Instalarse en España se convierte en una tarea ardua y complicada para los británicos tras la salida del Reino Unido de la Unión Europea, efectiva desde el 31 de diciembre, ya que con ella han visto desaparecer la mayoría de sus privilegios como ciudadanos comunitarios, como recibir atención sanitaria pública, venir sin contar con una oferta de trabajo o mudarse sin acreditar recursos económicos para mantenerse. Esta es una cuestión en la que coinciden expertos en Extranjería y asociaciones de británicos como Brexpats in Spain, que aglutina a
|
etiquetas: británicos , brexit , emigrar , no comunitarios , españa
No es sólo cortesía: es pura utilidad. Cuánta gente te vas a encontrar en España que no te entiende ni la entiendes... Ah, que no es problema, que ellos viven en sus guettos con sus tiendas... Bueno, me refería a si quieres vivir en el país sin estar confinado al círculo angloparlante...
Supongo que el generalizar siempre tiene estas cosas.
Claro, muchos sitios se han inglesado, restaurantes en ingles, tiendas en inglés con empleados q no hablan español. Ahora va un español aun restaurante de estos, y se encuentra q solo tienen carta en ingles, q los camareros solo hablan ingles....es algo inconcebible y algo q ni siquiera pasa con la inmigracion en Inglaterra.
No entiendo mucho algunos comentarios. Yo no tengo la sensación de que los inmigrantes británicos en España sean pro Brexit salvo algún Garrulo jubilado al que se le ha dado altavoz en la TV. En general, para los expats el Brexit ha sido una ruina.
Me empezó hablando en inglés, le dije que si prefería podiamos intentarlo en alemán, si no me hablaba demasiado deprisa.
Juro que le cambió la cara, sonrió, me hizo preguntas amistosas y se esforzó en que entendiese todo y repitió lo que hizo falta.
La única diferencia fue que trasladé el esfuerzo del idioma a mí, que era el de fuera, en vez de a él. Y lo apreció.
Los trámites con la administración los puedes hacer en castellano, no necesitas saber euskera. Sin embargo no los puedes hacer en inglés.
El día que los españoles nos vayamos a jubilar a nosedonde, en nosedonde hablarán español. Pero no, los españoles no tienen dinero para eso.
El inglés es hoy en día el idioma del dinero. Y veremos cuanto dura pk no me veo aprendiendo chino. Tiene que ser dificil de cojones.
Mi utopía futurista es que la humanidad sea capaz de adoptar un idioma común, artificial independiente de cualquier nación, con una gramática fácil (al estilo inglés), una pronunciación fácil (lo que se escribe es lo que se lee) y que sea el idioma vehicular común mundial y único requisito en cualquier parte del mundo. Y luego, que cada región de la opción de aprender cualquier otro idioma, pero eso, de forma opcional. Una utopía.
Pues bien, otra chica española que llegó unas semanas antes que yo, siguió hablando en inglés con todo el mundo y no se esforzó en aprender. Cuando ambas llevábamos un año allí, todos mis amigos eran italianos, había hecho grupillo y estaba integrada; ella se relacionaba solo con otros extranjeros. Los locales pueden ser muy amables, pero nunca te meterán en su grupo tú mismo pones trabas para integrarte.
Es que les parece mal que se use el Euskera, el Catalán o el Gallego en la escuela.
El inglés no es idioma oficial. No puedes integrarte en la sociedad española sabiendo solo inglés. Vives en una burbuja, no te puedes relacionar más allá que con el camarero y con la gente de tu burbuja.
Y por curosidad ¿cómo clasifican a los escoceses? ¿y a los indios con nacionalidad británica?
Saludos
Yo soy de la Comunidad Valenciana, al igual que toda mi familia por parte de madre. Nadie, ni mi madre, ni mis tíos, ni mis abuelos habla una palabra de valenciano, son todos castellanoparlantes. Si mi hermana y yo lo hablamos es porque lo estudiamos en el colegio y el instituto.
Y lo mejor: apenas estudié aleman: iba con un nivel de gramática B1-B2 pero sin nada de rodaje. Allí aprendi de manera inductiva...
#143 #147 ¿Me estoy inventando que el castellano es oficial en Euskadi? Si hablas castellano, hablas una lengua local, para todos los efectos. En tu discurso, lo estás poniendo en un rango superior al castellano. Cosa que no es cierta legalmente, y no veo que lo sea de otro modo.
Y siempre defiendo que los inmigrantes aprendan el idioma local. Si hay varios, uno de ellos. Veo igual de válido para un alemán que se establezca en Mallorca aprender catalán que castellano. Pero si se establece en Marbella, el idioma es el castellano.
Primero, es voluntario poner tu genero, raza y religion. Siempre. Y segundo, te dan la opcion "Other white" para los no britanicos.
El Brexit es una mierda para ellos y para nosotros.
Apuesto que habra un acuerdo bilateral entre Spain y el UK en breve, porque nos conviene a todos.
Vamos, si pudieran comprarían un pueblo español en Málaga y lo harían británico.
Claro que a los que no hablan español ni quieren hablarlo no les vas a conocer.
youtu.be/rCRZ3xdJPDI
Y hay que darles las gracias por el dinero que traen.
"El uso del euskera en las calles de Euskal Herria es del 12,6%
Se perciben diferentes tendencias por territorios: en Bizkaia (8,8 %), Gipuzkoa (31,1 %) y País Vasco
Norte (5,3 %) el uso del euskera ha disminuido; En las calles de Álava (4,6 %) y Navarra (6,7 %), en
cambio, se ha escuchado más euskera que en anteriores mediciones."
"El uso del euskera en la calle ha decrecido en los últimos diez años. En 2006 era del 13,7 % y en 2016 de 12,6 %..
..Las niñas y niños son quien más utiliza el euskera (18,3 %); después estás las y los jóvenes (12,3 %); el siguiente
grupo es el de las personas adultas (11,5 %); y, por último, las y los mayores son quien menos usa el euskera en
la calle (8,1 %)."
www.soziolinguistika.eus/files/notadeprensa07-12.pdf
Si restas esos porcentajes te darás cuenta de que en general se habla bastante mas castellano que euskera.
Si, llevas más de 3 años viviendo en el lugar, lo lógico sería, si quieres hablar solo tu lengua, haz tu propio gueto, pero no esperes que yo te conteste en tu lengua nativa aunque la conozca, porque no te ha salido de los santos cojones aprenderla.
Con la diferencia que aquí se habla de todo país vasco y no de un sitio concreto y localizado y que no son gente venida de fuera sino vascos. Mirando los porcentajes perfectamente se le puede dar la vuelta a tu argumento y decir que los que viven en una burbuja son los que hablan euskera.
En UK: www.gov.uk/guidance/visiting-the-uk-as-an-eu-eea-or-swiss-citizen#driv
Mas claro el agua, continua.
En España llevo un puto año intentando averiguar, si yo me cambio el carnet Español por uno Ingles si al volver tengo que hacer el examen Español o ya me conocen y me lo cambian. No hay cojones a que respondan. Les escribi a mitad del año pasado, "No sabemos nada, por ahora puedes cambiarlo", les escribi a mitad de Diciembre "No sabemos nada", como que no sabes nada? que mierda de plan tienen.
En enero les he vuelto a escirbir, no me responden.
Entiendo el jolgorio y las ganas que se tienen por aqui de joder a los inglesios y todo lo que sea putearles y amargarles la vida es bienvenido, pero un poquito de dignidad, que esto tambien afecta a otros, a este ritmo me voy a tener que ir a vivir a Andorra
White English, white Scottish, white Welsh, white Irish, white other.
Los Indios son Asian, obviamente no son White.
Y como dice otro usuario, es totalmente voluntario rellenar estás cosas
Aclara el concepto, para poder seguir debatiendo.