La Constitución española de 1978.
Título preliminar
Artículo 3
El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
#1 yo lo veo por el otro lado que Page. No entiendo que yo como andaluz perteneciente al estado español no tenga la oportunidad de aprender euskera, catalán o gallego en la educación pública. Creo que esas lenguas deberían ser opcionales en educación primaria o secundaria en todo el estado.
#42 Este tema debe ser lo más importante y prioritario ahora para Castilla-La Mancha, como si no hubiera cosas por mejorar. Pero claro, es mejor apuntar al enemigo externo y que todo el mundo mire a donde apunta tu dedo, vaya a ser que miren a uno directamente.
#77 es que no funciona así. Claro que le puedo hablar en castellano pero, como gallego que soy, quiero hacerlo en mi idioma materno, que es tan oficial como el otro.
Es mi derecho hacerlo y su deber garantizar mi derecho, que para eso es un empleado público.
#7
Es un requisito, desde el momento que yo quiera algo de la administración vasca, en vasco. Y si uno que no lo sabe y/ó no tiene el mínimo para atenderme en vasco... lo siento por el, pero yo tengo derecho a ser atendido indistintamente en cualquiera de las 2 lenguas oficiales.
#6 ya, pero si soy catalán podré dirigirme a la administración en una lengua oficial y que esta me responda en dicha lengua ya que es oficial... Vamos digo yo.
O sea, que yo como catalán, tengo que renunciar a que en mi comunidad autónoma me atiendan en mi idioma por que al tonto este le sale de los huevos.
Estos garrulos siempre fomentando la ignorancia. Que luego los vote tanta gente solo demuestra como son sus votantes.
#7 que tienes que ser capaz de proporcionar el servicio en los dos idiomas oficiales. Y como el castellano es de obligado conocimiento, solo tienen que demostrar el otro idioma.
No entiendo que perra tiene la gente con lo de aprender otro idioma, es otro requisito, como estudiarse el temario
Y me parece totalmente lógico, tener un determinado nivel de catalán o vasco no debería ser para nada un requisito en las oposiciones autonómicas de Castilla la Mancha!
#46 Y si les piden ingles les parece normal. Porque les parece bien exigir ingles para obtener un titulo universitario, por ejemplo, en Murcia pero no catalan para atender ciudadanos en cataluña.
Un presidente autonómico hablando sin venir a cuento de temas que incumben a otras autonomias y cerrando el discurso con un "el idioma no puede ser usado como arma arrojadiza" Cojonazos
#39 Seras, porque a ver como atiendes a alguien que no se sabe expresar en tu idioma. Podras ser un medico cojonudo, que como los pacientes no te entiendan, no vas a curar a nadie
Y también añadiría que todas las televisiones regionales deberían poder verse en toda España, porque además de estar financiadas con dinero público expondrían al resto de la población a un idioma tan español como el castellano aunque desconocido para la mayoría. También ayudaría a fomentar las diferentes culturas y festividades regionales.
#61 Cuando opositas y consigues un cargo público, estás a servicio del pueblo. Lo que no puede ser es que te saques una plaza en un pequeño pueblo catalán donde la gente mayor solo chapurrea el castellano, y no puedan comunicarse contigo y que no les puedas atender porque tú no has querido aprender catalán a pesar de haber decidido opositar (y por lo tanto vivir) ahí.
Que tengas que dominar las lenguas oficiales de un territorio (todas ellas) para opositar en tal territorio, es de cajón.
#207 Eso no funciona, eso ya se intentó en el pasado (y se sigue intentando) y no funciona. El funcionario que obtiene la plaza hace lo siguiente:
1.- Es liberado del trabajo, por lo tanto menos atención por parte del funcionariado.
2.- Recibe su sueldo integro
3.- Va a las clases de idiomas o no va (sí, se saltan las clases por la cara y muchas veces sin justificar, sin consecuencia alguna)
4.- Dedica tiempo a estudiar o en lo general nada de nada, intentando alargar el estudio del idioma lo máximo posible para no trabajar
5.- Su plaza se mantiene aunque no haga ni el huevo
Conozco muchos casos de funcionarios que pasaron de todo cuando este sistema estaba implementado y es más, hoy en día los funcionarios que estudiaron bajo este sistema, tienen bastantes carencias en su aprendizaje del idioma, porque lo han estudio en general por librarse de trabajar y tener más tiempo libre (en teoría para estudiar, en la practica para no hacer na).
Y sí generalizo, pero es que los casos son muchos y esto es pura corrupción. El sistema que propones no funciona.
#42 Yo creo que la noticia se refiere a obligar a las comunidades con lengua oficial própia, a que no puedan exigir esas lenguas en las oposiciones de sus propios territorios, para que así se puedan presentar opositores de toda España.
Pero en realidad es pura demagogia, es provocar enfrentamiento entre territorios.
#18 No tiene por qué ser obligatorio en las oposiciones, se puede establecer un periodo para que el que las apruebe aprenda el idioma, o fomentarlo con cualquier otro incentivo. Lo de poner el filtro de la lengua es meramente ideológico.
Si el Peich este quiere que los castellanos lo tengan igual de fácil para opositar en Cataluña como los catalanes para opositar en Castlilla, ¿no es mejor que haga como estos últimos y añada un 25% de catalán en las clases de Castilla? Así tendrán los mismos conocimientos (y oportunidades) que los catalanes, que parece que es lo que le molesta
Que el castellano es la lengua común, esa es tu opinión. Desde luego en la constitución no dice que el castellano es la lengua común, dice que es oficial. Y desde luego, para mi familia y para mí, no es la lengua común, porque no es la que usamos en nuestro día a día. Es un idioma que me obligaron a aprender en la escuela, nada más.
En ningún sitio dice que tengo la obligación de usar el castellano. Tengo la obligación de conocerlo, o sea, no me puedo negar a que me hablen en castellano. Pero no tengo la obligación de usarlo. Y si voy a una administración pública y presento un escrito en la lengua oficial de la autonomía, y no me responden, las consecuencias legales derivan en la administración pública, no en la persona que usa la lengua oficial. Y si me dirijo a un policía en la lengua oficial, y no me responde, pues las consecuencias penales que la falta de auxio, deriban en el agente de la policía.
#5 un “todos los nacionalismos son racistas y excluyentes…. Menos el mío“
#13 realmente te compensa la molestia de explicarle eso a uno que, a pesar de que su único idioma está extendido a lo largo del mundo y domina todo el estado español, llora porque “en Cataluña se persigue al castellano”?
"oficial" significa que la administración autonómica está obligada a usarla.
Y para que la administración autonómica la pueda usar, tiene que conseguir, "de alguna manera" que los funcionarios públicos la usen.
Y como se consiguen funcionarios capaces de usar una lengua oficial que la administración está obligada a usar?
pues exigiendolo en las oposiciones.
Así que para poder quitarlas de las oposiciones, primero tendrias que conseguir que el uso de la lengua fuera solo opcional por parte de la administración local, o sea que por ejemplo, decidiera usar solo el castellano. Y anterior a eso, tendrias que conseguir que la lengua dejara de ser oficial.
Porque, y a ver si así se entiende mejor: una lengua que sea oficial, no puede ser opcional, y viceversa.... porque si fuera opcional la rebajarias a la misma categoria que cualquier idioma extranjero.
Para terminar, diré que propuestas como estas son las que hacen que a los que hablamos otro idioma oficial además del castellano, nos entren ganas de independizarnos... pero luego resulta que desde España no nos dejan!, pero rebajarnos la categoria de nuestra lengua, eso si!... a eso se llama colonizar, y a nadie le gusta que le colonicen.
Nueve de cada diez opositores no cumplen los requisitos de euskera Los datos estadísticos de las últimas 20 convocatorias celebradas desde 2012 constan que solo el 14,75% de las personas inscritas aprueban la prueba de idioma y que el 30,8% no se presenta al examen
Pablo Saenz
#1 Ambas cosas: es un cateto, que a ti y mi nos abochornaría, lo sé, y es un fascista vestido de sociolisto: un trepa sin escrúpulos, ni principios ni ética alguna.
Ese es a la decencia política lo que el tocino rancio a la dieta.
Pues oye, yo que no tengo hispanofobia, quiero que también me atiendan en ibicenco en la administración.
¿No puedo ya que consideras que eso que debo tener es una fobia? Creo que el problema no lo tengo yo, lo tienes tu que me quieres quitar un derecho constitucional
#44 no, se trata de que si voy al valle de Arán, a Vic, a Sada o a Zerain me atiendan en una lengua oficial que yo esté agusto con ella y me exprese mejor. Es un deber de la administración que así sea. Tanto derecho tengo el expresarme en vasco o valenciano en Zerain o Peñíscola como en castellano en esas zonas.
#39 Seré mejor informático si hablo inglés? En muchos sitios es requisito. Aquí, en España. No veo a nadie protestar que el inglés sea requisito para trabajar en una empresa en España.
Si una administración considera que la lengua autonoma debe ser conocida por sus trabajadores, me parece razonable que lo pidan. Además, así se aseguran de que sus trabajadores (funcionarios) puedan ofrecer el mejor servicio a sus usuarios.
#54 No segregan ni filtran ni discriminan a nadie.
El idioma común en Cataluña es el catalán.
Aprende la lengua en justa correspondencia a que yo he tenido que aprender castellano y ya está.
Yo puedo opositar en Burgos y tú en Cataluña.
Si es bien simple.
#133 De lo que dice #29 y también para la administración general del Estado, Aquí:
Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
Artículo 15. Lengua de los procedimientos.
1. La lengua de los procedimientos tramitados por la Administración General del Estado será el castellano. No obstante lo anterior, los interesados que se dirijan a los órganos de la Administración General del Estado con sede en el territorio de una Comunidad Autónoma podrán utilizar también la lengua que sea cooficial en ella.
En este caso, el procedimiento se tramitará en la lengua elegida por el interesado. Si concurrieran varios interesados en el procedimiento, y existiera discrepancia en cuanto a la lengua, el procedimiento se tramitará en castellano, si bien los documentos o testimonios que requieran los interesados se expedirán en la lengua elegida por los mismos.
2. En los procedimientos tramitados por las Administraciones de las Comunidades Autónomas y de las Entidades Locales, el uso de la lengua se ajustará a lo previsto en la legislación autonómica correspondiente.
3. La Administración Pública instructora deberá traducir al castellano los documentos, expedientes o partes de los mismos que deban surtir efecto fuera del territorio de la Comunidad Autónoma y los documentos dirigidos a los interesados que así lo soliciten expresamente. Si debieran surtir efectos en el territorio de una Comunidad Autónoma donde sea cooficial esa misma lengua distinta del castellano, no será precisa su traducción.
#11 Con que haya alguien que te pueda atender en ese idioma, tienes el derecho garantizado. No tiene sentido que hasta el jardinero te pueda antender en una lengua minoritaria.
#39 En mi comentario sólo me refería a que el requisito no era una discriminación para nadie por ser "castellano".
Si hablamos de utilidad, mejor médico en Euskadi por supuesto que será alguien que sea capaz de entender comunicaciones que pueden estar escritas en cualquiera de los dos idiomas oficiales y no sólo uno. También está el poder atender a pacientes independiente de su idioma, y que estos no se vean forzados a hablar un idioma u otro porque el médico sólo habla uno.
#29 por qué tienes derecho? Donde lo pone? Es un derecho natural? Un derecho universal de la condición humana? Yo entiendo que te resulte CONVENIENTE, pero decir que tu tienes derecho a que te atiendan en tal o cual lengua es andar muy perdido de como funciona el mundo.
Estoy aburrido de los de "tengo derecho a..."
#11 pues aplicas otra solución, porque tu deber también es saber castellano. Pedirlo en oposiciones es simplemente un filtro, no vayamos de ilusos y de dignos, porque ese es el verdadero motivo
#7 "Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos."
Yo creo que lo pone bastante claro, no se si requiere alguna explicación más. Para ser funcionario se requiere conocer las lenguas oficiales; español en todo el territorio y las propias de cada comunidad en ella...
Pero que si lo que quieres decir es "me cago en los putos catalanes y vascos, vivaspañacoño", pues dilo sin complejos, que no estás solo.
#95 Aquí un castellano que no habla ninguna otra lengua del estado. Me hace mucha gracia el "Que nos hemos dado". La mayoría de personas del país no se dio nada porque ni lo vivió. Insultos te los puedes ahorrar, que no te quitan la razón porque no la tienes. En su tierra tienen derecho a hablar el idioma que les de la gana, y a ser atendidos en cualquiera de los oficiales según "las leyes que nos hemos dado". Otra cosa es un bar, si no conoces el idioma local y no te hablan en castellano, es mala idea.
#24 Un punto interesante el tuyo pero lamentablemente estamos muy lejos de ese debate. Como ves, ya les cuesta entender a algunos que para comunicarse con organismos oficiales se pueda exigir el gallego el vasco o el catalán (lenguas cooficiales que no suboficiales) en sus respectivas comunidades como para pretender que se enseñen en toda España. Con tu comentario habrás causado algún pasmo que otro.
#6 Lógico, da la casualidad de que Cataluña está llena de catalanes que hablan en catalán y Euskadi está llena de vascos que hablan euskera, lo normal es que quien venga de fuera aprenda el idioma para hacerse entender.
#20#19#18#13 el problema (o la queja de algunos colectivos) es que un vasco puede presentarse a las opos de CyL y al revés no.
Lo que pasa es que no son muy buenos dando soluciones a eso, y no es tan difícil. Hay dos opciones:
- hacer todas las oposiciones el mismo día. Ya se hace a veces, no es una locura.
- limitar a presentarte a 1 oposición del mismo tipo al año (al año, cada 6 meses como sea).
De esta forma se arregla el problema y la desventaja que tienen ciertas regiones sobre otras. Y no solo a nivel idioma, también geográfico. Por ejemplo si eres de Madris, como tienes transporte de la hostia puedes ir a un huevo de opos hasta que suene la flauta en una, y si eres de Cuenca o Badajoz pues te jodes.
#39 Lo primero que se hace para conseguir un diagnostico es hablar con el paciente, y para eso hay que poder preguntarle al paciente y entender lo que responde. Ha habido muertos porque médicos excelentes entendieron mal lo que decia un señor/señora de 90 años que solo sabia expresarse en su lengua materna.
#18 Siendo gallega opino que para trabajar en la administración en galicia es obligatorio un nivel mínimo en gallego. Si bien es cierto que podría ser un curso o un examen a posteriori para toda la gente que no disponga del CELGA4. Claro que en ese caso tendría que pagar el curso la administración y supongo que no querrán...
#61 Tan injusto como exigir a un irlandés, que habla un idioma mucho más hablado que el castellano, se le obligue a saber castellano para presentarse a unas oposiciones de maestro en Andalucía.
¿Lo vas entendiendo ahora?
Las lenguas no son un capricho. Son parte de la cultura de los pueblos. No están ahí para poner trabas a los demás. Nos enriquecen culturalmente.
#77 Como gallego tengo derecho a que se me atienda en Gallego que, junto al Castellano, es el idioma oficial en Galicia. No es una cuestión de si debería ser así o no, hoy por hoy ese derecho está vigente y por tanto un o puede exigirlo como cualquier otro. Y es por eso que si opositas para una de estas comunidades con lengua cooficial el opositante debe conocer el idioma, porque si no no te podría atender en él.
Esto es muy sencillo. Si no se quiere que se necesite el Gallego para opositar en Galicia o lo mismo en las otras comunidades que son susceptibles a este hecho, entonces no queda otra que suprimir el derecho al que he hecho mención.
Y desde luego, una comunidad autónoma no tiene competencias para legislar sobre ello.
#122 no se exige el mismo nivel de conocimiento para todas las oposiciones, en algunas se exige alto, en otras medio y en otras ninguno y la justificación de dicha exigencia viene explicada en base a las tareas que se realizan, principalmente tareas de atención al público.
#110 Te das cuenta de que lo que acabas de decir es "El derecho de los opositores debe estar por encima del derecho de los ciudadanos"? Los idiomas no tienen derechos. Son los.ciudadanos son los que tienen el derecho a hablarlo.
#29 Para que te atiendan en catalán, vasco o gallego solo se necesita una cuota. No es necesario que todos en la administración pública hablen todos los idiomas oficiales del lugar.
#85 Es que además no es "capricho". Os pongo algún ejemplo que me ha pasado a mí.
1. Niño de 2-3 años en el pediatra. Solo hablaba gallego -hoy con 10 domina gallego, portugués y español- por lo que su pediatra no lo entendía. "Manqueime no xeonllo" podía decirle, y la médica ni idea.
2. Incendio forestal, en la oledada de fuegos de 2006. Los medios desbordados y personal procedente de Vigo, no galegofalante, intentando comunicarse con personas mayores de mi aldea, muy nerviosas, que en su lengua natal les daban indicaciones para intentar atajar el fuego, etc. Problemas comunicativos graves, que pusieron en peligro viviendas.
Y eso, con la teórica obligación de saber galego en las opos vigente.
#86 Entonces valdría la solución de no enseñar castellano en Cataluña, ¿no? Así estarían todos en igualdad de condiciones de no poder opositar en otra CA. Si el problema es que los catalanes están más formados que los manchegos, ¡¡formemos menos a los catalanes!!
#367#18 Tengo compañeros, fundamentalmente de Sudamérica, a los que les ha sido más fácil marcharse a Alemania o Holanda como investigadores/profesores que quedarse en Valencia/Barcelona precisamente por dicho requisito. En dichos países el requisito es tu nivel de ingles y alcanzar un nivel mínimo (B1) al cabo de 2 años para continuar. Las universidades de hecho les pagan los cursos. Aquí directamente no tienes dicha posibilidad: eres excluido. Analizad el profesorado extranjero de dichas universidades con respecto a las europeas. Si se implantase la obligatoreidad de la acreditación de la lengua, no creo que los funcionarios pasaran de ir a clase.
#77 Y seguramente se exige, además de la lengua cooficial correspondiente, conocer el castellano.
Si El castellano es la lengua española oficial del Estado y Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla, entonces las lenguas que también son oficiales en sus respectivas Comunidades Autónoma también será exigible conocerla y se podrá exigir usarla.
Con lo que un ciudadano de dicha Comunidad Autónoma tiene el derecho de ser atendido en cualquiera de los 2 idiomas oficiales en dicha Comunidad Autónoma por parte de la administración pública de dicha Comunidad Autónoma.
No confundas defender los idiomas cooficiales con hispanofobia. Se obliga a la gente a hablar catalán (o el idioma cooficial que sea) solo en sus territorios, a nadie más.
¿Es tan difícil de comprender?
#133 Es una lengua oficial, por lo que sí, tiene derecho a que desde la administración pública de ese territorio le hablen en ese idioma. Parece que el no entiende como funciona el mundo eres tú.
#172 El trocito que no has pegado de la constitución dice lo siguiente:
Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
Y en el Estatuto de Cataluña:
El catalán es la lengua oficial de Cataluña. También lo es el castellano, que es la lengua oficial del Estado español. Todas las personas tienen derecho a utilizar las dos lenguas oficiales y los ciudadanos de Cataluña el derecho y el deber de conocerlas. Los poderes públicos de Cataluña deben establecer las medidas necesarias para facilitar el ejercicio de estos derechos y el cumplimiento de este deber. De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 32, no puede haber discriminación por el uso de una u otra lengua.
Así que, según la constitución, no debería ser ningun problema que un funcionario me atienda en castellano en Cataluña, pero si lo seria que un funcionario no me pudiera atender en catalán en Cataluña.
#133 entonces en españa no tienes derecho a que te atiendan en español? Te pueden atender en ruso en la administración si quieren? No entiendo tu argumento
#1 Hay oposiciones que se exige un nivel mínimo de inglés. Fíjate lo inconstitucional que puede ser pedir una de las lenguas que se hablan en España . Menudo cacao mental tiene este hombre.
#77 Las lenguas son un bien cultural y hay que protegerlas. Las lenguas se protegen manteniendo hablantes, para eso hacen falta políticas lingüísticas que favorezcan a las personas a hablarlas. Una forma muy simple es que en todos los aspectos de su vida los que ya son hablantes de la lengua puedan utilizarla.
Los bienes culturales hay que cuidarlos, yo no soy católica pero entiendo que hay iglesias y catedrales que deben recibir subvenciones para su conservación, lo mismo pasa con las lenguas hay que cuidarlas y eso pasa por promover su uso en todos los ámbitos de la vida.
La Constitución española de 1978.
Título preliminar
Artículo 3
El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
"el idioma no puede ser usado como arma arrojadiza, ya que está pensado para todo lo contrario"
Que cojones cree que está haciendo?
Es mi derecho hacerlo y su deber garantizar mi derecho, que para eso es un empleado público.
Es un requisito, desde el momento que yo quiera algo de la administración vasca, en vasco. Y si uno que no lo sabe y/ó no tiene el mínimo para atenderme en vasco... lo siento por el, pero yo tengo derecho a ser atendido indistintamente en cualquiera de las 2 lenguas oficiales.
Estos garrulos siempre fomentando la ignorancia. Que luego los vote tanta gente solo demuestra como son sus votantes.
No entiendo que perra tiene la gente con lo de aprender otro idioma, es otro requisito, como estudiarse el temario
Cateto y fascista. E ignorante, que ni la constitución se ha leído.
Como empleado público tiene como requisito conocer el idioma. Forma parte de su trabajo, igual que conocerse la legislación aplicable a su puesto.
Para él, como empleado, no es un derecho sino un deber, y yo me niego a perder un derecho que nos costó décadas recuperar.
Así que el caso que planteas no puede existir porque el empleado debe conocer todas las herramientas, idioma incluido, para realizar su trabajo.
Y hay que ser gilipollas para pensar otra cosa
Menuda llorera tenéis algunos por tener que aprender un idioma del estado español
Un ejemplo de hoy:
www.elplural.com/fuera-de-foco/rosa-benito-carga-contra-valenciano-red
¡Que toda la vida ha sido Jávea, Alicante! Y ya está bien de tanta equis en todos los sitios”.
“¡Ya está bien, de verdad! ¡Es que dices Xàbia y no sabes dónde está!”, ha continuado la excuñada de Rocío Jurado con su queja.
Y también añadiría que todas las televisiones regionales deberían poder verse en toda España, porque además de estar financiadas con dinero público expondrían al resto de la población a un idioma tan español como el castellano aunque desconocido para la mayoría. También ayudaría a fomentar las diferentes culturas y festividades regionales.
Que tengas que dominar las lenguas oficiales de un territorio (todas ellas) para opositar en tal territorio, es de cajón.
www.elperiodico.com/es/politica/20220529/vox-promete-acabar-autonomia-
1.- Es liberado del trabajo, por lo tanto menos atención por parte del funcionariado.
2.- Recibe su sueldo integro
3.- Va a las clases de idiomas o no va (sí, se saltan las clases por la cara y muchas veces sin justificar, sin consecuencia alguna)
4.- Dedica tiempo a estudiar o en lo general nada de nada, intentando alargar el estudio del idioma lo máximo posible para no trabajar
5.- Su plaza se mantiene aunque no haga ni el huevo
Conozco muchos casos de funcionarios que pasaron de todo cuando este sistema estaba implementado y es más, hoy en día los funcionarios que estudiaron bajo este sistema, tienen bastantes carencias en su aprendizaje del idioma, porque lo han estudio en general por librarse de trabajar y tener más tiempo libre (en teoría para estudiar, en la practica para no hacer na).
Y sí generalizo, pero es que los casos son muchos y esto es pura corrupción. El sistema que propones no funciona.
CC #18
Pero en realidad es pura demagogia, es provocar enfrentamiento entre territorios.
Que el castellano es la lengua común, esa es tu opinión. Desde luego en la constitución no dice que el castellano es la lengua común, dice que es oficial. Y desde luego, para mi familia y para mí, no es la lengua común, porque no es la que usamos en nuestro día a día. Es un idioma que me obligaron a aprender en la escuela, nada más.
En ningún sitio dice que tengo la obligación de usar el castellano. Tengo la obligación de conocerlo, o sea, no me puedo negar a que me hablen en castellano. Pero no tengo la obligación de usarlo. Y si voy a una administración pública y presento un escrito en la lengua oficial de la autonomía, y no me responden, las consecuencias legales derivan en la administración pública, no en la persona que usa la lengua oficial. Y si me dirijo a un policía en la lengua oficial, y no me responde, pues las consecuencias penales que la falta de auxio, deriban en el agente de la policía.
#11 por decir eso, a mí me han llamado “lazi” y supremacista.
#1 Yo creo que ambas van de la mano.
#5 un “todos los nacionalismos son racistas y excluyentes…. Menos el mío“
#13 realmente te compensa la molestia de explicarle eso a uno que, a pesar de que su único idioma está extendido a lo largo del mundo y domina todo el estado español, llora porque “en Cataluña se persigue al castellano”?
"oficial" significa que la administración autonómica está obligada a usarla.
Y para que la administración autonómica la pueda usar, tiene que conseguir, "de alguna manera" que los funcionarios públicos la usen.
Y como se consiguen funcionarios capaces de usar una lengua oficial que la administración está obligada a usar?
pues exigiendolo en las oposiciones.
Así que para poder quitarlas de las oposiciones, primero tendrias que conseguir que el uso de la lengua fuera solo opcional por parte de la administración local, o sea que por ejemplo, decidiera usar solo el castellano. Y anterior a eso, tendrias que conseguir que la lengua dejara de ser oficial.
Porque, y a ver si así se entiende mejor: una lengua que sea oficial, no puede ser opcional, y viceversa.... porque si fuera opcional la rebajarias a la misma categoria que cualquier idioma extranjero.
Para terminar, diré que propuestas como estas son las que hacen que a los que hablamos otro idioma oficial además del castellano, nos entren ganas de independizarnos... pero luego resulta que desde España no nos dejan!, pero rebajarnos la categoria de nuestra lengua, eso si!... a eso se llama colonizar, y a nadie le gusta que le colonicen.
www.cronicavasca.com/sociedad/opositores-no-cumplen-requisitos-euskera
Nueve de cada diez opositores no cumplen los requisitos de euskera
Los datos estadísticos de las últimas 20 convocatorias celebradas desde 2012 constan que solo el 14,75% de las personas inscritas aprueban la prueba de idioma y que el 30,8% no se presenta al examen
Pablo Saenz
12 de abril de 2022 · 05:00h
¿Harán falta más subvenciones?
www.niusdiario.es/espana/euskadi/gobiernovasco-fomentar-uso-euskera-le
www.vozpopuli.com/espana/urkullu-554-millones-impulsar-euskera.html
Es lo que tiene haber resuelto todos los problemas de su comunidad, que ahora tiene tiempo para resolver los de otras comunidades
Ese es a la decencia política lo que el tocino rancio a la dieta.
Pues oye, yo que no tengo hispanofobia, quiero que también me atiendan en ibicenco en la administración.
¿No puedo ya que consideras que eso que debo tener es una fobia? Creo que el problema no lo tengo yo, lo tienes tu que me quieres quitar un derecho constitucional
Si una administración considera que la lengua autonoma debe ser conocida por sus trabajadores, me parece razonable que lo pidan. Además, así se aseguran de que sus trabajadores (funcionarios) puedan ofrecer el mejor servicio a sus usuarios.
El idioma común en Cataluña es el catalán.
Aprende la lengua en justa correspondencia a que yo he tenido que aprender castellano y ya está.
Yo puedo opositar en Burgos y tú en Cataluña.
Si es bien simple.
Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
Artículo 15. Lengua de los procedimientos.
1. La lengua de los procedimientos tramitados por la Administración General del Estado será el castellano. No obstante lo anterior, los interesados que se dirijan a los órganos de la Administración General del Estado con sede en el territorio de una Comunidad Autónoma podrán utilizar también la lengua que sea cooficial en ella.
En este caso, el procedimiento se tramitará en la lengua elegida por el interesado. Si concurrieran varios interesados en el procedimiento, y existiera discrepancia en cuanto a la lengua, el procedimiento se tramitará en castellano, si bien los documentos o testimonios que requieran los interesados se expedirán en la lengua elegida por los mismos.
2. En los procedimientos tramitados por las Administraciones de las Comunidades Autónomas y de las Entidades Locales, el uso de la lengua se ajustará a lo previsto en la legislación autonómica correspondiente.
3. La Administración Pública instructora deberá traducir al castellano los documentos, expedientes o partes de los mismos que deban surtir efecto fuera del territorio de la Comunidad Autónoma y los documentos dirigidos a los interesados que así lo soliciten expresamente. Si debieran surtir efectos en el territorio de una Comunidad Autónoma donde sea cooficial esa misma lengua distinta del castellano, no será precisa su traducción.
Lo que no se es que pinta Page, perteneciente a un apéndice de Madrid, metiéndose donde no le llaman y no son sus comunidad.
Si hablamos de utilidad, mejor médico en Euskadi por supuesto que será alguien que sea capaz de entender comunicaciones que pueden estar escritas en cualquiera de los dos idiomas oficiales y no sólo uno. También está el poder atender a pacientes independiente de su idioma, y que estos no se vean forzados a hablar un idioma u otro porque el médico sólo habla uno.
¿Y?
Estoy aburrido de los de "tengo derecho a..."
Cuando ese señor vote a Vox para que eliminen los idiomas regionales, aplícate el "Lo siento por él"
Si te comportas como un fascista, prepárate para que vengan los fascistas de verdad.
Lo otro es querer garantizar plazas publicas a afines.
Yo creo que lo pone bastante claro, no se si requiere alguna explicación más. Para ser funcionario se requiere conocer las lenguas oficiales; español en todo el territorio y las propias de cada comunidad en ella...
Pero que si lo que quieres decir es "me cago en los putos catalanes y vascos, vivaspañacoño", pues dilo sin complejos, que no estás solo.
Lo que pasa es que no son muy buenos dando soluciones a eso, y no es tan difícil. Hay dos opciones:
- hacer todas las oposiciones el mismo día. Ya se hace a veces, no es una locura.
- limitar a presentarte a 1 oposición del mismo tipo al año (al año, cada 6 meses como sea).
De esta forma se arregla el problema y la desventaja que tienen ciertas regiones sobre otras. Y no solo a nivel idioma, también geográfico. Por ejemplo si eres de Madris, como tienes transporte de la hostia puedes ir a un huevo de opos hasta que suene la flauta en una, y si eres de Cuenca o Badajoz pues te jodes.
> ¿cuántos vascos no me entenderían realmente?
Toda la gente mayor de pueblo
¿Lo vas entendiendo ahora?
Las lenguas no son un capricho. Son parte de la cultura de los pueblos. No están ahí para poner trabas a los demás. Nos enriquecen culturalmente.
Esto es muy sencillo. Si no se quiere que se necesite el Gallego para opositar en Galicia o lo mismo en las otras comunidades que son susceptibles a este hecho, entonces no queda otra que suprimir el derecho al que he hecho mención.
Y desde luego, una comunidad autónoma no tiene competencias para legislar sobre ello.
CC #11
1. Niño de 2-3 años en el pediatra. Solo hablaba gallego -hoy con 10 domina gallego, portugués y español- por lo que su pediatra no lo entendía. "Manqueime no xeonllo" podía decirle, y la médica ni idea.
2. Incendio forestal, en la oledada de fuegos de 2006. Los medios desbordados y personal procedente de Vigo, no galegofalante, intentando comunicarse con personas mayores de mi aldea, muy nerviosas, que en su lengua natal les daban indicaciones para intentar atajar el fuego, etc. Problemas comunicativos graves, que pusieron en peligro viviendas.
Y eso, con la teórica obligación de saber galego en las opos vigente.
No es correcto eso que dices. Yo tengo en Galicia el derecho a exigir que me atiendan en gallego al ser éste una lengua oficial.
Si ese es mi derecho entonces la administración tiene la obligación de saber comunicarse en ese idioma.
Si se quiere quitar el gallego de las opos entonces primero hay que suprimir el derecho al que hice alusión.
Conste en acta que mi lengua materna es en castellano y nunca uso ese derecho.
Si El castellano es la lengua española oficial del Estado y Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla, entonces las lenguas que también son oficiales en sus respectivas Comunidades Autónoma también será exigible conocerla y se podrá exigir usarla.
Con lo que un ciudadano de dicha Comunidad Autónoma tiene el derecho de ser atendido en cualquiera de los 2 idiomas oficiales en dicha Comunidad Autónoma por parte de la administración pública de dicha Comunidad Autónoma.
No confundas defender los idiomas cooficiales con hispanofobia. Se obliga a la gente a hablar catalán (o el idioma cooficial que sea) solo en sus territorios, a nadie más.
¿Es tan difícil de comprender?
Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
Y en el Estatuto de Cataluña:
El catalán es la lengua oficial de Cataluña. También lo es el castellano, que es la lengua oficial del Estado español. Todas las personas tienen derecho a utilizar las dos lenguas oficiales y los ciudadanos de Cataluña el derecho y el deber de conocerlas. Los poderes públicos de Cataluña deben establecer las medidas necesarias para facilitar el ejercicio de estos derechos y el cumplimiento de este deber. De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 32, no puede haber discriminación por el uso de una u otra lengua.
Así que, según la constitución, no debería ser ningun problema que un funcionario me atienda en castellano en Cataluña, pero si lo seria que un funcionario no me pudiera atender en catalán en Cataluña.
CC #29
Los bienes culturales hay que cuidarlos, yo no soy católica pero entiendo que hay iglesias y catedrales que deben recibir subvenciones para su conservación, lo mismo pasa con las lenguas hay que cuidarlas y eso pasa por promover su uso en todos los ámbitos de la vida.