En Hollywood, tierra de leyendas, solía haber un dicho: “Si tu guión te da problemas, llama a William Goldman” (...) Los niños de celuloide todavía leían. Y lo que es más importante: se iban de aventuras y querían que te fueses con ellos. Por eso, esa década fue también la de La princesa prometida (...) No es el mejor cuento de hadas moderno porque no quiere serlo. “La vida es injusta”, advierte con una sarcástica mueca Goldman al niño del otro lado del relato, aquel que descubre, que todavía juega, que carece de responsabilidades y cargas
|
etiquetas: william goldman , la princesa prometida , florin , rob reiner , buttercup
Y hace unos meses vimos justamente esta, la princesa prometida, que grande es. Y antes de ayer, Los Gremglins. Más gamberra. Al principio de esta última, salía una señora con dos hijos que le pedía a otra que le dejara pagar el alquiler más adelante, que ahora no podían. La casera se negó. Al irse la mujer con sus hijos, uno de ellos dice: "tengo hambre". La madre response: "Y yo". Estas cosas tampoco se ven ya en el cine: la realidad. Se vería en una peli de circuito alternativo.
En fin, que muy grande el envío.
concebiblepresionante.Grandes pelis de aquella década.
Me parece que pierde toda la magia, con esos incisos sobre el hijo gordo o la mujer a la que no quiere.
Entiendo que se trata de un estilo totalmente diferente: la película es un cuento de hadas, mientras que la novela cuenta con más humor y sátira. Es una cuestión de gustos, y yo me quedo con la película.
Con el tiempo hemos ido limando asperezas, yo he madurado y ahora nos llevamos bien. Y sigo recordando con cariño aquellos momentos.
Sigue siendo una mujer espectacular, por cierto.
Una serie que la puede ver un niño, un adolescente y un adulto, y los tres ven la misma escena, y entienden cosas diferentes.
El asombroso mundo de Gumbal
Phineas y Ferb
Historias corrientes
Como dices, cuestión de gustos
Entiendo que si te gustan los cuentos de hada y no te gusta ese tipo de humor no te guste el libro y sí la película.
Con Stardust me ocurrió lo contrario: la película me gustó, pero prefiero el libro por la ironía y el humor que tiene.
Desde luego tiene una rara virtud. Libro y película son diferentes, cada uno sabe aprovechar su lenguaje, y ambos son buenos.
No lo veo así. Yo conocí la película en Estados Unidos donde se ha convertido en película de culto. No he leído el libro. No me imagino la película doblada al español pero necesariamente tiene que perder mucho.
Yo creo que la película tiene varios niveles, como esos dibujos que vistos de lejos son una cosa y vistos de cerca parecen otra.
Es un cuento de hadas que es un poco el anticuento de hadas como el Quijote era el anti libro de caballerías. Incorpora todos los tópicos posibles. Para un público infantil no pasa de ser un cuento de hadas. Pero sobre esa base hay muchas otras cosas. Podría extenderme muchísimo. Muchísimas frases que no van dirigidas a un público infantil sino a un público adulto. Yo creo que eso es lo que le ha dado el éxito que tiene.
“Life isn’t fair, it’s just fairer than death, that’s all.”
“Get used to disappointment.”
“Life is pain. Anyone who says differently is selling something.”
‘Never get involved in a land war in Asia’
“You rush a miracle man, you get rotten miracles.”
"Princess Bride" star Patinkin reveals his favorite line in the film
www.youtube.com/watch?v=s_t3uDVPiRc
La frase final dice algo como (de memoria) "¿Por qué dediqué tiempo al libro? No lo sé. Pero si lees el subtítulo "Amor verdaro y grandes aventuras" ya no queda amor verdadero, fuera de las costillas de (no se qué restaurante) ni grandes aventuras."
Si te gustaron esas partes de la película, lee el libro. Es todo eso y mucho más... y no deja de haber detrás un cuento de hadas. El duelo de Iñigo Montoya con el Hombre de los seis dedos es memorable, por ejemplo.