edición general
32 meneos
832 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear
La pifia de Ayuso con el euskera llena Internet de memes a su costa

La pifia de Ayuso con el euskera llena Internet de memes a su costa

La presidenta de la Comunidad de Madrid ha confundido un cartel de EH Bildu con una referencia a ETA, y los usuarios de X se han encargado de hacérselo saber.

| etiquetas: ayuso , euskera , eta , memes
Me he comprado una raqueta y una camiseta para jugar al tenis. Como está un poco lejos, voy en bicicleta, aunque si la pista está ocupada, juego al pádel con una paleta de mi amigo Mendieta.
#3 tú ríete, pero no hay huevos a montar un teatro de títeres y repetirlo.
#3 Y montado en biciclETA llego siempre a la mETA, pero nadie me respETA porque estoy hecho una sETA. Acabamos de reactivar la banda terrorista, nos toca esperar a la madera
#11 pareces buen atleta, pero lo de la seta un poco forzado, y mereces metralleta (salvo que sea un localismo que desconozco)
#14 Hala, ha dicho metralleta. Maderos pateando la puerta de tu curro en tres, dos, uno
#18 has ganado... me tienes que decir la receta
#19 No puede...es secreta.
#30 Para nada: croquETA de pancETA, palomETA y cebollETA
#3 Felicidades, ha ganado una visita a la audiencia nacional.
El "problema" no está en la secuencia de letras "E-T-A" sino más bien en la tipografía empleada para la letra E, que aparte de ser una tipografía horrible da alas a los desvaríos de gente que abusa de las drogas.
Yo estoy #2 el problema es la tipografía de esa "E" que parece recordar la serpiente de "eta", creo que alguien se ha pasado de gracioso y ha querido hacer un guiño bastante estúpido por que ese tipo de E no lo he visto nunca en ese tipo de tipografía. Ahora bien es una anécdota absurda viniendo de una tipa con un discurso fascista.
#12 la tipografía de abajo da la impresión que intentan representar la palabra con grafia continua ya que son letras que casi se tocan de continuo mientras que la de arriba es la clásica de carteles. Intentarían hacer un guiño a ese cambio con un cambio en el cartel de las palabras
#12 El cambio de tipografía es una metáfora para destacar el sufijo -eta que cambia la palabra "alda". Alguien que sea fluido en euskera podría explicar el cambio de significado pero a grandes rasgos sería como alda: cambio, aldaketa: gran cambio, acción de cambio.

Y si es muy normal que en un cartel se cambie la tipografía para destacar una palabra concreta, "somos cambio" vs "somos el cambio". Iba a poner una imagen para ilustrar esto pero sinceramente basta con poner carteles electorales en Google y tienes cientos de ejemplos.

Ya ver la serpiente de ETA ahí es manía persecutoria.
#28 Si, eso está muy bien, pero las tipografías vascas (fuente de texto) no tiene ese carácter para la E en ninguna parte, yo creo que se han pasado de graciosos, que la gente no es gilipollas.

aboutbasquecountry.eus/2016/11/09/una-buena-coleccion-de-fuentes-vasca
#2 Horrible te parecera a ti.
Eso está más que explicado
Estúpida y deleznable. Ésta es la personaja que tenemos en Madrid, da risa sino diera tanto asco.
Dudo mucho que sea una pifia, como con multitud de otros temas mentir a sabiendas sabe que le renta entre su público
#4 Quiere distraer de sus masacres en las residencias. Tiene las manos llenas de sangre.
Digna sucesora de Ana Botella y su relaxing cup of café con leche in Plaza Mayor, comparten ideales y son igual de inutiles
PANDERETA
#6 Isabeleta, Feijooveleta...
Hace falta un básico que sería muy bueno en esas escuelas. A ver, no soy Vasco y eta es "y" en euskera.
#13 El sufijo -eta en euskera es análogo al 'ción/tion/zione' romance.
Cuando la realidad supera al meme.
Paranoia.
Mucho jajajá mucho jejejé pero de los que no la votan. El que sí la vota pasa de esos memes en contra, es más, cuanto más tratan de ridiculizarla más interés parece que tienen por defenderla
Alguien sabe por que la E es diferente?

Son dos palabras en vasco o una declinacion?
Es el más claro exponente de la idiocracia madrileña.
Se va a acabar arrancando las tetas a mordiscos.
En el siglo XIX si la derecha española hubiera dicho eso del euskara o del concepto euskalherria o los fueros al día siguiente semejante cateto hubiera sido expulsado a patadas.
comentarios cerrados

menéame