En lo que al continente europeo respecta, el húngaro es el que puede guardar parecido con el euskera. A pesar de que no están emparentados, pues el primero pertenece a la rama urálica y el segundo es un idioma aislado, sí que presentan algún que otro parecido. Parece que ninguno de los dos tiene nada que ver, pero contienen más parecidos de lo que uno piensa. Hoy en día, el húngaro o magiar se habla en Hungría, aunque también en algunas zonas de Rumanía como Transilvania, y en países limítrofes como Austria y Serbia, entre otros.
|
etiquetas: euskera , idioma , parecido , europa
Un redactor de noticiasdealava.eus que no sabe euskera Quiero pensar a que se refieren a que “en Budapest” se escribe con la “n” al final en ambas lenguas.
Otro punto en común de ambos idiomas es la inclusión de una 'n' al final de los nombres de ubicaciones o lugares.
En Bermeo sería "nau", en ondarru "na"
A mi me suena a algo más cercano a Francia en todo caso
Nos ha jodido, porqué estos territorios eran Hungría hasta 1920 ... Me apostaría una buena suma a que el redactor ni lo sabe.
Tratado de Trianón
es.wikipedia.org/wiki/Tratado_de_Trianón
El húngaro.
www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_oehberria&task=sarrera