La coma del vocativo es la aguja del pajar. Uno va por ahí leyendo y no sabe cuándo va a dar con una. Hay quien la ve como un estorbo. Hay quien la ve como la ausente presente: ¡Qué vacío se siente cada vez que no se ve! Es la imagen del dicho «se lo ha tragado la Tierra»; es el accidentado del chiste «iban dos y se cayó el del medio». Es tal el amor de Ramón Alemán por esta coma que le dedicó un soneto: Si quieres que tu texto no despiste/y evitar de zopenco ser tachado,/un consejo te doy, y es regalado,/sobre un signo que a ti se te resiste.
|
etiquetas: coma , vocativo
Serán víctimas de la mediocridad, me temo.
Serán víctimas de la mediocridad, me temo.
Es como los mensajes de audio de WhatsApp, que algunos si tienen que escribir más de 5 palabras ya te sueltan un audio, y lo que podrías leer de un vistazo (o incluso leer por encima si es un grupo y no te interesa), te toca tragarte el audio, ahí, escuchando sin parar al pelma de turno (eso, o pasar de el audio, que nadie obliga a escucharlo ).
De hecho, tal vez sea eso lo que salve a la ortografía, los audios, los más vagos optarán por ellos y así sólo quedarán los textos escritos de quienes escriban bien.
Hola, Pepe,
Me sigue sonando raro...
PS: qué agradable poder hablar de tonterías sin relevancia en lugar de tanta miseria por el Covid-19. Lo digo en serio.
Y eso que solo llevo poco más de una semana encerrado, espera que lleve un mes...
#Nota: sí, tengo la tecla bastante desgastada, pero es que a veces programo en JavaScript y C.
Si seguimos con la tendencia de aceptar los fallos que la gente que no se molesta en aprender a escribir comete y suprimir lo que esa misma gente no pone (estoy pensando en las tildes) pues sí, desaparecerá.
En Español se puede preguntar sin cambiar nada en la estructura salvo las interrogaciones, y si la frase es un poco larga se complica el tema. Pero en todo caso, cualquiera que sepa de programación, es mejor encerrar el texto interrogativo y no poner una marca al final, porque queda más claro. ¿No veis cómo va el HTML? Pues así se hace con las preguntas.
Yo al menos lo veo como algo que mejora la legibilidad a cambio de un esfuerzo casi nulo.
¿¿¿Y qué opinas de las interrogaciones suspensivas y los LOLes suspensivos???
Esto no es así. Para dar las gracias a Sofía habría que escribir "gracias, Sofía", que de hecho es un uso del vocativo.
Pd: ¡Buen comentario, MoñecoTeDrapo!
Como te llamas?
Sabes si hay alguna tienda donde vendan ropa?
La práctica totalidad de lenguas no tienen ningún signo que indique el comienzo de una pregunta, lo que se suele hacer es utilizar estructuras que ya apuntan a que eso va a acabar siendo una pregunta.
Con esto no digo que no deba ponerse y que no haga daño a los ojos que no esté el símbolo, si no que tan esencial no puede ser si muchas lenguas con las mismas raíces que el español no se han visto necesitadas de utilizarlo.
No nos pongamos a hablar de la "b" y la "v" o nos liemos con el sentido lógico o práctico que tiene la "h".
No vayamos a la acentuación del idioma español y su normativa tan peculiar, por no hablar de los verbos irregulares, tan queridos por los estudiantes extranjeros de nuestro idioma.
Y es que un código elegante, es mejor que uno bien documentado o uno bien estructurado.
O lo que ya te ha dicho #41, que es lo mismo.
En cambio "adiós, yo", "buenos días, carlos", "he dicho, tu jefe", "nos vamos mañana, tus vecinos", cuando el vocativo se refiere a uno mismo, agrega claridad al texto.
En conclusión, debería eliminarse excepto en los casos en que el vocativo se refiere al interlocutor/es.
Pero lo de puntos suspensivos viene de que dejan en suspenso la frase. Así que mejor llámalas aumentativas o algo así (alguna palabra mejor habrá).
Y ojo, no defiendo esta mediocridad pero es como la vida; cuanto más luches contra ella, peor.
(((frase suspensiva )))
Las lenguas ahora mutan mucho más despacio (al menos las de los países desarrollados).
El caso del verbo elidido es especial, la coma sustituye al verbo, y el resto del predicado no es tal sin ese verbo ("rojo" no es un predicado). A partir de que consideras la coma como verbo ya no hay coma entre sujeto y predicado (el predicado es, en cierto modo, ", rojo").
Tampoco se consideran las comas que envuelvan a una subordinada entre sujeto y predicado (el covid-19, quieras que no, no es una gripe).
Resultado: lo que podrían decir en 10 segundos te lo dicen en 50, como si no tuviéramos nada mejor que hacer.
Vamos a comer, niños.
Dilema resuelto.
Acordaos siempre de la coma del vocativo.
Yo soy milenial y sigo usando el subjuntivo como dios manda B) .
De hecho podrías escribir sin la letra M y se entendería casi igual, y no por ello deja de ser útil.
Otra historia es que yo no sea un premio Nobel de literatura, que eso no me da vergüenza alguna admitirlo.
Sí que es cierto que hay gente que habla muy pobre, pero es generalizado, no solo el subjuntivo, usan muy pocas palabras en general.
Por otra parte, no puntuarlo es incorrecto sí o sí. Es como si "Sofía" fueran un tipo de gracias: "gracias Sofía", o "gracias primaverales", o "gracias inusitadas" o "gracias mil".
Si lo que quieres es firmar, pones un punto y luego tu nombre. Yo diría incluso que un punto y aparte.
Un saludo.
La patata española.
No ponerla es como poner "Remember you?" en vez de "do you remember?", está mal escrito.
Traducción:
Pero a ver, centrémonos, por el hecho que el castellano tenga el símbolo de interrogación ¿eso ya quiere decir que es imprescindible que esté?, por ejemplo el catalán tiene la misma raíz que el castellano y no tiene el símbolo de apertura, ¿provoca eso que esté mal estructurado? Esto no tiene ningún sentido, es exagerado, otra historia es que sea útil sobretodo si quieres hacer preguntas muy largas, pero el hecho que sepas que no tienes ese símbolo es un condicionante que es conocido por quien escribe y por lo tanto evita ciertas estructuras que podrían llevar a ser malniterpretadas. ¿Es o no es una posibilidad realista dejar de usar el símbolo?
¡Saludos!
Así que ya sabes "salle al encuentro", pero sin sellos.
Con la interrogación de apertura ocurre lo mismo, es algo que está bien, estructura el texto y ayuda a leer. Y muchos catalanes la usaban hasta que el nacionalismo se metió en la lengua.
«Buenos días, Carlos» es Carlos que se levanta contento y se da los buenos días a sí mismo.
En conclusión, debería eliminarse excepto en los casos en que el vocativo se refiere al interlocutor/es.
¿No predicabas lo contrario en tu comentario?
Un saludo. katinka_aäå.