del mundo y su narrativa.
#6 Opinó como tu, lo que no se como evitar que un idioma común degere en dialectos y después en idiomas totalmente incomunicantes...porque la historia se repite...en este continente hubo hace centenares de años un idioma común, el latín y ahora entiendete con un francés, con un italiano o portugués más o menos, esto último apreciación mis personal...habrá gente que chapurree mejor con un francés...
#32 Por ejemplo, los niños chinos tienen menos problemas en matemáticas, entre otras cosas, por los nombres que ponen a los números: los "montan y desmontan" más fácilmente. Esto lo pueden usar los docentes para enseñar mejor matemáticas. De otros idiomas se pueden aprender más cosas. Y mucho ojo, estoy MUY a favor de un idioma común, y a poder ser, que sea ya que estamos el inglés... pero con REGLAS de pronunciación. Amplísimo vocabulario, reglas de gramática simples, hasta el más tonto puede leerlo... con crear una pronunciación para "no nativos" que sea fija (que "blood" se lea igual que "moon" y "book", por ejemplo) ya tenemos el idioma montado. Estaría bastante bien. Cada uno en su casa el suyo, y el inglés versión global en la de todos.
Las categorías en las que un idioma divide el mundo, y como se relacionan entre sí son las categorías con las que pensamos. Distintos idiomas dividen y relacionan los conceptos del mundo que nos rodea de distintas formas.
El idioma es el sustrato de la cultura. Por eso al poder le gusta controlarlo, abusar de él, cambiarlo para que cuadre con su narrativa. Por eso se domina a comunidades enteras mediante la disglosía, haciendo que los habitantes de un lugar puedan ser gente de segunda porque su idioma (el que dominan) no es "el bueno".
Diversidad de idiomas es diversidad de formas de pensar, de forma de ver las cosas, que es lo que hace falta para reslover los problemas.
Yo me he equivocado casi todas las veces solo por verlos.....
(Es mentira, pero dejadme ser feliz)
En serio, me ha encantado.
Curioso también que hagan la diferenciación entre sólo y solo cuando se han pasado los últimos años diciendo que nos fastidiáramos, que no hiciéramos la diferencia.
Pero vamos, que la correcta es sin tilde antes y ahora.
Cc #17 #22
twitter.com/enclaveRAE/status/1090989476346773505
Las categorías en las que un idioma divide el mundo, y como se relacionan entre sí son las categorías con las que pensamos. Distintos idiomas dividen y relacionan los conceptos del mundo que nos rodea de distintas formas.
El idioma es el sustrato de la cultura. Por eso al poder le gusta controlarlo, abusar de él, cambiarlo para que cuadre con su narrativa. Por eso se domina a comunidades enteras mediante la disglosía, haciendo que los habitantes de un lugar puedan ser gente de segunda porque su idioma (el que dominan) no es "el bueno".
Diversidad de idiomas es diversidad de formas de pensar, de forma de ver las cosas, que es lo que hace falta para reslover los problemas.
Ahí yo resulta que soy arcaíca con el "íos"
La de procede del imperativo para segunda persona singular, "id". La segunda de plural es lógico que se forme añadiéndole el "os" detrás.
Luego del "id vos", resulta el "idos vos y otros".
Antes de que llegue tus augurios (dudo que se cumplan a no ser que tengamos un holocausto que arrase al 90% de la población) tendremos todos al gran hermano de Google, para traducimos instantáneamente lo que nuestro interlocutor nos dice si habla en otro idioma (Hasta escuchando su propia voz a través de los auriculares que llevaremos todos como si fuese una extensión del cuerpo) ése, será el idioma que nos unirá (o condenará) a todos, como bien dice #11.
Por cierto, aquí lo importante, es la maravilla que ha hecho la RAE. Para quitarse el sombrero. Sorprenden e hilarante a partes iguales.
Eso si. Clickbait con sentido.
¡¡Enhorabuena!!! Ha conseguido huir y llevar el libro de vuelta a la biblioteca. Allí le aplauden todos los académicos. ¡Es un héroe!
mobile.twitter.com/VotaAventura/status/661615714554523648
Mi teclado Qwerty los tiene todos, aunque también es una buena oportunidad para eliminar la disposición Qwerty de los teclados y utilizar una más apropiada, ergonómica y mejor razonada.
Suscríbase por
30 € al año
y disfrute de 7 días de prueba gratis
Y el esperanto es todo ventajas.
es.wikipedia.org/wiki/Determinismo_lingüístico No era mi intención. Es ridículo pensar si algo no está en el lenguaje no se puede percibir, interiorizar o razonar acerca de ello. De hecho, que no esté no significa que no se pueda expresar de otra manera dando un rodeo.
Lo que sí que pienso es que el hecho de que un idoma priorice o haga muy explicitos unos conceptos determinados (aquellos a los que la cultura relacionada da importancia) si influye en que se piense en esos términos. En el artículo que enlazo hay ejemplos de todo ello,
Si no fuera así al poder no le pondría tanto el manipular la lengua para imponer su visión del mundo y su narrativa.