En muchas ocasiones creemos haber alcanzado un nivel de inglés avanzado, lo cual puede ser cierto o no. De cualquiera de las maneras, cada uno aprende inglés por una razón distinta y necesita alcanzar un nivel de fluidez diferente. Pero mientras vamos aprendiendo en muchos momentos recibimos jarros de agua fría al darnos cuenta de que pensábamos que nuestro inglés ya era suficientemente bueno y un día que necesitamos hacer uso de esos conocimientos descubrimos que no es así.
|
etiquetas: inglés , idiomas
www.youtube.com/watch?v=HpVhSx0fZwM
- Err.. I was speaking English already sir. True story.
(If you say "black black black" all the day, is very bad)
Para mi la mejor. A ver si lo sacas por ti mismo.
Bueno, no siempre...
Salu2
Efecto dunning-kruger.
Pero vamos igual que aquí un asturiano y un gaditano youtu.be/Cun-LZvOTdw
Estando de Erasmus entre todos los que estudiábamos solo había un inglés, al que nadie le entendía una mierda. El chaval se frustraba mucho, porque decía que claro, que todos nos entendíamos entre nosotros perfectamente con su idioma pero a él no
www.youtube.com/watch?v=dQSnua3M2lo
P.D: Lastima que el castellano no tenga tanto poder como el ingles en las redes.
Los diferentes tipos de acento entre los británicos me mataban, hablar con una señora anciana de Londres era una gozada, pero intentar hablar con un escocés o un irlandés era toda una epopeya.
Y luego también tuve bastantes problemas con una mujer de Tejas. Que he tenido varias conversaciones telefónicas con ella y en las primeras me costó un montón. Luego me he ido acostumbrando un poco a su acento y la entiendo mejor. Pero al principio, era todo el tiempo:
"please can you repeat?"
Pero como ya te dicen, no es inglés
Me cambió la vida.
eso no tiene mucho que ver con el conocimiento de la lengua. No todo el mundo sirve para enseñar, independientemente del conocimiento de inglés que se tenga.
El tiempo en gaélico escocés. www.youtube.com/watch?v=Lktt_DlpsJA
https://media.giphy.com/media/y9z5G3Ji9st5C/giphy.gif
Otra cosa diferente que a mi me revienta mucho: espanoles en espana que dicen "cantar en ingles" y luego resulta que cantan en plan fonético.. luego resulta que lo escucha alguien extranjero y no entiende ni papa.
Lo vi este fin de semana con el "Spain got talent".. una canaria con una voz impresionante, maravillosa, una potencia y calidez increíble.. cantando ópera.. luego pasa a cantar Highway to hell y pasa a ser algo paupérrimo y totalmente aberrante. Decía "hey way to her" o yo que se.
Los hindúes tienen un tonillo que una vez entiendes a uno los entiendes a todos.
Ingles "standard" hablado con aceto escocés
Scots que es un dialecto del inglés (es decir, es ingles evolucionado)
y el Scots gaelico que es celta..
incluso hay veces que te dicen que gramaticalmente la frase está bien pero que no "suena" a ingles..
Por algo existe la carrera de pedagogía en inglés, seguro que hay personas a las que se le da naturalmente enseñar pero tienes que aprender una metodología.
"Harder, harder, fuck me hurder"
"Lick my pussy"
"I love your dick"
"I'm about to come"
Es más que suficiente para salir adelante.
Dicen que uno por fin sabe bien ingles cuando sueña en ingles