Este envío tiene varios votos negativos.
Asegúrate antes de menear
'Público' habla con seis personas de regiones y países monolingües que han aprendido idiomas minorizados "sin ningún problema" y de forma sencilla. ¿Existe un conflicto lingüístico o es simplemente inquina?
|
etiquetas: idiomas , españa , catalán , euskera , gallego
—Es capoeira.
Desde luego algunos no se que mundo vivís.
Y eso que me parece que debería ser como tu dices, pero en la realidad y sobre todo en Euskadi además del castellano algunos hablan euskera.
Ok, cada día una palabrita más de neolengua.
Porque es un idioma chungo de estudiar, y lo digo habiéndolo aprendido de pequeño sin ningún esfuerzo, porque estaba en la edad óptima.
Si el euskara fuera dificil per se, los niños euskaldunes aprenderían a hablar más tarde. Y resulta que no.
#4 Te cito para que no se pierda el hilo que me tiene en ignore
Errónea tú apreciacion.
#2 tiene razón.
Todo aquel que tiene como lengua materna el euskera, sabe castellano. Al reves, no.
Y ese alguno, es el 40% que habla euskera.
Tener la oportunidad de hablar dos idiomas sin ningún esfuerzo, y por lo tanto dos maneras de entender la vida es de tontos, totalmente de acuerdo.
Sobre la noticia, es muy notable que haya gente que haga esfuerzos para integrarse, siempre es interesante esto y hay que fomentarlo.
La razón para usted.
/sarcasmo y gif de Henry Cavill con periodista
Que ganas de follones. El mito de que lo de las lenguas fue castigo es por algo.
Putos nacionalismos. Esperanto o lo que sea y a la mierda ya.
"minorizados" tiene una cierta connotación de represión
Los voxemitas vivís en otro mundo
www.google.es/search?q=Franquismo+castellano+catalán&prmd=inv&
Todo mi grupo de trabajo está en Barcelona, como el cliente, y la única razón por la que se hablas castellano soy yo y un programador de león. Cuando se me reenvía cualquier correo en el que yo no estaba al principio, siempre, siempre, es en catalán.
CC #18 y #25
Yo no destruiría lenguas. Puede que hasta las apoyase levemente. Punto pelota.
Por eficiencia un solo idioma oficial.
Reduccionismo simplista y entendederas de corcho, te viene como anillo al dedo.
Se nota tu conocimiento sobre el tema en cuestión. Nivel experto, sin duda
Manolo García, Vázquez Montalbán o miles de artistas se reirían en tu cara pero...
La lengua la mezclan con la política los interesados. O los tontos.
maestro de la propaganda
y tú, además, maestro de la falacia
Esto no era mezclar política y cultura?
www.google.es/search?q=Franquismo+castellano+catalán&prmd=inv&
No tienes ni puta idea de lo que hablas. Como en casi todo
Es más, el mundo de la cultura tiende a rechazar tu tesis. Pero claro es la cultura elitista, tu hablas de la cultura del pueblo no? O mejor, explica tu de qué koño hablas.
Sin embargo, la distancia no es neutra.
Cuando un niño aprende el o los idiomas que lo rodean, no es equivalente a hacerlo de adulto.
Si así fuera, podría decirse que la distancia entre el chino y el español es la misma que del español y el chino.
Si el chino fuera difícil per se, los niños descendientes de chinos en españa aprenderían a hablar más tarde...
Hay muchas injusticias en el mundo . Algunas importantes y otras no tanto.
Aquí unos y otros han convertido esa lengua en herramientas política pero los sensatos creemos que es mejor dejarlo estar. Dejarla fuera.
Si escoges el Catalán, sigo pidiéndote poner docenas de artistas que conviven perfectamente con las dos lenguas y dos identidades.
O Vascos, o Gallegos.
Esperanto. Mucho mejor y más cómodo. Cultura... Tu precisamente.
En cambio alguien de Burgos no escucha nunca euskera.
Y que a los niños no les cueste aprender no tiene que ver con la dificultad, porque están en una edad en la que la plasticidad del cerebro hacen que sean unas esponjas.
Conozco una niña de cuatro años que sin mucho esfuerzo habla francés, inglés, polaco y bielorruso. Y son idiomas muy difíciles para un adulto.
Y el artículo va de adultos.
Hoy día por lo menos hay buenos traductores automáticos que ayudan mucho. Yo he tenido que comunicarme con una ingeniera , (Croata ó eslovena), que trabaja para un astillero alemán en ingles, pues no sabia aleman. Y como yo no se inglés; era gracioso traducir su email del inglés al español, luego traducir mi respuesta del español al inglés.
Este no es hacker pero compartís cultura y sin saberte la lengua!!!!
Se impone la lengua.
Porque, por ejemplo, hemos hablado siglos y siglos el ibicenco en Ibiza porque ya se sabe, estos últimos 30 años se ha impuesto la lengua en la isla.
Nada tienen que ver los siglos anteriores. Si es que...
¿Entonces se impone la Constitución? Porque de ahí salen las leyes administrativas.
Entonces, ¿Constitución mala?
La ley educativa valenciana
Edit: porque sé donde me vas a venir: la Constitución es la base de las leyes, entre ellas la educativa, la cual se rige por el artículo 3 de la misma, en el caso de lenguas colficiales. Estas leyes no se aprueban si son inconstitucionales
Mira el edit: artículo 3
Edit: Dicho esto, te digo algo demoledor: pides lo mismo que un ultranacionalista: menospreciar una lengua oficial.
Podéis quedar para reir juntos
app.congreso.es/consti/constitucion/indice/sinopsis/sinopsis.jsp?art=3
#90 españolazos de bien. Voxemitas, vaya
Entonces quedamos en que pides que no se use una lengua oficial.
No entiendo tu queja con, por ejemplo, ultranacionalistas catalanes o vascos
Un consejo. Abre un libro de vez en cuando. Todavía hay esperanza