The Spain Brekkie Wrap es un bocadillo creado con motivo del Mundial de fútbol, para representar a España. Mucha atención a la representación del español medio.
#1 Un señor diciendo que los huevos revueltos con salchicha envueltos en pan de pita es algo típicamente español. Es más, es TORTILLA. Y un mexicano con cara de Machete al lado.
Un señor diciendo que los huevos revueltos con salchicha envueltos en pan de pita es algo típicamente español. Es más, es TORTILLA. Y un mexicano con cara de Machete al lado.
Jajaja, buenísimo. Pues si los anglos no saben situar España en el mapa, ahora la colocarán en un espacio indefinido en el triángulo que forman México, la India y Alemania.
Poco más o menos la precisión que utilizan la Agencia Espacial Europea y la NASA cuando avisan de la caída de un satélite a la tierra.
Para ellos somos spaniards.
Spanish engloba a todos los hispanoparlantes, así que creo que no van tan desencaminados.
De todas formas, el personajillo de la rosa, la montera y el bigote, es inmejorable.
#1 creo que he pillado lo de la tortilla y no es que lo diga aleatoriamente igual que dice "Olé", sino que la tortilla es la cosa con la que envuelven las salchichas y los huevos revueltos.
Lo que pasa es que se refiere a lo que llaman tortillas en lugares como México, en este plan:
como ya dicen #10 y #14 el anuncio se refiere a un desayuno típico "hispano", "latino" o como coj... se exprese en español el conjunto de países hispanohablantes, además se refiere a tortilla de chorizo y la mejor traducción que se les ocurre es saussage osease embutido
Pues a mi el español este me recuerda un huevo a los gudaris de ETA en las montañas pegando irrintzis qeu se veian en McGiver... www.youtube.com/watch?v=mz92q0iS0mU
"desde los pirineos se contempla el paisaje mas hermoso que pueda imaginarse...."
me parto de risa cada vez que lo veo..
Como es un plato para el mundial de este año nos hemos fijado en unos vídeos de un tal Camacho, que era el locutor de España, pero como nos parecía poco reconocible le hemos puesto el bigote de Del Bosque, y para adornarlo una poco más, un gorro de Micky Mouse, una rosa y una guitarra.
#16 Eso he pensado yo, se han liado pero bien. Cuando estaban diseñando el anuncio:
- Oye pepe, a ver, que hacemos para los españoles, que es lo tipico?
- Tortilla!
- A claro, joder, tortillas! como los mejicanos no?
- No no, con huevo batido
- Tortilla con huevo batido, joder que raros estos españoles
En guirilandia lo más habitual en comida es que si lleva la etiqueta spanish, lleve chorizo. Spanish burger, hamburgesa con chorizo, spanish paella con sus dos rodajitas de chorizo para decorar, ademas de encontrar chorizo (que no sabe igual) everywhere para deliciosos sandwiches con muuuucha mantequilla. el chorizo esta en auge, pero no como en nuestro parlamento, del envasado.
El estereotipo de bajitos y calvos pero de pelo en pecho y las mujeres morenas, bajitas y con le culo gordo lo he oido muchisimo al comentar que yo era española y argumentar ellos que no lo parezco por no cumplir esos requisitos, so...
#1 Me temo que todos los panes de maíz o trigo hechos al estilo de "wrap" o fajita son TORTILLAS!
De hecho en inglés usan el francés omelette para referirse a las tortillas de huevo. Es decir, que la spanish omelette sería la tortilla española de toda la vida. Sin embargo cuando hablan de tortilla, hablan de lo que tu llamas pan de pita. Que tampoco. En todo caso sería pan de dürüm.
Esto es indignante, no tiene ninguna gracia y no entiendo como, en pleno siglo XXI, se permite que suceda algo así. ¿Pero se puede saber por que cojones no venden esa mierda en España? ¿Tanta globalización para esto? ¡Venga, no me jodas!
Aparte de las bromas, quieren vender un bocadillo a los australianos, algo que puedan producir en masa para venderlo en un Mcdonalds por 3 dólares. No intentan vender algo parecido a la realidad española. Y a los australianos seguramente les gustan las salchichas con huevos revueltos. Y lo venden de una forma cómica, se llama marketing.
#28 Me gustaría ver ese mismo mapa completado por un español medio
Es una de-construcción de bocadillo de tortilla de chorizo, tampoco lo veo tan poco español. Y lo de confundir los mexicanos con españoles es de traca, aunque esto es culpa de las tiendas de souvenirs de Barcelona (y otros sitios).
#11 yo pensaba que era txistorra en vez de salchichas. De todas formas, no es tan mala combinación, al menos si no te ha dado por bajar a comprar pan de verdad y solo hay sobras en la nevera. Reconozco que me he hecho mierdas parecidas, eso si, ni se me ocurriría venderlas
#10 El de la montera, mirándolo de cerca, no me pega ni como mexicano ni como español ni nada. Más bien parece un aborígen australiano con cierto parecido "latino".
Como uno de mi pueblo que trabajó varios años vestido de árabe en un restaurante libanés de Londres, y era gallego !
#10Spanish es un adjetivo. Significa español, y se puede aplicar tanto al país como al idioma. Spaniard es un sustantivo, similar a frenchman, y sólo se aplica al país.
Y especialmente en EE UU, para referirse a "Spanish-speaking people" o a la cultura relacionada, utilizan hispanic
A lo mejor pensaban que el video no se iba a ver en España ... yo como consumidor me siento contrariado, que no me esperen en una temporada en el McDonald's.
A mi me parece genial. Para que negarlo algunos queremos progresar y dejar ciertas costumbres o estereotipos en el pasado.
Pero luego los que llaman arte a acorralar a un herbívoro, respetable tradición a un texto de más 2000 años, etc. eligen. Y aseguran el yugo sobre nuestro cuello con mil trampas, para que sigamos siendo plebeyos controlados por los hijos de franco.
#10
No dice Spanish ni Spaniard, dice "Spain" y eso significa "España". Además, el contexto es el mundial de futbol, deporte del cual te recuerdo que España es campeona del mundo.
Yo he echado en falta las enchiladas con mole andaluz...
Waoooo!!! super producto Español. Solo tienes que dar un paseo para darte cuenta que es algo super típico quien no ha estado en alguno de los 200 museos del bocadillo de frankfurt con tortilla y ketchup envuelto en toritlla de máiz típicamente española.
#61 Si nos ponemos quisquillosos...
Son huevos revueltos (dice scrambled eggs), no una tortilla.
Las "salchichas" son chorizos (sausage es muy genérico, lo usan para cualquier embutido).
La auténtica tortilla de México es de maiz, no de harina (de trigo). Los mexicanos se quejan en España de lo complicado que es conseguir auténticas tortillas para hacer unos tacos o quesadillas
#22 Ays, los plátanos colgando como cebollas, los tejados de palmera, los mejicanos con boina y en calzoncillos haciendo gimnasia, la madre preparando platos vascos que no le salen bien, los turistas americanos secuestrados now and then por guerrilleros vascos que luchan desde tiempos inmemoriales ora contra los franceses ora contra los españoles ...
Se me enternecen las kokotxas recordando esos tiempos
"The Spain Brekkie Wrap!
What a brilliant early goal!
Smokey chorizo sausage, scrambled egg, all wrapped in a warm tortilla.
Taste the passion at Macca's® this FIFA World Cup™."
Es decir, que lo venden como algo típico de España, con supuesto chorizo y huevos revueltos en tortillas de ¿maíz?
#9 No sabrá situarnos en el mapa el que no tenga demasiada cultura igual que si preguntas por cualquier calle de España, la mayoría no te sabría situar en el mapa Illinois o Wisconsin. Siempre me ha sorprendido esta superioridad que creemos (estoy generalizando, no hablo de ti) que tenemos con respecto a ellos en cultura, como si España fuera algún ejemplo a seguir.
La mayoría de la gente que he conocido en USA (jóvenes con estudios), sabían dónde estaba España perfectamente y conocían muchas cosas de su cultura (y no hablo del típico sevillanas y toritos). Una de las cosas que más envidian de Europa son los monumentos y edificaciones antiguas como castillos que ellos no tienen. Es más, una conocida de Las Vegas vino a España a hacer el camino de Santiago. Y no por tema religioso (ni tan siquiera es católica), para ella hacer una ruta y ver tantas iglesias, pueblos y monumentos antiguos era un viaje muy especial. Me comentaba que ellos lo más viejo que tienen son Casinos de hace 60 años y que cuando derrumban alguno para hacerlo nuevo, les da pena porque nunca van a tener nada antiguo.
Dicho esto... pues por supuesto que en USA también hay mucho zoquete cuyo mejor pasatiempos es coger un arma y pegarle un tiro al primer animal o farola que se le ponga por delante.
Y ahora a ver quién me dice si los ingredientes de la de Brazil son típicos de allí:
"The Brazil Bruger!
Corn, capsicum and beans all mixed through a tender beef patty.
With tangy tomato sauce in a soccer ball bun. Goooooaaaalllll!!
Taste the passion at Macca's® this FIFA World Cup™."
#14 Y tea significa infusión en lugar de té. Vamos que te abarca desde la manzanilla al menta poleo sin que haya una manera concreta de decir té. Poco precisos que son esta gente.
#77 Soy fan absoluto de la ensaladilla rusa y la he hecho de mil formas, pero nunca consigo que me salga como en los bares.
Hasta mi tía que trabaja en un restaurante, haciéndola en su casa no le sale tan buena como en el restaurante
FAN. PORTADA YA.
FAN. PORTADA YA.
Intenta superarlo!
Poco más o menos la precisión que utilizan la Agencia Espacial Europea y la NASA cuando avisan de la caída de un satélite a la tierra.
Spanish engloba a todos los hispanoparlantes, así que creo que no van tan desencaminados.
De todas formas, el personajillo de la rosa, la montera y el bigote, es inmejorable.
¿Donde coño están los calamares?
Lo que pasa es que se refiere a lo que llaman tortillas en lugares como México, en este plan:
es.wikipedia.org/wiki/Tortilla_de_maíz
Vamos, que los de McDonalds han mezclado lo que les apetecía para montarse el marketing del mundial.
el conjunto de tópicos es épico
www.youtube.com/watch?v=mz92q0iS0mU
"desde los pirineos se contempla el paisaje mas hermoso que pueda imaginarse...."
me parto de risa cada vez que lo veo..
Como es un plato para el mundial de este año nos hemos fijado en unos vídeos de un tal Camacho, que era el locutor de España, pero como nos parecía poco reconocible le hemos puesto el bigote de Del Bosque, y para adornarlo una poco más, un gorro de Micky Mouse, una rosa y una guitarra.
Eso si, ya no saben quien la habita ;P
Periodista deportivo haciendo el gilipollas ✓
Torero con pinta de retrasado mental ✓
Corrupto orinando sobre la plebe mientras es aplaudido ✗
El anuncio está incompleto.
Ah no calla que aquí hay barra libre.
- Oye pepe, a ver, que hacemos para los españoles, que es lo tipico?
- Tortilla!
- A claro, joder, tortillas! como los mejicanos no?
- No no, con huevo batido
- Tortilla con huevo batido, joder que raros estos españoles
El estereotipo de bajitos y calvos pero de pelo en pecho y las mujeres morenas, bajitas y con le culo gordo lo he oido muchisimo al comentar que yo era española y argumentar ellos que no lo parezco por no cumplir esos requisitos, so...
De hecho en inglés usan el francés omelette para referirse a las tortillas de huevo. Es decir, que la spanish omelette sería la tortilla española de toda la vida. Sin embargo cuando hablan de tortilla, hablan de lo que tu llamas pan de pita. Que tampoco. En todo caso sería pan de dürüm.
es.wikipedia.org/wiki/Tortilla
#28 Me gustaría ver ese mismo mapa completado por un español medio
-Tortilla francesa (yo no veo la patata por ningun lado ahi)
-Salchichas Frankfurt
-tortilla de harina, tipica de Mexico
¿Que tiene eso de español? Señores de McDonnalds, ¡dejen de hacer el ridiculo!
Como uno de mi pueblo que trabajó varios años vestido de árabe en un restaurante libanés de Londres, y era gallego !
Spaniard es un sustantivo, similar a frenchman, y sólo se aplica al país.
Y especialmente en EE UU, para referirse a "Spanish-speaking people" o a la cultura relacionada, utilizan hispanic
www.youtube.com/watch?v=lnVAQSuc6Mo
Pero luego los que llaman arte a acorralar a un herbívoro, respetable tradición a un texto de más 2000 años, etc. eligen. Y aseguran el yugo sobre nuestro cuello con mil trampas, para que sigamos siendo plebeyos controlados por los hijos de franco.
No dice Spanish ni Spaniard, dice "Spain" y eso significa "España". Además, el contexto es el mundial de futbol, deporte del cual te recuerdo que España es campeona del mundo.
Yo he echado en falta las enchiladas con mole andaluz...
Si si, la ensaladilla rusa es rusa de verdad (Aunque la que hacen en andalucía está de muelte www.elfogondefaly.com/2009/06/ensaladilla-andaluza.html )
Son huevos revueltos (dice scrambled eggs), no una tortilla.
Las "salchichas" son chorizos (sausage es muy genérico, lo usan para cualquier embutido).
La auténtica tortilla de México es de maiz, no de harina (de trigo). Los mexicanos se quejan en España de lo complicado que es conseguir auténticas tortillas para hacer unos tacos o quesadillas
Se me enternecen las kokotxas recordando esos tiempos
Por otro lado te quejas de como presentan al español medio usando una caricatura de un mexicano, pero no dudas en afirmar que el sí es un mexicano.
"The Spain Brekkie Wrap!
What a brilliant early goal!
Smokey chorizo sausage, scrambled egg, all wrapped in a warm tortilla.
Taste the passion at Macca's® this FIFA World Cup™."
Es decir, que lo venden como algo típico de España, con supuesto chorizo y huevos revueltos en tortillas de ¿maíz?
La mayoría de la gente que he conocido en USA (jóvenes con estudios), sabían dónde estaba España perfectamente y conocían muchas cosas de su cultura (y no hablo del típico sevillanas y toritos). Una de las cosas que más envidian de Europa son los monumentos y edificaciones antiguas como castillos que ellos no tienen. Es más, una conocida de Las Vegas vino a España a hacer el camino de Santiago. Y no por tema religioso (ni tan siquiera es católica), para ella hacer una ruta y ver tantas iglesias, pueblos y monumentos antiguos era un viaje muy especial. Me comentaba que ellos lo más viejo que tienen son Casinos de hace 60 años y que cuando derrumban alguno para hacerlo nuevo, les da pena porque nunca van a tener nada antiguo.
Dicho esto... pues por supuesto que en USA también hay mucho zoquete cuyo mejor pasatiempos es coger un arma y pegarle un tiro al primer animal o farola que se le ponga por delante.
Todo muy genital.
www.youtube.com/watch?v=e6V5Cg-FjQE
Y ahora a ver quién me dice si los ingredientes de la de Brazil son típicos de allí:
"The Brazil Bruger!
Corn, capsicum and beans all mixed through a tender beef patty.
With tangy tomato sauce in a soccer ball bun. Goooooaaaalllll!!
Taste the passion at Macca's® this FIFA World Cup™."
Hasta mi tía que trabaja en un restaurante, haciéndola en su casa no le sale tan buena como en el restaurante