El himno gallego combina el poema "Os Pinos" de Eduardo Pondal con una composición musical de Pascual Vega. El nombre de Galicia no aparece en el poema, siendo sustituido por "fogar de Breogán". Se representó por primera vez en 1907 en La Habana, Cuba.
|
etiquetas: eduardo pondal , pascual veiga , himno galego
Por no hablar de la intro de Bola de Drac (me niego a decirlo en castellano. No existe. ¿Onda vital? T'alamierda hombre) donde dice que a todos os mataré
www.espinof.com/anime/que-kamehameha-goku-se-llamo-onda-vital-version-
La única y verdadera es la versión catalana. La castellana no existe, la vasca asoma y la gallega ha perdido puntos por eso que comentas
Vegeta no insulta igual de duro en castellano
El himno gallego conjuga el poema Os pinos de Eduardo Pondal con una composición musical de Pascual Veiga.
El nombre de Galicia no figura en el poema, siendo sustituído por fogar de Breogán. Fue interpretado por primera vez en 1907 en La Habana, Cuba.
HIMNO GALEGO
Que din os rumorosos
na costa verdecente,
ao raio transparente
do prácido luar?
¿Que din as altas copas
de escuro arume arpado
co seu ben compasado
monótono fungar?
Do teu verdor cinguido
e de benignos astros,
confín dos… » ver todo el comentario
www.youtube.com/watch?v=0ss6lSRV6is
youtu.be/FqocsS2KCIg?feature=shared