El debate sobre cómo referirse a la lengua sólo se da en la Comunitat Valenciana, pues en Balears la denominación oficial según el Estatut es el catalán, y todas las instituciones isleñas utilizan únicamente esta denominación. Cada isla tiene su dialecto (mallorquín, menorquín, etc.), pero existe unanimidad en que todos ellos son variedades del catalán, que en las Islas se manifiesta en su forma más arcaica por el factor de la insularidad.
|
etiquetas: catalán/valenciano , regreso , polémica , denominación
No existe conflicto: en valencia, los valencianohablantes le llaman valenciano al catalán. Y en Cataluña todos le llamamos catalán al valenciano. El idioma acepta ambas denominaciones. Y más, porque en Baleares le llaman con el nombre de sus islas. Mallorquí, menorquí, ibisenc (en Formentera es este también)... Allí el independentismo no gana elecciones y el conflicto sobre si es catalán o no no se ha dado.
Por no decir, que el 'conflicto' este viene de mucho antes de que el independentismo catalán empezase con el procés.
Otra cosa es que los blaveros quieran decir que el catalán y el valenciano, como lenguas, no son lo mismo, en contra de la comunidad académica y de los propios hablantes que dicen que son dialectos de la misma lengua. El conflicto lo tienen ellos.
Los pancatalanistas son también catalanes, y señalarles a ellos en lugar de al verdadero culpable (al que señalan los propios expertos), es, una vez más, señalar a Cataluña como el problema.
No es victimismo, es hastapollismo de tanta gilipollez concentrada, a sabiendas de quién comenzó con el discurso de las dos lenguas, y quién es el que tiene conflicto en reconocer que son la misma, que no son los pancatalanistas precisamente.
Y además, la mayoría de esos valencianos que no quieren tener nada que ver con lo que llamas pancatalanismo les importa tanto el valenciano que ni se molestan en aprenderlo y hablarlo.
La parte occidental de Catalunya habla similar al valenciano y por el sur prácticamente no hay diferencias con el valenciano de Castellón.
Esas diferencias tremendas que algunos señalan entre valenciano y catalán son con la variante oriental de Barcelona y Girona.
En este mapa que pongo en todas las noticias de este tipo se ve muy claro.
Es como cacahuete o maní.
Desde entonces ha habido un consenso, hasta para el PP debe ser duro que todas las Universidades te llamen paleto ignorante todos los días por defender que el valenciano y el catalán son idiomas diferentes, y que sólo ha sido roto con la llegada de la ultraderecha a las instituciones.
Ultraderecha, y derecha, que dicen defender más que nadie el valenciano y que nunca, jamás, utilizan el valenciano para nada, simplemente porqué no saben hablarlo y les importa una mierda preocuparse por aprenderlo.
El President de la Generalitat Valenciana no habla valenciano, el Conseller de Cultura no habla valenciano, dudo que nadie en el Govern lo hable, y cuando alguien de esa piara de paletos quiere utilizarlo como arma política salen patochadas verguenzoajenistas como esta.
old.meneame.net/story/consell-replica-acuerdo-congreso-declaracion-def
Lo desprecian, al igual que desprecian todas las lenguas habladas en España que
no sean el castellano.
Con quién tengo dificultades es con los mallorquines nativos, tienen una pronunciación complicada y me falta costumbre de escucharles.
Más o menos como me ocurre en castellano con algunos acentos del sur de España, que me cuesta seguirles.
Si en la franja la llaman de otra forma o no, lo desconozco, pero sigue siendo catalán.
Esa franja habla catalán entra otras cosas porque las fronteras medievales y las actuales no son las mismas, y las medievales eran más difusas.
De nuevo, déjate de victimismo. Señalar al nacionalismo catalanista no es señalar a Cataluña. Igual que señalar a Vox no es señalar a España. Espero que tu sesgo te permita entenderlo.
Como prueba inmediata a Viernes 25 de Agosto de 2023, el Gobierno del PP+Vox en la Comunidad Valenciana, sacando a la palestra temas de mierda en los cuales NADIE, salvo ellos para distraer la atención y empezar con sus bien planeados robos, está interesado. Nadie.
#GraciasPorSuAtención
#FachasHijosDePuta
#LadronesDeMierda
En Valencia los de Izquierda son más cercanos a los catalanistas y los de derechas intentan alejarse lo más posible.
Eso es así.
Es más, los partidos de izquierdas llevan en sus siglas el nombre País Valencia (PSPV, EUPV...) y los partidos de derechas Comunitat Valenciana (nombre oficial del estatut, por cierto)
Que yo sepa, los independentistas catalanes no reclaman más que la independencia de Cataluña. No he leído/escuchado a nadie que quieran, además, anexionarse (tras una hipotética independencia) Andorra, Baleares, Valencia, El Rosellón, etc.
Si te refieres al término "países catalanes", aquí decimos, sin ningún pudor "Hispanoamerica" que sería algo equivalente: la denominación de una zona geográfica en base a una lengua común.
Claro que, si alguien utiliza el término "Hispanoamerica" desde una perspectiva panhispánica, es normal que lo traslade a un supuesto pancatalanismo.
Algunos estamos cansados de leer gilipolleces y aquí estoy yo, leyendo muchas.
No existe en Cataluña ningún conflicto con la denominación de la lengua, y para los catalanes es la misma lengua, lo tienen algunos valencianos que, parece, quieren utilizar la lengua como un caballo de batalla para sus luchas políticas y van en contra de la evidencia académica. Un ejemplo lo tienes en #80, que salta que no se qué mierdas de los "països catalans", que me la traen al putísimo pairo, para rebatirme que ambas lenguas son lo putísimo mismo.
Ahora coges toda tu opinión política sobre Cataluña, sobre los catalanes, sobre la independencia (que tampoco apoyo porque no soy independentista), y te la metes por donde te plazca y te quepa, que a mí, honestamente, me la pela. Si no vas a aportar pruebas de que son lenguas distintas, me la suda lo que tengas que decir.
Adiós.
es.wikipedia.org/wiki/Bacavés
CC #14
Acabo de sangrar por los ojos. Eivissenc, se dice eivissenc.
En Valencia sí que lo lograron. Aparte de la presion política para trocear al catalán, es cierto que la denominación de "valenciano" es de hace siglos.
Aquí la lengua es el valenciano, aunque en Cataluña la llamen catalán.
c/c #45
Luego tú te puedes hacer las pajas que quieras pensando que la culpa de que exista un conflicto sobre si el valenciano es catalán viene de Cataluñá. Pero no, la culpa es de quien niega la realidad que le están diciendo, señalando, y explicando expertos en la materia: historiadores, sociólogos, lingüistas. Y esos no son los catalanes, precisamente.
Hace bastantes años no había ningún problema en decir que el valenciano, el catalán y el mallorquín eran la misma lengua hablada de forma distinta por regiones. Se asumía que lo llamaban catalán de manera genérica por ser Cataluña la región más grande e influyente con más gente que lo habla.
Luego, en Valencia, y esto lo sabemos quiénes lo hemos vivido, la derecha se empeñó en mezclar el tema lingüístico al político para ligarlo al independentismo catalanista, cosa que ante una población por un lado muy castellana procedente de la inmigración, y también otra parte de la población catalanoparlante, ambos con una cultura escasa, gente muy asustadiza con la que se usó la técnica de "Catalunya mos roba", con lo que consiguieron plantar en el gobierno y alcaldía valenciana durante muchos lustros a políticos que no hablaban ni valenciano, ni catalán, pero hablaban muy bien el idioma del pelotazo y las comisiones.
Solo los cretinos de derechas siguen usando el término de países cuando se habla de la lengua, igual que en política nacional siguen usando el tema de eta.
En cuanto a la denominación de Pais Valencià és vàlida y es anterior a la de comunidad Valenciana. En Castellón, en 1982, hubo un encuentro antes de la proclamació del estatut d'autonomia donde habían dos bandos, uno españolista encabezados por Manuel brosseta y otros miembros del antiguo régimen que defendían la denominación de comunidad y la bandera de la senyera coronada (y muchas otras cosas). Y otro sector liderado por Joan Fuster y otros valencianistas que defendían la denominación de Pais, la bandera con el escudo de Jaume I, la unidad de la lengua, etc. Se impusieron los españolistas que querían un alejamiento de Catalunya pues tenían miedo de un posible frente común en todo levante frente al centralismo español y de esos barros estos lodos...
Mira la foto de las provincias de esa época, con los valencianos pidiendo la autonomía, ves alguna bandera coronada? Vés la denominación comunidad? No porque fue posterior
Desde luego, cuanto daño habéis hecho los blaveros, a la lengua y a la tierra,...
Más información
www.eltemps.cat/article/17215/lestatut-no-va-ser-fruit-del-consens-sin
ca.m.wikipedia.org/wiki/Estatut_d'Autonomia_de_la_Comunitat_Valenciana
ca.m.wikipedia.org/wiki/Taula_Democràtica_del_País_Valencià
Acho no es menester que toméis pesambre zagalicos. Hablad como os salga del pijo o de la seta,y no hagáis caso a los derechuzos , que entre unos y otros nos tenéis a tos hasta el capullo ya.
ca.m.wikipedia.org/wiki/Llengua_llemosina.
Pero al final lo de buscar nombres alternativos al catalán es por la tirria que se le tiene a los catalanes en Valencia. Los sudamericanos llaman español a la lengua que hablan sin ningún problema, igual que los estadounidenses la llaman inglés.
cc #14 #12
El gran Xavi Castillo dijo en una actuación hace más de 20 años...
"Ara vaig a parlar en dos idiomes, vosaltres no se'n adonareu, perque ho vaig a fer tan ràpit que no ho notareu, però vaig a parlar català i valencià al mateix temps, amb milèssimes de segon de diferència".
#62 Yo también lo hablo perfectamente y te explico que hablo catalán. Lo que opine la gente no es relevante. Lo es lo que digan los lingüistas. No se está imponiendo ninguna lengua porque el habla valenciana está incluida y es correcta en las normas del catalán. Y eso por cierto no es así en el castellano, que no reconoce como correctas muchas formas regionales.
Además no tienes ni idea de lingüística. Hablar un dialecto no es subordinarse porque todos los hablantes de cualquier lengua hablamos un dialecto. Los catalanes también hablan un dialecto del catalán igual que los valencianos. Nadie habla esa lengua madre que mencionas porque no existe.
#43 Para eso están los expertos. Primera acepción para los nacionalistas españoles.
dle.rae.es/nacionalismo
En Baleres o El Rosellon, pasa lo mismo.
Son complejos de la derecha españolista.
Entiendo dos niveles de nacionalismo. Por ejemplo, el catalanismo es un tipo de nacionalismo que consiste en defender la cultura y la lengua propias, pero no tiene por qué ser independentista. Yo soy catalanista, pero no independentista.
Es cierto, hay gente de derechas en Cataluña. Pero claramente, el conflicto de la lengua la comenzó la derecha valenciana, que es precisamente la que no habla en valenciano. La derecha catalana es la primera interesada en mantener una unidad lingüística. Históricamente, Valencia, Mallorca, Aragón y Cataluña eran reinos (y principado) separados políticamente pero bajo una misma corona. Los independentistas catalanes serían los primeros interesados en recuperar esa alianza. En la guerra de sucesión esa alianza es evidente, y cuando el nacionalismo aparece, el primer objetivo del nacionalismo español es romper esa posible alianza. La manera es esta: "¿Valenciano y Catalán? Lenguas distintas".
Los interesados en romperla son, pues, los contrarios a los independentistas o pancatalanistas. Entonces, matizo: no es la derecha (concepto general), es la derecha españolista valenciana la que tiene el conflicto.
Obviamente nadie habla el dialecto normativo, ni en castellano, ni en inglés, ni en ruso, ni en catalán ni en mallorquín. Ese dialecto esta destinado a ciertos usos como el escrito o el informativo (es decir, noticias).
Por ejemplo en inglés, poca gente usa el RP. Pero es el que sale en la BBC.
Yo no hablo como escribo.
GALLEGO: "É totalmente falso que o galego e o português sejam a mesma cousa. Eles tenhem moitas diferenças. Aquelas persoas que crem no que eu diria estám totalmente erradas."
Y por poner otro ejemplo bastante gráfico (con el EPA):
ESPAÑOL: "Es totalmente falso que andaluz y español sean lo mismo. Tienen muchas diferencias. Aquellos que lo creen, yo diría que están totalmente equivocados."
ANDALUZ: "Êh totarmente farço que andalûh y êppañôh çean lo mîmmo. Tienen muxâ diferençiâ. Aqueyô que lo creen, yo diría que êttán totarmente equibocáô."
La gran diferencia entre el bloque occidental y el oriental es la pronunciación de las a y e átonas ( decir barsaluna en vez de Barcelona) y es un cambio que empezó en el siglo XVI.
Pero es un cambio que se produjo en el bloque oriental. Es decir, antes todos decían barselona.
Chorprecha! esto iba a #_80 pero, que curioso, me ignora.
Porque en la Comunidad Valenciana existen dos normativas. La oficial llamada "Normes de Castelló", avalada por la Academia Valencia de la Lengua y que apoya la unidad de la lengua catalano-valenciana, y la no-oficial "Normes de El Puig", avalada por la Real Academia de Cultura Valenciana que está en contra de la unidad lingüística entre catalán y valenciano.
En mi humilde opinión, como valenciano con titulación C1 de valenciano/catalán (el mitjà de toda la vida), la unidad de la lengua es indiscutible. Valenciano y catalán son la misma lengua, con sus diferentes variantes dialectales desde la Catalunya Nord hasta el Carxe.
Ahora bien, ¿qué hacemos con los valencianohablantes que consideran como suyas las "Normes de El Puig"? Pues yo, si tuviera que decidir, las oficializaría como una variante más dentro de la unidad de la lengua del valenciano-catalán-balear. Porque tenemos a decenas de miles de hablantes que se expresan de acuerdo con esas normas. Con sus expresiones y su léxico compartido y diferenciado. Si un menorquín con su article salat, su xoc (tiza / chalk), su blec (negro / black), sus mèrvels (canicas / marbles) es catalán, el valenciano de El Puig también puede serlo, aunque no sea más que una especie de Spanglish.
Lees el artículo y lo deja bastante claro.
En mi humilde opinión tanto blaveros como pancatalinistas están equivocados porque el valenciano blavero es una variante más del catalán/valenciano. Ejemplo: mi futura suegra, oriunda de Madrid, habla una variante de valenciano que obviamente no es normativa pero nadie en su sano juicio le mira raro cuando se expresa porque su ritmo, acento y dominio del idioma es nativo. Y porque te lanza una mirada que te petrifica si le corriges algo
En Alcira y Mallorca parecido. Debe ser cosa mía, también me pasa por zonas en Andalucía y latinoamerica.
Edito pqra añadir referencia: es.m.wikipedia.org/wiki/Lapao
Tomó como referencia el castellano de la zona de Salamanca por su centricidad en la península y porque ahí estaba la universidad. A medida que te alejas, la lengua se distancia del castellano y por eso tenemos lenguas periféricas y al sur hablaban árabe y la lengua de la alta clase y con la que se impartían clases era el latín. El español moderno nada tiene que ver con el castellano de Nebrija. Ha evolucionado adoptando terminología del árabe, de las Américas, del Vasco, etc...
En #237 dices que es normal ver banderas coronadas.
Vale, creo que no tiene sentido seguir hablando del tema.
Valenciano: 6. m. Variedad del catalán que se habla en gran parte del antiguo reino de Valencia y se siente allí comúnmente como lengua propia.
El numerito del PP consiste en crear divisiones donde no las hay. Además por un lado defienden el valencià y por el otro vox elimina la secretaria del valencià.
Unos hipócritas hijos de puta. Eso es lo que son.
Sobre el valenciano y su uso:
ceice.gva.es/documents/161863154/163274321/encuesta+uso+valenciano+201
La escuela es lo que salva que se hable valenciano todavía (página 18)
Aquí un poco más, por si te interesa cómo va bajando el uso del valenciano.
ceice.gva.es/es/web/fondo-estadistico-documental/fondo-datos-numericos
Y por experiencia propia, vivo en un pueblo muy valencianoparlante donde las interacciones entre gente en valenciano van por la mitad o menos...