El debate sobre cómo referirse a la lengua sólo se da en la Comunitat Valenciana, pues en Balears la denominación oficial según el Estatut es el catalán, y todas las instituciones isleñas utilizan únicamente esta denominación. Cada isla tiene su dialecto (mallorquín, menorquín, etc.), pero existe unanimidad en que todos ellos son variedades del catalán, que en las Islas se manifiesta en su forma más arcaica por el factor de la insularidad.
|
etiquetas: catalán/valenciano , regreso , polémica , denominación
Au a fer la mà…
Acabas de escenificar por qué los valencianos no nos sentimos identificados con vosotros.
Esa forma de vivir, amargado, con tanto odio hacia lo ajeno, camuflarlo de cultura y venderlo como lo bueno… che, la vida es más sencillo y fácil que todo eso.
Disfruta, que no merece la pena vivir así.
Queremos que nos dejéis en paz y que el resto de España cocinéis la paella como toca, punto.
Una horchateta, un arroset?
De lo demás tienes algo que decir, o por este fallo ya todo lo demás es falso?
Que haya que explicar ésto en 2023 dice mucho del nivel mental medio.
Si se acaba denominando al Valenciano en el parlamento, habría que hacer lo propio con el Andaluz!
El problema de siempre, los egos, las naciones, los patrioterismos, la caspa y las fronteras en la cabeza de la gente. Todo constructos sociales para manipular a la gente. ¿Pensáis que los intereses de uno que vive en Gerona son diferentes del de uno que vive en Toledo o en el Titicaca? No, no lo son.
www.valenciabonita.es/2017/10/17/primer-documento-valenciano-escrito-v
El problema es el lenguaje, y no tienen la culpa los españoles, como siempre en estos relatos (construir un chivo expiatorio está muy feo y es ignorante). Tienen un conflicto entre sí. Los catalanes/as intentan imponerse a la lengua valenciana para mantenerse encima, que no nos chupamos es dedo, y lo peor es que no se dan cuenta. Y habla de gente de a pie, no de partidos. Están haciendo lo mismo que criticaban del español cuando el catalán se reconocía como un dialecto del mismo. Ser un dialecto es subordinarte a una supuesta "lengua madre", y no está en la condición humana subordinarse. Básicamente, los catalanes están haciendo con los valencianos lo mismo que no les gustaba que le hicieran otros a ellos. Hipocresía.
No son los españoles los que hablan de pancatalanismo, paises catalanes, corona catalanoaragonesa y otros terminos de petits imperialistes
Y como sé que no se ha llegado al consenso absoluto, hay que ver que dicen los valencianos/as que es lo realmente interesante, y hay que ver que dominio tiene la categoría del concepto a quienes nombra. Están haciendo lo mismo de aquello que criticaban, y sabes como yo que esa concepción sobre los valencianos es un discurso totalmente normal en las sociedad catalana. La pregunta es, ¿hay poder en el lenguaje? Obviamente sí, para aquellos que lo instrumentalizan.
El conflicto puede ser perfectamente que al idioma se le llame "catalán" cuando abarca a gente que ni es ni quiere ser catalana y que no quiere que ese idioma en común se tenga que traducir en otro tipo de lazos.
Lo es lo que digan los lingüistas. No se está imponiendo ninguna lengua porque el habla valenciana está incluida y es correcta en las normas del catalán Sin dar mi opinión, solo digo que se incluirá si los valencianos en su conjunto están de acuerdo, porque lo que opine la gente sí es relevante. Y sí crees que no, quizás debes observar esa concepción impositiva.
No es tan extraño que a una lengua sus hablantes les llamen de una manera u otra dependiendo del sitio, mira el mapa que ha puesto #99
Pocos catalanes estarían dispuestos a llamar a su lengua "valenciano" para unificar nomenclatura.
Para empezar seure se conjuga diferente, así como muchos verbos por no decir todos.
Luego el uso de la partícula "en", que se usa mucho en valenciano.
Y varias faltas ortográficas como aixó.
Si un valenciano te crida, coges el teléfono, si lo hace un catalán le preguntas si está sordo.
Hay que tener en cuenta que el valenciano lleva más de 5 siglos con dicha denominación y que hay documentos reales donde se dice que están escritos en valenciano y castellano.
Es absurdo tener este debate hoy día y negar siglos de historia y cultura del valenciano.
De hecho, lo correcto por importancia histórica sería llamar valenciano al catalán, debido a la importancia del Reino de Valencia en la Corona de Aragón, pues nunca hubo un reino catalán, sólo un condado con anexos.
La insurrección catalana fue un invento británico que financió a cuatro gatos para crear una revolución que debilitara al imperio español. Y les funcionó hasta hoy.
Si en Cataluña quieren decir que es el mismo idioma, que llamen a lo suyo "valenciano" y ya está.
Que no estemos de acuerdo no cambia la lengua que hablamos los valencianos, de la misma manera que las vacunas te protegen aunque opines lo contrario.
Espero que tengas un buen día
Fliparías con las diferencias entre el dialecto bizkaino y el suletino en euskera y nadie niega que sean el mismo idioma.
Aquí el problema es político, creado por la derecha valenciana que es nacionalista español y que curiosamente no habla el valenciano que dice defender ante el "pancatalanismo". La una grande y libre de toda la vida.
Por desgracia, en Navarra, esta ultraderecha es anti idioma nativo, y como lado bueno, no existe esta polémica tan esteril.
Lo que está claro es que el valenciano está en retroceso en todos lados y estos debates dentro de dos generaciones van a ser irrelevantes.
Castellano calienta, que sales (avisados estáis)
cat1.net/traductor-lapaocatala/
Dicho esto, me parece mucha más atinado (desde mi posición de analfabeto lingüístico) decir "variedades de catalán" que "variedades del catalán". Y personalmente, creo que este cambio rebajaría (para nada eliminaría) parte del ridículo debate.
El uso del artículo definido "el" (en la expresión "el catalán") sugiere que hay uno destacado, y en la práctica no hay ninguna variedad lingüística destacada (es tan catalán lo de Cataluña como lo de Valencia, etc; como es tan castellano lo de ... ). La única razón justificada (al menos en mi opinión) para hablar de "el catalán" está en asociarlo el significado del lenguaje idealizado (como idea abstracta sin correspondiente con ninguna variedad concreta: ni de Cataluña, ni de ...).
novaeditorialmoll.cat/producte/polemica-den-pep-gonella/
En Pep Gonella té un ca de bou.
El va baratar amb un ou de xoriguer.
El va dar an es porquer de son Caliu
que era s'homo més viu de dins son Serra;
sabia tocar guitarra i castanyetes,
i feia ballar pessetes dins un garbell.
moverdb.com/wp-content/uploads/Castellano-Espanol.png
/ aragonesa", que es una denominación tan inventada como la que ellos usan.
Article 2
1. La llengua oficial de l'Estat és el català.
De la constitución andorrana
Al final es entender el origen del problema y para mi es que se confunde el idioma con el dialecto de una región en concreto y otras regiones no se ven identificadas con ese nombre
Nunca nadie va a decir que habla dialecto catalán variedad de Barcelona como tú sigues insistiendo. Dirá que habla el dialecto central del bloque oriental, con particularidades de Barcelona
El catalán como lengua tiene dos variedades de tipo "constitutivas" (con diferencias dialectales marcadas desde el mismo origen del catalán como lengua): catalán oriental (hablado en la mayor parte de Catalunya, Baleares y el extremo sureste de Francia) y catalán occidental (hablado principalmente en Lleida y la Comunidad Valenciana principalmente en su franja costera).
Estas variedades constitutivas a su vez evolucionaron de diferente manera en diferentes zonas a lo largo de los años, dando lugar a un gran número de variedades "consecutivas", entre ellas el Valenciano (que a su vez tiene muchas subvariedades) y el Salat de las islas (que también).
En todo caso, todas las variedades de todo tipo son lo suficientemente próximas como para considerarse simplemente dialectos del mismo idioma, como podemos ver en el español, el inglés, o tantas otras lenguas.
A nivel informal, tal y como se ha dicho en otros comentarios, desde Valencia tendemos a llamar a la lengua al completo "valenciano" de la misma manera que desde Cataluña la llaman "catalán".
Ojalá solo hubiera una lengua.o dos. Si hace falta hablar inglés o chino y abolir el español en virtud de eliminar conflictos y mejorar la comunicación, lo haría.
Ay, pero hablamos del catalán. Esa lengua sagrada donde cristo escribió sus mandamientos...(modo coña on).
En serio. Por una lengua sin géneros , neutra y fácil de aprender (lo cual invalida el chino).
Aquí en la Comunidad Valenciana ocurre lo mismo, por ejemplo, con algunas fiestas populares. En Valencia se celebran las fallas en marzo, y en Alicante las hogueras en Junio. Intrínsecamente son lo mismo: elaborar figuras más o menos grandes que luego se queman la noche correspondiente. Llamar "fallas" a lo que se hace en Alicante es valencianizar el evento, cosa que no gusta a muchos de los de la zona. Y llamar hogueras a lo de Valencia tiene un efecto similar en sentido contrario allí.
En definitiva, ganas de discutir por tonterías y perder el tiempo, nuestro deporte nacional.
2º Los dialectos no existen.
3º Que una lengua tenga dos, tres o más nombres no es excepcional.
4º Los estándares normativos sirven fundamentalmente para la escritura, e incluso en este caso hay lenguas con más de un estándar.
5º El resto es polítiqueo o directamente, tonterias.
Ahora, si lo que quieres decir es que hay un marco discursivo muy extendido, en el que la palabra "dialecto" tiene unas connotaciones muy peyorativas, la respuesta no puede ser comprar ese discurso, lo que hay que hacer es aclarar los conceptos usados en ese campo (en este caso, lingüística y disciplinas asociadas) para poder construir un discurso razonado y civilizado.
Lo que no podía hacer es permitir que los moros tuvieran acceso a la pólvora. Para fabricar pólvora se usaba el salnitre de la cueva de Collbató. No existe más que otra cueva con salnitre en Europa, precisamente en Murcia.
Por ello, a pesar de que estaba pactado que Murcia le correspondía a Castilla, no tuvo otra opcion que conquistar Murcia dado que Castilla no tenía en ese momento la capacidad para hacerlo.
Más tarde se cedió Murcia a Castilla, aún habíendola repoblado parcialmente con catalanes. El resultado es un idioma difícil de describir.
He dicho que la culpa del conflicto no es nuestra, es de los blaveros, ellos lo comenzaron. Y he dicho que a mí me da igual, como si le llaman "lengua mediterránea occidental" LEMO. Me la pela, mientras, al final, se reconozca que son la misma lengua porque lo son.
Por lo demás: si os queréis llamar Comunidad Valenciana, Comunidad Mediterránea, o Comunidad de la Ruta del Bacalao, me la suda de aquí a Lima. Si no queréis formar parte del "països catalans", me la suda de aquí a Santiago. Por mí como si os queréis largar todos a vivir a una isla del Atlántico. Es que me da puto igual. Os creéis el puto centro del mundo o algo así. ME DA IGUAL.
Siempre que no soltéis la puta mentira mil veces repetida de que Catalán y Valenciano no son la misma lengua, porque lo son. Por lo demás, haced lo que os rote, y dejad de tocarnos los cojones. O al menos, dejad de tocármelos a mí, coño.
No es ninguna falacia. Tú has dicho que no hay ningún conflicto o que el conflicto solo existe en la Comunidad Valenciana. Yo te digo que sí hay conflicto y una de sus vertientes es ese ideario de país nuevo que algunos desean y que incluye a la Comunidad Valenciana como satélite o colonia.
Ahora coges toda tu opinión política sobre Cataluña, sobre los catalanes, sobre la independencia (que tampoco apoyo porque no soy independentista), y te la metes por donde te plazca y te quepa, que a mí, honestamente, me la pela.
Y tú puedes coger tus embustes y mentiras sobre que no hay conflicto y te los metes también por el mismo sitio.
A tomar viento.
Como en el centro de la península viajaban más a menudo altos jerifaltes, el castellano proviene de un latín más formal.
En Cataluña les han vendido que cuatro emigrantes y dos burros que fueron a vivir a valencia tras la conquista de Jaime palito impusieron una lengua autóctona solo en Cataluña a miles de habitantes. Y necesitan vender ese cuento por orgullo nacional.
Porque tú lo digas. Algunos estamos cansados de hablar de los "països catalans". Vosotros gestionad vuestra Comunidad como queráis. Si deseáis la independencia, pues luchad por conseguirla, pero a nosotros (o por lo menos a mí) no nos metáis en vuestro proyecto de país.