El ocho de enero de 2016 la Tyrell Corporation creaba al replicante Roy Batty. Género: Masculino. Clase: Nexus 6. Lo hacía en realidad el 25 de junio de 1982 en Blade Runner. Y en las pantallas aparecía uno de los villanos más memorables de la historia del cine. Él nos enseñó mucho más de lo que, se supone, puedes aprender de un replicante.
|
etiquetas: roy batty , blade runner , replicante , nacimiento
Originalmente es: I've seen things you people wouldn't believe. Attack ships* on fire off the shoulder of Orion. I watched c-beams glitter in the dark near the Tannhäuser Gate. All those moments will be lost in time, like tears in rain. Time to die.
* Si fuese "atacar naves" sería "attacking ships"
Y sí, el artículo solo habla (en esencia) de la frase anterior "Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad?. Eso es lo que significa ser esclavo"
www.meneame.net/m/Fakeame/viernes-nace-roy-batty
Originalmente es: I've seen things you people wouldn't believe. Attack ships* on fire off the shoulder of Orion. I watched c-beams glitter in the dark near the Tannhäuser Gate. All those moments will be lost in time, like tears in rain. Time to die.
* Si fuese "atacar naves" sería "attacking ships"
Y sí, el artículo solo habla (en esencia) de la frase anterior "Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad?. Eso es lo que significa ser esclavo"
PD: Feliz cumpleaños
O una leyenda urbana que pensaba cierta. Veremos si alguien me corrige, que cada día se aprende algo nuevo.
Otra cosa sería la forma actual en que se usa género, donde sexo es el biológico y género se refiere a la construcción social. Ese matiz en los términos empieza a utilizarse de manera más habitual en los años 70.
red.elaleph.com/cine/2005/12/31-blade-runner-y-la-traicion-de-.html
Para expresarlo correctamente - y casi la única forma, creo yo - habría que decir ships being attacked.
Sobre todo el último, que cambia por completo la escena y el personaje (father <--------------> fucker)
Edit: No habia visto a #26.
Blade Runner, no solo una gran película, si no que a pesar de que muchos dicen que esta sobrevalorada, al contrario, creo que esta infravalorada y no entendida del todo...
Una película que plantea varios debates.
Y Roy Batty, salvando la vida a Deckard por que ama tanto la vida que se niega a los replicantes que entiende el valor de la vida en general y antepone la vida, la de todos, a la defensa y/o venganza. Esto es una de varias cosas clave de la película...
infravalorada no, hombre, que siempre sale en todos los listados de mejores peliculas de todos los tiempos
Es solo una guinda más en el pastel.
Y si, es una película que aparece en mil listados, pero en muchos sitios la ponen como sobrevalorada, y no, es al reves.
-No somos inmortales. Y la gente vive como si lo fuéramos y todo por esa estúpida idea del mas allá. No, moriremos y se acabará todo y deberíamos tenerlo en cuenta cada vez que perdamos el tiempo enfadaos, por ejemplo.
-Los humanos somos robots. Que es lo que nos hace humanos? La conciencia, los sentimientos? Vale, sí, pero tienen una base física. Todavía no la conocemos bien, pero hay un proceso, una reacción, una cadena de pasos, cuyo resultado nos hace humanos. Es decir, somos máquinas. De carne y hueso, pero máquinas.
Siguiendo la línea de los que defienden que Deckard es en realidad un replicante, puede que Roy lo supiera y por eso le salva la vida.
Para gustos colores... A mí me gusta mucho.
Yo coincido contigo desde siempre, pero luego está lo que dice #33.
Lo que pasa es que tampoco sé si es muy correcto culpar al traductor de todos los fallos de traducción de la película. Que sí, que es más que probable que se hiciera con prisas, para ayer o simple y llanamente con desgana... pero hay bastante más gente que el traductor que mete mano en el resultado final de la película y, a menudo para mal, tiene más voz y voto que este.
Que esto haya dejado tanta impronta (de la cual la mitad es pura pose, ya sabéis que es muy "in" decir que esta película es el alfa y el omega de la filosofía y la ciencia ficción) sólo puede obedecer a que no se conoce mucho más. Eso sí, destaca entre las películas de ciencia ficción por la producción de mucha calidad. Pero la historia es regulera como mucho.
Como cuando salió Matrix, que algunos veían como una revelación increíble y no era más que un refrito de ideas filosóficas que ya se hablaban en la antigua Grecia.
Sólo hay que leer el titular. Parece una referencia a Jesucristo. No me jodáis.
“No nos advierten en los periódicos contra los asesinos. Eso era yo: ex‑asesino, ex‑policía, ex‑blade runner...” Esta frase tiene muy poco sentido dado el mundo que se nos presenta: los periódicos estarían llenos de noticias de crímenes que servirían de advertencia. La versión original reza: “No publican anuncios en los periódicos pidiendo asesinos. Ésa era mi profesión. Ex‑polizonte, ex‑blade runner, ex‑asesino (They don’t advertise for killers in the newspaper. That was my profession. Ex-cop, ex-blade runner, ex-killer)”.
Más:
mardetiempo.blogspot.co.uk/2007/06/blade-runner-quien-tenga-un-corazn-
En el Final's Cut, dirgida y controlada por Scott, se volvió a usar father.
#62 Además la dobló Constantino Romero ¿no?
Yo espero que en unos años se pueda ir al cine y ver la versión original subtitulada.
No sé dónde vives, pero en Barcelona reestrenaron Alien y Blade Runner hará algún tiempo en algunos cines y valió mucho, mucho la pena. Si tienes oportunidad, te aconsejo que te pases por la Phenomena (también en Barcelona) www.phenomena-experience.com/programacion-mensual/01-2016.html. De vez en cuando la reponen allí y el local en sí es una experiencia brutal: sala chiquitita (localidades no numeradas, ojo) y un ATMOS acojonante. Fui ayer a ver (de nuevo) Mad Max Fury Road... Apalanqué el culo en la tercera fila y disfruté como una cría durante más de dos horas. Blade Runner allí tiene que ser lo más.
PD/ Offtopic: Mad Max Fury Road, el mejor remake (o similar) de la historia ever. Yo creía que no me gustaban las películas de acción y lo que pasa es que no había visto ninguna buena.